Главная
страница 1
министерство здравоохранения и социального развития

российской федерации

Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Российский национальный исследовательский медицинский университет им. Н.И. Пирогова»




УТВЕРЖДАЮ




И.О.ректора, член-корр.РАМН,

проф. Н.В. Полунина

_________________ /ФИО______________/





«____»_________________20___г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

(наименование учебной дисциплины



Направление подготовки (специальность) медицинская кибернетика

Форма обучения очная

Срок освоения ООП 6 лет

(нормативный срок обучения)



Кафедра иностранных языков
При разработке рабочей программы учебной дисциплины в основу положены:

  1. ФГОС ВПО по направлению подготовки (специальности) медицинская кибернетика, утвержденный Министерством образования и науки РФ «_08_» __ноября______ 2010г.

2) Учебный план по специальности «Медицинская кибернетика» одобрен Ученым Советом ГБОУ ВПО РНИМУ им.Н.И. ПИРОГОВА

«_16__» _мая_______2011_г., протокол № _10__

Рабочая программа учебной дисциплины (модуля) одобрена на заседании кафедры иностранных языков «17» мая 2011 г. , протокол № 11

Заведующий кафедрой иностранных языков Щедрина Т.П.

Рабочая программа учебной дисциплины одобрена Ученым Советом медико-биологического факультета «_____» ____________20___г. , протокол № _____

Председатель Ученого Совета медико-биологического факультета

_______________________________ __проф. Балякин Ю.В.__________

подпись ФИО



Разработчики:

Зав. кафедрой иностранных языков, проф. Щедрина Т.П.

Зав. уч. частью кафедры иностранных языков Бессонова В.А

Рецензенты

Зав.каф. истории, политологии, экономики проф.Ковтюх Г.С.

(занимаемая должность) (подпись) ( фамилия)

Зав.каф.латинского языка доц.Малявина Л.А.

(занимаемая должность) (подпись) ( фамилия)

2. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ

2.1. Цель и задачи освоения дисциплины (модуля)

Цель освоения учебной дисциплины (модуля) Иностранный язык

состоит в овладении знаниями, умениями и навыками, необходимыми для осуществления иноязычного письменного и устного повседневного и профессионально-ориентированного общения выпускниками РНИМУ им. Н.И. Пирогова.

При этом задачами дисциплины являются


  1. ознакомление студентов с

- функциональным аспектом лексико-грамматической системы языка;

- менталитетом и образом жизни носителей языка;

- профессиональной деятельностью врача-исследователя в стране изучаемого языка;



  1. изучение базового лингвистического материала и речевых образцов, необходимых для осуществления устного (аудирование, говорение) и письменного (чтение, письмо, перевод) иноязычного общения на бытовом уровне и по общим вопросам специальности «Медицинская кибернетика»;




  1. формирование навыков использования полученных знаний, умений и представлений в учебных ситуациях бытового и профессионального характера.


2.2. Место учебной дисциплины (модуля) в структуре ооп университета

2.2.1. Учебная дисциплина (модуль) Иностранный язык относится к циклу гуманитарных, социальных и экономических дисциплин.

2.2.2. Для изучения данной учебной дисциплины (модуля) необходимы следующие знания, умения и навыки, формируемые предшествующими дисциплинами: -Иностранный язык в средней общеобразовательной школе.

Знания: базовая грамматика, основы словообразования, фонетический строй иностранного языка, лексический минимум в объеме 1200-1500 единиц.

Умения: применять полученные знания при чтении и в устной речи.

Навыки: читать адаптированные тексты общелитературного характера, осуществлять устную речь в формате диалога и монологических высказываний по темам, соответствующим программе средней общеобразовательной школы.

2.3. Требования к результатам освоения учебной дисциплины (модуля)




Номер

индекс компе-тенции

Содержание компетенции (или ее части)

В результате изучения учебной дисциплины обучающиеся должны

Оценочные средства

Знать

Уметь

Владеть

1

ОК6


Выпускник должен обладать … способностью и готовностью к …владению одним из иностранных языков на уровне бытового общения

лексический минимум в объеме 4 000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера




иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников.

-тесты;

-устные контрольные работы;

-переводы текстов;

-сообщения по содержанию прочитанного текста



2

ОК1

Выпускник должен обладать … способностью и готовностью анализировать социально значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных …. наук в …. профессиональной и социальной деятельности







иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников.

