Главная
страница 1

МОУ «Пролетарская средняя общеобразовательная школа № 2»

Учитель английского и немецкого языков

Шестакова Елена Ивановна


Ich bin stolz, Deutsch zu lernen“

(круглый стол для учащихся 10-11 классов)

Цель мероприятия: показать значение немецкого языка в Европе, повысить интерес учащихся к изучению немецкого языка.

Задачи мероприятия: тренировать восприятие речи на слух, формировать умение составлять выступление, расширить кругозор учащихся.


Ход мероприятия:
1. Programmführer: Guten Tag, unsere Gäste! Guten Tag, liebe Freunde!

2. Programmführer: Good day! Buenas dias! Bon joure!

1. Programmführer: Wir grüßen Sie an unserem Programm!

2. Programmführer: Wissen Sie schon, dass heute der Tag der europäischen Sprachen ist?

1. Programmführer: Es ist eine günstige Gelegenheit, über die Rolle der deutschen Sprache in Europa zu sprechen.

2. Programmführer: Also, unser Thema ist „Ich bin stolz, Deutsch zu lernen“.

1. Programmführer: Haben Sie einen Globus? Da sehen Sie, wie klein Europa ist. Europa ist nur eine Halbinsel von Asien. Für Europa sagen wir oft auch „Abendland“, denn es ist ja der Westen der „Alten Welt“. Europa ist ungefähr so groß wie die USA, aber dieses kleine Europa spricht 80 Sprachen und 30 Staaten.

2. Programmführer: An unserem heutigen Rundtisch nehmen viele Fachleute – Philologe, Politiker, Journalisten – teil.

1. Programmführer: Begrüßen wie jetzt unsere Gäste! (представляет участников круглого стола) Kommen Sie ans Wort!
Landeskundewissenschaftler: Die europäischen Grenzen sind: im Westen der Atlantische Ozean, im Süden das Mittelmeer, im Südosten das Schwarze Meer, im Osten der Ural, und im Norden das Eismeer.

Ungefähr 35% Europäer sind Slaven, 30% Germanen, 25% Romanen. Kleinere Gruppen sind: die Griechen, die Kelten, die Balten, die Türken, die finnisch-ungarische Gruppe und andere. Selbstverständlich denkt jede dieser Nationen, sie ist die Quelle und die Mutter der abendländischen Kultur.


2. Programmführer: Wie steht es mit den Sprachen in Europa? Darüber erzählt uns…

Philologe: Europa spricht viele Sprachen. Der Sprachatlas zeigt allein 58 Sprachen, in denen jeweils mehr als 20 Millionen Menschen sprechen, denken und gelernt haben.

Für die Sprachenvielfalt gilt, was unseren Kontinent überhaupt ausgezeichnet, eine fast nicht mehr zu überschauende, manchmal aber auch kaum bewusste Vielfalt. Für eine gemeinsame europäische Kulturpolitik gilt es hier, die kleinen und die kleinsten Sprachen zu schützen. Betroffen davon sind auch die Rechte der deutschsprachigen Gruppen im Ausland, insbesonders in Osteuropa.


1. Programmführer: Es ist bekannt, dass Europa jetzt ein gemeinsames Haus baut. Was ist dabei besonders wichtig?

Politiker: Gleichzeitig besteht die Erkenntnis, dass der gemeinsame Binnenmarkt und die politische Union nur durch einen ständigen Dialog aller Partner zu verwirklichen sind. Um miteinander reden zu können, ist es unverzichtbar, auch die Sprache der Nachbarn zu sprechen. Es geht dabei nicht nur um den bloßen Austausch von Inflationen – es geht um die Verständigung untereinander, um Einblick zu erhalten in das Denken und Fühlen von Menschen aus anderen Kulturkreisen.

2. Programmführer: Worin besteht die Rolle der deutschen Sprache in der EU? Darüber berichten unsere Kollegen aus Deutschland…



Journalist 1: Deutschlands zentrale Lage auf dem europäischen Kontinent hat sich natürlich auf die Verbreitung der deutschen Sprache ausgewirkt. In EU sprechen heute rund 100 Millionen Menschen Deutsch (Englisch: 62 Millionen, Französisch: 60 Millionen). In der EU ist Deutsch eine der neun Amtssprachen, in die alle offiziellen Schriftstücke übersetzt werden.
Journalist 2: Die Förderung als so genannte Arbeitssprache neben Englisch und Französisch erwies sich als schwierig, da die Gespräche in der Regel in der Sprache geführt werden, in der sich die Teilnehmer am besten verständigen können. Und hier war Französisch durch den Sitz der EU – Institutionen in den französischsprachigen Städten begünstigt, Englisch durch die Rolle als Weltsprache.

