Главная
страница 1страница 2 ... страница 4страница 5



GE.08-44802 (R) 010509 040509



ОРГАНИЗАЦИЯ
ОБЪЕДИНЕННЫХ
НАЦИЙ

CERD




1



МЕЖДУНАРОДНАЯ
КОНВЕНЦИЯ
О ЛИКВИДАЦИИ
ВСЕХ ФОРМ
РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ


Distr.



CERD/C/ISL/20

27 October 2008


RUSSIAN

Original: 




КОМИТЕТ ПО ЛИКВИДАЦИИ


РАСОВОЙ ДИСКРИМИНАЦИИ


ДОКЛАДЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 9 КОНВЕНЦИИ
Двадцатые периодические доклады государств-участников, подлежавшие представлению в 2008 году
Добавление
ИСЛАНДИЯ* **
[15 апреля 2008 года]
СОДЕРЖАНИЕ
Пункты Стр.
Введение 1 4
I. ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ 2 – 23 4
A. Национальная правовая система 3 – 6 4
B. Международные документы по правам человека 7 – 8 6
C. Иностранцы, проживающие в Исландии 9 – 10 7
D. Политика правительства в отношении иностранных
граждан 11 – 14 8
E. Совет по делам иммиграции 15 – 16 10
F. Меры, касающиеся беженцев 17 – 19 11
G. Число просителей убежища и оказываемые
им услуги 20 – 22 12
H. Проект законодательства о правовом статусе
иностранцев 23 14
II. ВОПРОСЫ, ПОДНЯТЫЕ В ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ
ЗАМЕЧАНИЯХ КОМИТЕТА В 2005 ГОДУ 24 14

A. Общие сведения 24 – 31 14


B. Заключительные замечания по статье 2 32 – 39 17
C. Заключительные замечания по статье 2 (1) e) 40 – 42 19
D. Заключительные замечания по статье 5 43 – 46 20
E. Заключительные замечания по статье 5 d) iv) 47 – 49 22
F. Заключительные замечания по статье 5 e) i) 50 – 56 23
G. Заключительные замечания по статье 5 f) 57 – 60 26
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
Пункты Стр.

H. Заключительные замечания по статье 6 61 – 66 27


I. Заключительные замечания по статье, касающиеся
национальных учреждений по правам человека 67 – 69 29
J. Окончательные заключительные замечания 70 – 72 30
III. ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ
СТАТЕЙ 2-7 КОНВЕНЦИИ 73 – 133 31
A. Статья 2 73 – 74 31
B. Статья 3 75 32
C. Статья 4 76 – 82 32
D. Статья 5 83 – 105 34
E. Статья 6 106 – 113 43
F. Статья 7 114 – 133 45

Введение
1. Настоящий документ является сводным докладом, включающим девятнадцатый и двадцатый периодические доклады правительства Исландии относительно осуществления Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, который представлен согласно статье 9 Конвенции. Этот доклад был подготовлен в соответствии с Общими руководящими принципами, касающимися формы и содержания докладов, подлежащих представлению государствами-участниками, которые были приняты Комитетом по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/70/Rev.5). В нем содержится информация о законодательных, судебных, административных и прочих мерах, которые были приняты Исландией с момента представления ею предыдущих докладов с целью введения в действие положений Конвенции. В докладе, в частности, рассматриваются вопросы, которые были подняты в заключительных замечаниях Комитета по ликвидации расовой дискриминации, принятых после рассмотрения сводного семнадцатого и восемнадцатого периодических докладов Исландии (CERD/C/476/Add.5) на его шестьдесят седьмой сессии в августе 2005 года (CERD/C/ISL/CO/18).
I. ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ
2. В отношении общей информации относительно Исландии и ее народа, политической структуры и общей правовой системы, в рамках которой защищаются права человека, делается ссылка на основной документ об Исландии (HRI/CORE/1/Add.26 от 24 июня 1993 года). В этой связи, однако, следует указать, что за 15 лет с момента представления Исландией вышеупомянутого документа в стране произошли различные изменения, и в настоящее время ведется работа по обновлению содержащейся в нем информации. В этой связи делается также ссылка на общие замечания, содержащиеся в части I четырнадцатого доклада Исландии Комитету (CERD/C/299/Add.4).
А. Национальная правовая система
3. Как указано в семнадцатом и восемнадцатом периодических докладах Исландии, Европейская конвенция по правам человека была включена в исландское законодательство Законом № 62/1994; таким образом на положения Конвенции могут делать прямые ссылки в судах как на внутреннее законодательство. В соответствии со статьей 14 Закона № 62/1994 права и свободы, предусмотренные в Конвенции, гарантируются без какой-либо дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политического или иного мнения, национального или социального происхождения, ассоциации с национальным меньшинством, имущественного положения, рождения или иного статуса.