-тесты на понимание прочитанного текста;

-обсуждение прочитанных текстов





Виды профессиональной деятельности, которые лежат в основе данной дисциплины:


  1. Научно-исследовательская

  2. Организационно-управленческая


  1. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ


3.1.1.ОБЪЕМ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ


п\п

Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

I

II

1

Аудиторные занятия, в том числе

72

72

-




Лекции(Л)

-

-

-




Занятия (С, ПЗ, Л, КЗ)

72

72

-

2

Самостоятельная работа студентов (СРС)

36

36

-




Курсовая работа

-

-

-




Реферат

-

-




3.

СРС в период промежуточной аттестации

3

3

-

4.

Вид промежуточной аттестации: зачет (З), экзамен (Э)

Зачет


Зачет


-
















ИТОГО ОБЩАЯ ТРУДОЕМКОСТЬ

часов

108

108

-

зачетных единиц

3

3

-


3.2.1. Разделы учебной дисциплины и компетенции, которые должны быть освоены при их изучении




п/п

компетен

ции

Наименование раздела дисциплины

Содержание раздела в дидактических единицах

Темы

1.

ОК 6

Фонетика


1.Нормы произношения терминов греко-латинского происхождения по специальности «Медицинская кибернетика».

2.

ОК 6

Лексика


4000 лексических единиц использования в речи при описании и обсуждении бытовых вопросов и проблем, связанных с будущей профессиональной деятельностью студентов:

-жизнь студента,

- медицинское образование в России и за рубежом, подготовка специалиста в области медицинской кибернетики;

- работа врача-исследователя.


3.


ОК 1,

ОК 6

Грамматика


1.Словообразование

- основные способы интеграции греко-латинской терминологии с иноязычной терминологией по специальности «Медицинская кибернетика».

2.Основные грамматические формы и конструкции.

3.Основные типы предложений и их структура.


4.


ОК 1

Основы письменной коммуникации по специальности «Медицинская кибернетика»

1. Поисковое, просмотровое, ознакомительное чтение учебных текстов.

2.Письменный перевод учебного текста.

3. Техника составления сообщений, планов



5.

ОК 1


Основы устной коммуникации по специальности «Медицинскаякибернетика».

1. Монологическое обращенное высказывание по бытовым вопросам и вопросам специальности «Медицинская кибернетика»;

2. Диалогическая и полилогическая речь в процессе обсуждения бытовых вопросов и вопросов специальности «Медицинская кибернетика» (постановка вопросов, ответы на вопросы)


3.2.2. Разделы учебной дисциплины (модуля), виды учебной деятельности и формы контроля


п №

семестра

Наименование раздела учебной дисциплины

Виды учебной работы, включая самостоятельную (в часах)

Формы текущего контроля (по неделям семестра)

Л

ЛР

ПЗ

СРС

всего

1

I

Фонетика







1

1

2

1.Диагностический тест

2.Письменный перевод иноязычной статьи

3.Собеседование

4.Письменный перевод учебного текста

5. Тест самооценки

6.Устная контрольная работа

7. Собеседование

8.Письменный перевод учебного текста

9.Тест самооценки

10.Устная контрольная работа

11. Собеседование

12.Письменный перевод учебного текста

13.Тест самооценки

14.Устная контрольная работа

15.Ролевая игра

16.Итоговый тест

17.Письменный перевод иноязычных учебных текстов

18.Устное сообщение, беседа по содержанию сообщения.



2

I

Лексика







25

5

30

3

I

Грамматика







12

7

19

4

I

Основы письменной коммуникации по вопросам специальности «Медицинская кибернетика»







24

17

41

5

I

Основы устной коммуникации по вопросам специальности «Медицинская кибернетика»







10

6

16







ИТОГО:







72

36

108





3.2.3. Название тем лекций и количество часов по семестрам изучения учебной дисциплины (модуля)

Не проводится



3.2.4. Название тем практических занятий и количество часов по семестрам изучения учебной дисциплины (модуля)

п/№

Название тем практических занятий базовой части дисциплины по ФГОС и формы контроля

Объем по семестрам

1 семестр




1

2

4






Диагностическое тестирование (форма контроля: тест и письменный перевод)

8






Высшее образование в России и за рубежом; (формы контроля: тест, контрольная работа, собеседование, перевод)

16






Высшее медицинское образование в России и за рубежом, подготовка специалиста в области медицинской кибернетики (формы контроля: тест, контрольная работа, собеседование, перевод)

16






Здравоохранение в России и за рубежом (формы контроля: тест, контрольная работа, собеседование, перевод)