1. Programmführer: Wir haben uns mit den Meinungen von diesen Leuten bekannt gemacht. Jetzt können wir einige Schlussfolgerungen machen. Deutsch spricht man in Deutschland, Österreich, in der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und im Großherzogtum Luxemburg. Es gibt auch in anderen Ländern viele Menschen, die Deutsch als ihre Mittelsprache sprechen.

2. Programmführer: In der ganzen Welt lernen immerhin fast 20 Millionen Menschen deutsch als Fremdsprache. Es ist nicht einfach, eine fremde Sprache zu lernen und viele Leute glauben, Deutsch ist besonders schwierig.

1. Programmführer: Wir können mit Recht sagen: wir sind stolz, Deutsch zu lernen. Und wir bieten jetzt ihnen an einem Quiz teilnehmen und Ihre Sprachkenntnisse prüfen.
Quiz

  1. Nennen Sie die deutschsprachigen Länder.

  2. Nennen Sie alle 16 Bundesländer der BRD.

  3. Wodurch sind diese Städte berühmt: Weimar, Berlin, Dresden, Potsdam, Bremen, Köln, Hamburg, Leipzig?

  4. Wann trat die DDR der BRD bei?

  5. Von H. Heine gibt es ein Gedicht über ein schönes Mädchen auf einem hohen Felsen am Ufer des Rheins. Wie heißt es?

  6. Welche Brüder haben von rund 100 Jahren ein „Deutsches Wörterbuch“ zu schreiben begonnen, das von ihnen nicht vollendet wurde. Wie heißen die beiden Brüder?

  7. Wer siedelte im Jahre 1799 auf Veranlassung Goethes nach Weimar über?

  8. „Der brave Mann denkt an sich zuletzt“. Aus welchem Stück stammt dieses Zitat?

  9. Aus was besteht Marzipan?

  10. Wie lautet das Sprichwort vollständig?

„…ist der beste Koch“.

„Es ist noch kein … vom Himmel gefallen“.

„Morgenstunde hat … im Munde“.

„Über … lässt sich streiten“.

„Jeder ist seines … Schmied“.

11. Welche Schriftsteller, Dichter, Komponisten, Wissenschaftler, Sportler der deutschsprachigen Länder kennen Sie?

Я горжусь тем, что учу немецкий язык“

(круглый стол для учащихся 10-11 классов)

Цель мероприятия: показать значение немецкого языка в Европе, повысить интерес учащихся к изучению немецкого языка.

Задачи мероприятия: тренировать восприятие речи на слух, формировать умение составлять выступление, расширить кругозор учащихся.


Ход мероприятия:
1. ведущий: Здравствуйте, уважаемые гости! Здравствуйте, дорогие друзья!

2. ведущий: Гуд дэй! Буэнос диас! Бон Жур!

1. ведущий: Мы приветствуем Вас на нашей программе!

2. ведущий: Вы уже знаете, что сегодня день европейских языков?

1. ведущий: И у нас появилась возможность, еще раз поговорить о роли немецкого языка в жизни Европы.

2. ведущий: Итак, наша тема сегодня «Я горжусь тем, что изучаю немецкий язык».

1. ведущий: взгляните на глобус! Вы увидите, насколько мала Европа. Европа лишь часть материка Евразии. Про Европу часто говорят, что она является частью «Старого света». Европа также велика, как и США, но на ее территории расположены 30 государств, жители которых говорят на 80 языках.

2. ведущий: В нашей программе сегодня принимают участие различные специалисты – филологи, политики, журналисты.

1. ведущий: Приветствуем наших гостей! (представляет участников круглого стола). Мы предоставляем Вам слово!
Географ: Европейские границы составляют: на западе – Атлантический океан, на юге – Средиземное море, на юго-востоке – Черное море, на востоке – Уральские горы, на севере – Северный ледовитый океан.

Примерно 35% европейцев составляют славяне, 30% германцы, 25% романы. Меньшие группы: греки, кельты, балты, турки, финно-угорская группа и другие. Собственно говоря, каждая из этих групп считает, сто именно она является прародителем культуры «Старого света».

2. ведущий: Как обстоят дела с языками в Европе? Об этом нам расскажет…
Филолог: Европа говорит на многих языках. Языковой атлас насчитывает 58 языков, на которых говорят почти 20 миллионов человек.