4. Конституционным законом № 97/1995 в раздел прав человека исландской Конституции были внесены серьезные изменения. Важным аспектом этих изменений было включение в исландскую Конституцию принципа равенства, который теперь закреплен в статье 65 (1), являющейся основой юридической защиты от этнической или расовой дискриминации. В соответствии с этой статьей все равны перед законом и все пользуются правами человека независимо от пола, религии, взглядов, этнического происхождения, расы, цвета кожи, имущественного положения, семейного происхождения или иного статуса. Во втором пункте конкретно предусмотрено, что мужчины и женщины пользуются равными правами. Принцип равенства применяется ко всем лицам, как гражданам Исландии, так и к иностранцам, которые находятся под юрисдикцией исландского государства. Соблюдать принцип равенства, сформулированный в Конституции, обязаны не только законодательные органы при принятии законов; принцип налагает также ограничения на исполнительную власть при принятии ею постановлений и при решении индивидуальных дел. Первый пункт статьи 65 Конституции сформулирован по образцу статьи 14 Европейской конвенции по правам человека и статьи 26 Международного пакта Организации Объединенных Наций о гражданских и политических правах. Статья 65 существенно повлияла на исландское прецедентное право, и в последние годы на ее основе было вынесено несколько важных судебных решений. В этом отношении ссылка также делается на шестнадцатый периодический доклад Исландии (CERD/C/384/Add.1, пункт 3).