16






Итоговый контроль (формы: ролевая игра, тест, перевод, устное сообщение, собеседование)

16







Итого

72




3.2.4. Лабораторный практикум

Не проводится



3.3. САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТА

3.3.1. Виды СРС

п



семестра

Наименование раздела учебной дисциплины

Виды СРС

Всего часов

1

I

Фонетика


Озвучивание текстов

1

2

I

Лексика


Заучивание слов, выполнение упражнений и тестов

5

3

I

Грамматика

Изучение грамматического справочника, выполнение тестов и упражнений

7

4

I

Основы письменной коммуникации


Выполнение переводов учебных текстов

17

5

I

Основы устной коммуникации


Подготовка сообщений

6

ИТОГО ЧАСОВ В СЕМЕСТРЕ


36




3.3.2. Примерная тематика переводов текстов на русский язык

Семестр № _1__



  1. Современные медико-биологические исследования.

3.4. ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ДЛЯ КОНТРОЛЯ УСПЕВАЕМОСТИ И РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

3.4.1. Виды контроля и аттестации, формы оценочных средств


п



семестра

Виды контроля

Наименование раздела учебной дисциплины

Оценочные средства

Форма

Кол-во вопросов, заданий

Кол-во независимых вариантов

1

I

Входной

Лексика, грамматика

Тест

25-75

1-4

2

I

Текущий

Фонетика, лексика

Тест

5-10

2

3

I

Текущий

грамматика

Тест

5-10

2

4

I

Текущий

Лексика, грамматика

Контрольная работа

4-6

15

5

I

Текущий

Устная коммуникация

Сообщение

2-3

2

6

I

Текущий

Письменная коммуникация

Перевод статей

800-900 п.зн

15

7


I

Промежуточный




Лексика, грамматика

Тест

5-12

4

Лексика, грамматика

Контрольная работа

5-7

15

Письменная коммуникация

Перевод учебных текстов

1000-1500 п.зн

15

Устная коммуникация

Сообщение, беседа

3-5

15

3.4.2.Примеры оценочных средств

Для входного контроля (ВК)


Диагностический тест


Для текущего контроля (ТК)




Тесты самооценки

Перевод словосочетаний с терминами с русского языка на иностранный

Перевод предложений с изученной грамматикой с русского языка на иностранный

Собеседование по содержанию текста

Письменный перевод учебного текста с иностранного языка на русский

Для промежуточного контроля (ПК)



Лексико-грамматический тест

Перевод предложений с изученной грамматикой и лексикой с русского языка на иностранный

Перевод словосочетаний с терминами с русского языка на иностранный

Собеседование по прочитанному тексту на иностранном языке

Письменный перевод учебного текста на русский язык



3.5. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

3.5.1. Основная литература

№ п/п

Наименование

Автор

Год и место издания

Количество экземпляров

в биб-лиотеке

на кафедре

1

2

3

4

5

6



Английский язык

Английский язык. Учебник для студентов медицинских вузов

(с аудиозаписью на CD)


Бессонова В.А., Кокарева Е.В., Котова В.К., Щедрина Т.П. Под редакцией Щедриной Т.П.

Москва, «Высшая школа», 2010

4 тыс.

Есть в электрон-ной библио-теке



5



Сборник тестовых заданий к курсу английского языка для студентов медицинский вузов. Часть 1

Бессонова В.А., Кокарева Е.В., Общ.ред. Щедрина Т.П.

Москва, 2009 РГМУ

5 (чит.зал)

300 (раздат. материал)



Сборник тестов для текущего контроля знаний по английскому языку для студентов медицинских вузов.

Буравлева А.К, Общ.ред. Щедрина Т.П.

Москва, РГМУ 2010

5 (чит.зал)

300 (раздат. материал)



Немецкий язык

Немецкий язык для студентов-медиков



Кондратьева В.А., Григорьева Л.Н.

«ГЭОТАР-МЕДИА», 2004.

300

5



Методические разработки по лексике немецкого языка

Ермолаева Т.Л.

Москва, РГМУ 2003.


5 (чит.зал)

50 (раздат. материал)



Французский язык

Учебник французского языка для медицинских вузов



Матвиишин В.Г.

«Высшая школа», 2007.




300

Есть в электрон-ной библио-теке



3

3.5.2. Дополнительная литература

№ п/п

Наименование

Автор

Год и место издания

Количество экземпляров

в биб-лиотеке

на кафедре

1

2

3

4

5

6



Английский язык

Англо-русский медицинский энциклопедический словарь



Стедман

ГЭОТАР-МЕДИА, 2003.