Языковое многообразие необозримо и едва поддается осознанию. Для европейской политики сегодня очень важно защитить малые языки. При этом затрагиваются и права немецкоговорящих меньшинств в Восточной Европе.

1. ведущий: Известно, что Европа строит общий дом. Что особенно важно в этой ситуации?
Политик: Одновременно возникает осознание того, что общий рынок и политический союз может быть осуществлен только в постоянном диалоге всех партнеров. Чтобы разговаривать друг с другом, нужно знать язык соседа. Речь идет не о простом обмене информацией – речь идет о взаимопонимании между людьми из различных культурных кругов.

2. ведущий: Какова роль немецкого языка в Евросоюзе? Об этом поведают наши коллеги из Германии…


Журналист 1: Центральное положение, которое занимает Германия на континенте, конечно же, влияет на распространение немецкого языка. В Европейском Союзе почти 100 миллионов человек говорят по-немецки (по-английски: 62 миллиона, по-французски: 60 миллионов). В Евросоюзе немецкий язык является одним из 9 официальных языков, на который переводят все документы.
Журналист 2: Существование его в качестве рабочего языка затрудняется, так как переговоры ведутся, как правило, на том языке, который участники понимают лучше всего. И здесь французский предпочтительнее из-за резиденции Евросоюза, английский как мировой язык

1. ведущий: Мы познакомились с мнениями многих людей. Теперь мы можем сделать некоторые выводы. На немецком языке говорят в Германии, Австрии, Швейцарии, в княжестве Лихтенштейн и в великом Герцогстве Люксембург. В других странах тоже есть много людей, у которых немецкий язык является родным языком.

2. ведущий: Почти 20 миллионов человек во всем мире изучают немецкий язык как иностранный. Изучать иностранный язык трудно, многие люди считают, немецкий язык особенно труден.

1. ведущий: Мы можем по праву сказать: мы горды тем, что изучаем немецкий язык. А сейчас мы приглашаем Вас принять участие в нашей викторине и проверить свои знания языка, страны и ее культуры.
Викторина:

  1. Назовите страны, в которых говорят по-немецки.

  2. Назовите 16 земель ФРГ.

  3. Чем знамениты эти города: Веймар, Берлин, Дрезден, Потсдам, Бремен, Кельн, Гамбург, Лейпциг?

  4. Когда произошло объединение ГДР и ФРГ?

  5. У Гейне есть стихотворение о прекрасной девушке на скале у Рейна. Как оно называется?

  6. Как зовут братьев, которые начали, но не закончили составлять словарь немецкого языка?

  7. Кто в 1799 году по приглашению Гете переехал в Веймар?

  8. „Храбрец думает о себе в последнюю очередь“. Из какого произведения эта цитата?

  9. Из чего готовят марципан?

  10. Дополните пословицу.

„…ist der beste Koch“.

„Es ist noch kein … vom Himmel gefallen“.

„Morgenstunde hat … im Munde“.

„Über … lässt sich streiten“.

„Jeder ist seines … Schmied“.

11. Назовите имена известных писателей, поэтов, музыкантов, ученых немецкоговорящих стран.








Смотрите также:
Ich bin stolz, Deutsch zu lernen“ (круглый стол для учащихся 10-11 классов) Цель мероприятия
51.96kb.
1 стр.
«Избирательное право» (круглый стол с использованием мультимедийной презентации)
107.96kb.
1 стр.
Круглый стол «Итоги и цена Победы»
15.57kb.
1 стр.
Наркоконтроль круглый стол о поддержке реабилитационных центров для наркоманов
591.46kb.
4 стр.
I центрально-Азиатский Симпозиум по Биоэтике
31.42kb.
1 стр.
Сценарий внеклассного мероприятия для учащихся 3-5 классов Тема: «Детский альбом» Петра Ильича Чайковского Предмет: музыка
96.54kb.
1 стр.
Круглый стол
22.82kb.
1 стр.
Сказка Велигонова О. В. г. Новошахтинск Цель мероприятия
109.65kb.
1 стр.
Россия и Германия – перспективы сотрудничества в апреле 2008 года в Большом зале Мэрии г. Ярославля состоялся круглый стол «Россия и Германия: прошлое, настоящее, будущее»
22.38kb.
1 стр.
Риф-2008 Круглый стол «Каким будет web 0?» Елена Лебедева, ведущая
272.02kb.
1 стр.
Мероприятия Российского союза туриндустрии в 2013 г.
82.71kb.
1 стр.
Семинар в Бразилии 18-19 мая в Бразилии прошел круглый стол «Роль брик в качестве инструмента формирования нового экономического порядка
36.64kb.
1 стр.