Главная
страница 1
Юлдуз Кутлыева
3358 Federal Avenue · Halifax, NS, B3L 3X6

Tелефон: (418) 609 – 5862 · E-mail: ykutlieva@gmail.com


Многоязычный переводчик с более чем семи лет практики устного и письменного перевода.
Услуги:

Письменный и устный перевод, транскрипция, редактирование, корректура, субтитры, научное исследование.


Языки:

  • Родной: узбекский, русский

  • Свободный: английский, турецкий, туркменский, французский

  • Средний: испанский, азербайджанский, кыргызский, каракалпакский

  • Средний уровень понимания и разговорной речи: хинди, урду


Специализация:

  • Политика, правовые и законодательные документы, публикации государственных и общественных организаций

  • Миграция, социология, экономика, история, образование, литература, генеральные темы

  • Электронные игры, веб-сайты, книги, статьи научных журналов, сообщения средств массовой информации по различным темам


Компьютерные программы по ассестированию переводов:

  • SDL Trados Studio 2011 Freelance

  • Linguatec PT 14.0 Professional


Tренинги и сертификаты:

Сертификат – Сообщественные Услуги Устных и Письменных Переводов | 2006

Центральная Ассоциация по Поселению Иммигрантов, Галифакс, Канада



Образование:

Mагистр Гуманитарных Hаук (2009 г. – 2011 г.)

Университет Карлетон, Оттава, Канада



  • Окончила факультет исследований России и Евразии с концентрацией по вопросам миграции в пост-cоветских республик.


Бакалавр гуманитарных наук (2005 г. – 2009 г.)

Университет Сент-Мэри, Галифакс, Канада



  • Окончила факультет международных исследований развития и политологии со знаками отличия, а так же изучала испанский язык и культуру.



Cоответствующий опыт работы:

Фриланс-переводчик (2011 – настоящее время)

Proz.com


  • 2011 - Перевод Русских RPG игры на английский язык

  • 2011 - Перевод юридических документов с туркменского, русского и узбекского на английский


Фриланс-переводчик (2009 – настоящее время)

Университет Карлетон, Оттава, Канада



  • Перевод законодательных и правовых файлов, а так же средств массовой информации с русского и туркменского на английский язык.

  • Перевод новостей различных тем с русского на английский язык.

  • В настоящее время, ассистирование со сбором и перевод информаций (новости, законодательные документы и т.д.) на туркменском языке.


Научно-исследовательская работа для завершения диссертации (2009 г. – 2011 г.)

Университет Карлетон, Оттава, Канада



  • Проведение интервью на туркменском, узбекском (стандартный и хорезмский диалект), турецком и русском языках.

  • Проведение, транскрибирование и суммирование интервью на туркменском, узбекском, турецком и русском языках.

  • Перевод юридических, законодательных и исторических документов, а также сообщения средств массовой информации с туркменского, узбекского и русского на английский язык.


Научный сотрудник (Январь 2011 г. – Апрель 2011 г.)

Университет Карлетон, Оттава, Канада



  • Tранскрибирование и перевод материалов исследования по вопросам миграции и рассовой дискриминации в СССР.

  • Сбор первичных материалов на русском языке; изучение и суммирование необходимой информации.


Переводчик (Ноябрь 2006 г. – Сентябрь 2009 г.)

Центральная Ассоциация по Поселению Иммигрантов (в настоящее время переименован в ISIS), Галифакс, Канада



  • Последовательный устный перевод с русского и узбекского на английский язык и наоборот.

  • Перевод текстов и документов с русского, узбекского и туркменского на английский язык.


Рекомендация:

Предоставляется по запросу!

Для получения дополнительной информации посетите мой сайт (https://sites.google.com/site/yulduzkutlieva/) или мои профили на Proz.com(www.proz.com/translator/1453661Cached) и LinkedIn.com (http://ca.linkedin.com/pub/yulduz-kutlieva/12/119/8b8).


Смотрите также:
Услуги: Письменный и устный перевод, транскрипция, редактирование, корректура, субтитры, научное исследование. Языки
28.49kb.
1 стр.
Настоящая информация Новая информация
42.88kb.
1 стр.
Программа профессионального бакалавриата «письменный и устный перевод»
261.84kb.
1 стр.
Программа «Устный и письменный перевод»
24.08kb.
1 стр.
Программа «Письменный и устный перевод»
11.19kb.
1 стр.
Section Interpretation Раздел Устный перевод
65.36kb.
1 стр.
Гайсина Ирина Аликовна
33.74kb.
1 стр.
Лобачева Татьяна Александровна
52.04kb.
1 стр.
Второй язык, продолжающий поток, 3 курс опп аспект: общественно-политический перевод экзаменационные требования
13.93kb.
1 стр.
Райкова екатерина резюме контактный телефонный номер
63.5kb.
1 стр.
Исследование психологических проблем этики перевод с английского Л. А. Чернышевой Минск Коллегиум 1992 ббк 88. 5 Ф 91
3374.96kb.
16 стр.
Исследование Научное исследование 1 процесс выработки новых знаний
91.63kb.
1 стр.