1

2



Методические разработки по практике аудирования в группах углубленного изучения английского языка.

Буравлева А.К. Под общ.ред. Щедриной Т.П.

Москва, РГМУ 2009.


5 (чит.зал

300 (раздат. материал)



Сборник текстов, упражнений и тестовых заданий для практики чтения и устной речи на английском языке по медицинской тематике

Андросова С.А., Бессонова В.А., Буравлева А.К., Нефедова С.А., Самсонова А.В., Щедрина Т.П., Под общ.ред. Щедриной Т.П.

Москва, РГМУ 2009.


5 (чит.зал

300 (раздат. материал)



Сборник тестовых заданий и упражнений по грамматике английского языка для студентов медицинских вузов. Часть 2.

Буравлева А.К., Митупова С.А., Щедрина Т.П., Под общ.ред. Щедриной Т.П.

Москва, РГМУ 2009.


5 (чит.зал)

300 (раздат. материал)



Немецкий язык

Немецко-русский и русско-немецкий медицинский словарь.



Болотина А.Ю.

Москва, РУССО, 2004.


1

1



Пособие по развитию навыков чтения на немецком языке для медицинских вузов.

Кондратьева В.А.

Москва, «Высшая школа», 1980.



5 (чит.зал)

2



Французский язык

Французско-русский медицинский словарь



Борзяк Э.И.

Москва, РУССО, 2004.


1

1



Французско-русский медицинский словарь

Никитин А.Ю., Пушкина М.Ю.

Москва, 2010.


-

1



Santé-médecine con.

Florena Mourlhon-Dallies

Belles letters 2005.

-

1



Médecine et sciences humaines.

Jean Marc Mouillie

Belles letters, 2007.


-

1

3.6. Материально-техническое обеспечение учебной дисциплины (модуля)
1.Учебно-практическое оборудование

- классная доска

- экспозиционный экран

- стол для преподавателя

-стол для технических средств обучения

-учебные столы с комплектом стульев
2.Печатные пособия

- алфавит

-произносительная таблица

-грамматические таблицы

-стенды по страноведению
3.Технические средства обучения

-компьютеры для преподавателей

-доступ в интернет

-принтер

-копировальный аппарат

-видеомагнитофон (видеоплейер)

-аудиомагнитофоны

-телевизор

-лингафонный кабинет

-компьютерный класс

-мультимедийный проектор

-интерактивная доска
4.Экранно-звуковые пособия

-аудиозаписи

-видеофильмы


3.7. Образовательные технологии

Используемые образовательные технологии при изучении данной дисциплины включают 20 % интерактивных занятий от объема аудиторных занятий.

Примеры интерактивных форм и методов проведения занятий:


  1. Ролевая игра «В лаборатории»

  2. Круглый стол по теме: «Жизнь студента»

  3. Ситуация – кейс: «Обсуждение плана эксперимента».

3.8. Разделы учебной дисциплины (модуля) и междисциплинарные связи с последующими дисциплинами

п №

Наименование последующих учебных дисциплин


Номер раздела данной учебной дисциплины, необходимой для последующих учебных дисциплин


1

2

3

4

5




1

Все дисциплины РНИМУ


+

+

+

+

+





4. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины:

Обучение складывается из аудиторных занятий ( 72 часа), представляющих собой практические занятия, и самостоятельной работы (36 час.). Основное учебное время выделяется на практическую работу по освоению лингвистического материала в формате письменного и устного иноязычного общения.

При изучении учебной дисциплины (модуля) необходимо использовать знания иноязычной грамматики, общелитературной и профессиональной лексики и освоить практические умения чтения профессиональной литературы, подготовки сообщений и участия в обсуждениях по повседневной и профессиональной тематике.

Практические занятия проводятся в виде обсуждения лингвистического материала, его освоения в учебных речевых ситуациях, решения ситуационных задач, ответов на тестовые задания, выполнения контрольных работ, переводов статей, сообщений, участия в обсуждениях профессионально-значимых вопросов на иностранном языке.

В соответствии с требованиями ФГОС-3 ВПО в учебном процессе широко используются активные и интерактивные формы проведения занятий:

- компьютерные симуляции: поиск информационных материалов по тематике, связанной со специальностью «Медицинская кибернетика»

- деловые и ролевые игры: ролевые диалоги по изучаемой теме с учетом специальности «Медицинская кибернетика»

- разбор конкретных ситуаций: обсуждение прочитанных учебных текстов по специальности «Медицинская кибернетика»

-психологические и иные тренинги: анализ психологического и социокультурного аспектов проблем, рассматриваемых в прочитанных текстах.

Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, составляет не менее 20% от аудиторных занятий.



Самостоятельная работа студентов подразумевает подготовку домашних заданий

и включает:

-заучивание слов

-фонетическое чтение с использованием аудиозаписей

-работа со справочной литературой (словари, грамматические справочники)

-выполнение упражнений для освоения лексики и грамматики

-перевод учебных текстов с иностранного языка на русский

-подготовка сообщений на иностранном языке по вопросам специальности «Медицинская кибернетика».

Работа с учебной литературой рассматривается как вид учебной работы по дисциплине «Иностранный язык» и выполняется в пределах часов, отводимых на её изучение (в разделе СРС).

Каждый обучающийся обеспечен доступом к библиотечным фондам Университета и кафедры.

По каждому разделу учебной дисциплины разработаны методические рекомендации для студентов «Учебные материалы по английскому языку», «Учебные материалы по немецкому языку», «Учебные материалы по французскому языку» и методические указания для преподавателей «Планы занятий по английскому языку», «Планы занятий по немецкому языку», «Планы занятий по французскому языку».

Во время изучения учебной дисциплины студенты самостоятельно выполняют переводы учебных текстов по общемедицинской тематике.

Выполнений переводов иноязычных статей способствует формированию навыков чтения профессиональной литературы.

Работа студента в группе формирует чувство коллективизма и коммуникабельность.

Обучение студентов способствует воспитанию у них навыков общения с учетом психологических, социальных, национальных особенностей собеседника.

Самостоятельная работа способствует формированию навыков постоянной работы по самообразованию.

Исходный уровень знаний студентов определяется тестированием; текущий контроль усвоения предмета определяется устным опросом в ходе занятий, при выполнении переводов учебных текстов, при решении типовых ситуационных задач и ответах на тестовые задания, а также контрольной работой после освоения темы, проверяющей знания лингвистического материала и умения использовать его в устной речи.

В конце изучения учебной дисциплины (модуля) проводится промежуточный контроль знаний с использованием тестового контроля, проверкой практических умений и решением ситуационных задач.



Лист ежегодного утверждения рабочей программы по дисциплине «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

Рабочая программа:

одобрена на 20__/20__ учебный год. Протокол № __ заседания кафедры от “___”_______ 20___ г.

Зав. кафедрой__________________________________________________

Зав. уч. частью_________________________________________________

Рабочая программа:

одобрена на 20__/20__ учебный год. Протокол № ___ заседания кафедры от “___”______ 20___г.

Зав. кафедрой__________________________________________________

Зав. уч. частью_________________________________________________

Рабочая программа:

одобрена на 20__/20__ учебный год. Протокол № ___ заседания кафедры от “___”______ 20___ г.

Зав. кафедрой__________________________________________________

Зав. уч. частью_________________________________________________

Рабочая программа:

одобрена на 20__/20__ учебный год. Протокол № ___ заседания кафедры от “___”______ 20___ г.

Зав. кафедрой__________________________________________________

Зав. уч. частью_________________________________________________

Рабочая программа:

одобрена на 20__/20__ учебный год. Протокол № ___ заседания кафедры от “___”______ 20___ г.

Зав. кафедрой__________________________________________________

Зав. уч. частью_________________________________________________

Рабочая программа:

одобрена на 20__/20__ учебный год. Протокол № ___ заседания кафедры от “___”______ 20___ г.

Зав. кафедрой__________________________________________________



Зав. уч. частью_________________________________________________



Смотрите также:
Рабочая программа учебной дисциплины «иностранный язык» наименование учебной дисциплины
285.62kb.
1 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины иностранный язык
248.29kb.
1 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины Иностранный язык (английский) в сфере юриспруденции
597.33kb.
2 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины сравнительное правоведение Comparative Jurisprudence Язык обучения: русский
288.6kb.
1 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины Иностранный язык (английский) в области экономики Направление подготовки 080100
564.88kb.
2 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины земельное право
216.79kb.
1 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины «Право на недвижимость
383.1kb.
2 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины «Исполнительное производство»
473.69kb.
4 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины «Договорное право»
201.58kb.
1 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины историческая эвристика History Heuristic Язык обучения русский
328.79kb.
1 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины деловой этикет business Etiquette
276.36kb.
1 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины «Право собственности и способы его защиты»
604.59kb.
3 стр.