5. Принцип равенства осуществляется благодаря действию нескольких национальных законодательных актов. Статья 11 Закона № 37/1993 об административной процедуре предусматривает, что административные власти должны обеспечивать правовое соответствие и равенство при принятии решений и что запрещается любая дискриминация в отношении отдельных сторон по признаку их пола, расы, цвета кожи, национального происхождения, вероисповедания, политических взглядов, социального статуса, семейного происхождения или любого иного подобного соображения. Кроме того, статья 29 Закона № 66/1995 о начальной школе, измененного Законом № 98/2006, предусматривает, что при подготовке учебных программ и организации учебы или обучения и при подготовке и отборе учебных материалов особое внимание следует уделять тому, чтобы все учащиеся имели равные возможности для учебы. Цели учебы, обучения и практики в начальной школе должны определяться таким образом, чтобы предотвратить любую дискриминацию по признаку происхождения, пола, сексуальной ориентации, места проживания, социальной ступени, религии, инвалидности или иного статуса. В соответствии со статьей 1 (2) Закона № 74/1997 о правах пациентов любая дискриминация, проводимая между пациентами по признаку пола, религии, взглядов, этнического происхождения, расы, цвета кожи, имущественного положения, семейного происхождения или иного статуса, запрещается. Закон № 19/2002 о почтовой службе также предусматривает, что почтовые услуги должны предоставляться без какой либо дискриминации, в частности политического, религиозного или идеологического характера.
6. Конституционный закон № 97/1995 также включил в статью 66 (2) Конституции положение о том, что право иностранцев на въезд в Исландию и проживание в ней, а также причины, по которым они могут быть высланы, должны определяться в законе. Это было новое положение; в пояснительных записках, сопровождающих законодательство в виде билля, указывалось, что законодательный орган должен прежде всего обеспечить, чтобы административные власти не могли осуществлять свои полномочия в этой области в отсутствие четких условий, предусмотренных законом. Таким образом, это положение имеет целью гарантировать законную безопасность для иностранцев, приезжающих в Исландию. Законодательная власть имеет некоторую свободу в определении содержания таких правил; тем не менее принцип равенства, закрепленный в статье 65 Конституции, и международные обязательства, принятые на себя Исландией, налагают определенные ограничения. Статья 74 Конституции предусматривает возможность временного запрета деятельности кампании с незаконной целью; затем без необоснованных задержек в суд должен быть подан иск, с тем чтобы она была распущена по решению суда. Организации, преследующие в рамках своей политики цели расовой ненависти, подпадают под действие этого положения.
В. Международные документы по правам человека
7. Исландия ратифицировала несколько международных документов по правам человека с момента представления своих последних периодических докладов. 12 октября 2004 года были ратифицированы Конвенция Совета Европы о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины: Конвенция о правах человека и биомедицине и дополнительные протоколы к вышеупомянутой конвенции о запрете клонирования людей и трансплантации органов и тканей человеческого происхождения. Европейская конвенция о преступности в киберпространстве была ратифицирована 29 января 2007 года. Протокол № 13 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод, касающийся полной отмены смертной казни был подписан 3 мая 2002 года и ратифицирован 10 ноября 2004 года. Протокол № 14 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод, вносящий изменения в контрольный механизм Конвенции, был подписан 13 мая 2004 года и ратифицирован 16 мая 2005 года.
8. В период, охватываемый данным докладом, Исландия также подписала несколько соглашений о правах человека. Конвенция о правах инвалидов и Факультативный протокол к вышеупомянутой Конвенции были подписаны 30 марта 2007 года. Дополнительный протокол к Конвенции о правах человека и биомедицине, касающийся биомедицинских исследований, был подписан 25 января 2005 года. Конвенция Совета Европы о предупреждении терроризма была подписана 16 мая 2005 года. Конвенция Совета Европы о борьбе с торговлей людьми была подписана 16 мая 2005 года. Конвенция Совета Европы об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности и о финансировании терроризма была подписана 16 мая 2005 года. В настоящее время готовятся необходимые поправки и другие меры для ратификации вышеуказанных документов.
С. Иностранцы, проживающие в Исландии
9. В последние несколько лет было отмечено существенное увеличение числа иностранцев, проживающих в Исландии. На 1 января 2008 года в стране проживали 21 434 иностранных гражданина, что представляет собой 6,8% от общей численности населения, составляющей 313 376. Для сравнения можно отметить, что соответствующие доли в 1996 и 2000 году составляли 1,9% и 3,1%. На 1 января 2008 года иностранцы из других стран Северной Европы, проживающие в Исландии, составляли 1 780 человек, что представляло собой 8,3% от общего числа иммигрантов. Большая часть иностранцев прибыла из других европейских стран - 71%, причем польские граждане составляли наибольшую из них группу, насчитывающую 8 488 человек. Они составляют 2,7% от общей численности населения Исландии и 39,6% - от численности всех иммигрантов. Следующей наиболее значительной национальной группой являлись литовцы, которых насчитывалось 1 300 человек, и это составляло 6,2% от общего числа иммигрантов. Что касается иностранцев с других континентов, то 12% от общего числа иммигрантов являются выходцами из Азии; около половины из них - из Таиланда и Филиппин. Следует упомянуть, что за последние 16 лет более 6 000 иностранцев получили исландское гражданство.
Таблица 1
Численность и доля иностранных граждан в населении Исландии
в 2004-2008 годах






Численность

Процент

2004

10 180,0

3,5

2005

10 636,0

3,6

2006

13 778,0

4,6

2007

18 563,0

6,0

2008

21 434,0

6,8


Источник: Статистическое бюро Исландии.

Таблица 2
Численность населения в разбивке по странам гражданства - 2004-2008 годы





2004 год

2005 год

2006 год

2007 год

2008 год

Общая численность

290 570

293 577

299 891

307 672

313 376

Исландия

280 390

282 941

286 113

289 109

291 942

Другие страны

10 180

10 636

13 778

18 563

21 434

Страны Северной Европы

1 606

1 576

1 657

1 701

1 785

Другие европейские страны

5 454

5 817

8 007

12 263

15 345

Америка

858

856

1 015

1 170

1 211

Африка

299

284

311

339

362

Азия

1 842

1 977

2 621

2 901

2 513

Океания

58

58

82

102

102

Без гражданства

34

39

53

87

116

Не установленные иностранные государства

29

29

32

0

0


Источник: Статистическое бюро Исландии.
10. Увеличение числа иностранных граждан, проживающих в Исландии, в значительной степени можно объяснить высоким уровнем спроса на рынке труда и экономическим подъемом в последние годы. Соглашение о Европейском экономическом пространстве (ЕЭП), вступившее в силу в 1994 году, наделило рабочих правом передвигаться свободно и соглашаться на работу по всему пространству, а также открыло путь для свободного перемещения капитала, взаимного доступа к европейскому внутреннему рынку и передачи социальных прав. Последующее расширение Европейского союза привело к тому, что все большее число государств претендует на эти взаимные права. Следует также упомянуть, что в соответствии с Соглашением стран Северной Европы от 1993 года граждане стран Северной Европы имеют право работать по всему региону без каких-либо специальных разрешений на работу. Такое развитие событий изменило состав исландского населения в направлении, характерном для других стран Северной Европы.
D. Политика правительства в отношении иностранных граждан
11. Правительство Исландии сочло необходимым принять специальные меры для обеспечения положения иностранных иммигрантов в Исландии, позволяя им адаптироваться к новому обществу. Правительство разработало политику интеграции иммигрантов в январе 2007 года. В рамках этой политики термин "иммигрант" означает иностранного гражданина, который поселился на долгосрочной основе в Исландии, но родился за границей или чьи оба родителя родились за границей или имели ранее иностранное гражданство. Общей для всей иммигрантов особенностью является тот факт, что их родным языком не является исландский; термин "родной язык" означает первый язык, которым овладевает ребенок. Политика правительства преследует целый ряд целей, многие из которых уже были достигнуты. Общая цель состоит в том, чтобы, насколько это возможно, обеспечить, чтобы все лица, проживающие в Исландии, имели доступ к одним и тем же возможностям и могли играть активную роль во всех сегментах общества. Подобная политика была принята в Исландии впервые.
12. Одна из целей вышеуказанной политики состоит в том, чтобы повысить уровень преподавания на исландском языке, улучшить знания взрослых иммигрантов об исландском обществе и обеспечить им доступ к информации о местном обществе и о правах и обязательствах жителей страны. Она также стремится обеспечить, чтобы иностранные граждане, проживающие и работающие в Исландии, имели необходимые разрешения на проживание и работу и получали такую же зарплату и права, что и другие граждане. Более того, предусматривается, что дети в детских садах и ученики в начальных и средних школах, родным языком которых не является исландский, должны иметь право на преподавание на исландском как втором языке. Они должны иметь возможность поддерживать также и свой родной язык. Следует облегчить для родителей и опекунов детей иностранного происхождения участие в работе, связанной с детьми и подростками.
13. Вышеуказанная политика также исходит из того, что иммигранты имеют доступ к удовлетворительному уровню медицинского обслуживания в Исландии, сравнимому с исландскими гражданами, что предусмотрено в Законе № 40/2007 о здравоохранении, в Законе № 100/2007 о социальном обеспечении и в Законе № 74/10997 о правах пациентов. Языковые трудности не должны мешать передаче информации между лицом и врачом, и медицинские работники должны информироваться о различных культурных нормах, поскольку такая информация может быть актуальной для лиц, которым требуется медицинская помощь. Более того, местным властям (муниципалитетам) поручено обеспечить, чтобы иммигранты имели такой же доступ к социальному обслуживанию, что и другие жители этих районов, и властям надлежит принять меры для предотвращения изоляции иммигрантов от общества. Ожидается, что планы действий местных властей по охране детства уделят особое внимание детям, родным языком которых не является исландский, и ожидается, что местные власти будут искать формы вовлечения детей и подростков иностранного происхождения в занятия спортом и отдых в своих районах.
14. Политическая декларация исландского правительства от 23 мая 2007 года также уделяет приоритетное внимание вопросам, касающимся иммигрантов. В ней признается важным, чтобы правительство, деловые круги и общество в целом объединились в борьбе с предрассудками, проявляемыми в отношении групп меньшинства по причине их происхождения или другим соображениям. Кроме того, в заявлении указывается, что правительство намерено разработать комплексную программу действий по вопросам иммигрантов, с тем чтобы улучшить условия жизни иммигрантов, приехавших в Исландию, и помочь им стать активными участниками жизни исландского общества, развивая при этом свою собственную культуру. Приоритетное внимание уделяется также тому, чтобы иностранные граждане пользовались на рынке труда теми же правами, что и исландские трудящиеся, и чтобы все договоры о найме, заключаемые иностранными рабочими, соответствовали действующим соглашениям о заработной плате. Более того, цель этого состоит в том, чтобы предотвратить социальный демпинг на рынке труда и принять особые меры к обеспечению преподавания исландского языка для иностранцев.
Е. Совет по делам иммиграции
15. Совет по делам иммиграции был основан в 2005 году. Его основной функцией является обсуждение основных вопросов, касающихся интеграции иммигрантов в жизнь исландского общества. Он выступает в качестве консультативного органа для правительства в связи с проведением политики в этой области. В состав Совета входят представители Министерства образования, науки и культуры, Министерства юстиции и по делам церкви, Министерства здравоохранения, Союза местных органов власти, Исландского Красного Креста и Министерства социальных дел. Представитель последнего занимает пост Председателя Совета. Совет также включает одного иммигранта, который назначается без выдвижения кандидатур. В соответствии с объявленной в январе 2007 года политикой правительства об интеграции иммигрантов в жизнь исландского общества и его политическим заявлением от мая 2007 года Совет по делам иммиграции в настоящее время работает над составлением программы действий правительства по проблемам иммигрантов, упомянутой выше. Предполагается, что эта программа охватит большее число вопросов, нежели политические заявления правительства, упоминаемые выше. Акцент делается на том, чтобы Совет по делам иммиграции проводил широкие консультации с теми сторонами, которые занимаются вопросами, касающимися иммиграции. Предполагается, что политика правительства по проблемам иммигрантов будет сформулирована и принята в качестве парламентской резолюции весной 2008 года.
16. В январе 2008 года проходила конференция по подготовке плана действий правительства по проблемам иммигрантов. На ней рассматривались вопросы законодательства, промышленного сектора и присутствия иммигрантов на рынке труда, распространения информации среди иммигрантов и общества в целом, роли местных властей и общин, предрассудков, повышения осведомленности и средств массовой информации, образования для взрослых иммигрантов, оценки степени образованности и опыта иммигрантов и будущего детей иммигрантов в их новой стране с особым упоминанием школ, медицинских поликлиник и возможностей отдыха. Конференция имела целью заслушать различные точки зрения и идеи, которые можно было бы использовать при формулировании плана действий, и привлечь как можно больше людей к его подготовке.

следующая страница >>
Смотрите также:
Организация Объединенных Наций cerd/C/rus/20-22
1828.48kb.
9 стр.
Организация Объединенных Наций cerd/C/uzb/8-9
1629.29kb.
7 стр.
Организация Объединенных Наций cerd/C/chn/CO/10-13/Ad
238.31kb.
1 стр.
Доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьей 9 конвенции
847.94kb.
5 стр.
Боливарианская Республика Венесуэла [9 июля 2012 года] Содержание Пункты Стр. Список сокращений I.14 3 >II. Информация, касающаяся статей 2-7 Конвенции 15-244 11 A. статья
2141.26kb.
10 стр.
Доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьей 9 конвенции
1283.18kb.
7 стр.
-
639.48kb.
4 стр.
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 9 конвенции заключительные замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации польша
77.32kb.
1 стр.
Статья 6 140 31 Статья 7 141-144 31 IV. Ответы на вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
950.92kb.
5 стр.
Организация Объединенных Наций E/C. 12/Jpn/3
1785.97kb.
12 стр.
Организация Объединенных Наций E/C. 12/Aze/3
2741.13kb.
15 стр.
Организация Объединенных Наций E/C. 12/Bel/4
2121.98kb.
12 стр.