Главная
страница 1
«Слово о п-ку Игореве» как и/и. К 1185-1187 годам относится создание величайшего памятника древнерусской литературы - Слова о полку Игореве. Написано в Киеве. До конца XVIII в. о существовании Слова не было известно. Его текст отыскал граф Алексей Мусин-Пушкин (1744-1817) в 1792г. В печатном виде поэма увидела свет в 1800 г. в Москве под заглавием Ироическая песнь о походе на половцев удельнаго князя Новагорода-Северскаго Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия с переложением на употребляемое ныне наречие. Независимо от печатного издания сохранилась также рукописная копия преподнесенная Мусиным-Пушкиным императрице. Некоторые выдержки из текста хранятся в архиве Малиновского. Сама же рукопись пропала, вероятно она сгорела при пожаре Москвы в 1812 году. Вопросы о происхождении Слова и порой продолжаются до наших дней. Несмотря на то, что подлинник изучали крупнейшие знатоки (Н.М.Карамзин, чешс. ученый Й.Добровольский), вскоре после его утраты появились сомнения в подлинности. Некоторые ученые, особенно американские, считают его апокрифом датируемым 18 веком. Апокрифом, несомненно, искусным, но лишенным исторической ценности. В 20в. во время фашисткой оккупации в Париже появилась книга А.Мазона, где он пытался доказать, что «Слово» подделка. К счастью сторонники подобных теорий находятся в явном меньшинстве. Тщательный аналих языка поэмы и имеющихся в ней половецких слов, произведенный лингвистами, показал, что русский язык произведения – подлинный язык 12в. Слово о полку Игореве - произведение неизвестного автора; вероятнее всего мы никогда не узнаем его имя. Скорее всего автор Слова принадлежал к знатному сословию Северского или Курского княжества; по одной из теорий авторство приписывается самому князю Игорю. Тематика произведения касается военного похода предпринятого в 1185 году. Слово о полку Игореве содержит много исторической информации и независимо от своей культурной ценности, является важным источником для изучения истории Киевской Руси. Поход против половцев 1185 года был предпринят Новгород-Северским князем Игорем Святославичем (1151-1202) совместно с несколькими другими князями Северской и Курской земель. Половцы с половины XI в. создавали постоянную угрозу югу Руси, возобновляли свои набеги, разоряли грады и деревни, тысячами угоняли жителей в плен. Поход северских князей должен был решить проблему коренным образом: положить конец угрозе, полностью разбить половцев и вытеснить их в глубь причерноморских степей. Первая победоносная битва как бы предвещала удачный и блистательный поход, но во второй битве русские войска потерпели сокрушительное поражение, Игорь с другими князьями были пленены, а Русь подверглась нашествию кочевников еще большему, чем когда-либо. Таким образом Слово о полку Игореве является героическим эпосом и поэмой о великой скорби, лишь частично восполненной удачным побегом Игоря из половецкого плена. Катастрофические последствия проигранной битвы склонили автора к разным выводам. Скорбя о несчастьях свалившихся на родную землю, он подчеркнул необходимость прекратить внутренние распри, установить сильную центральную власть и объединить цели и действия. Призыв к единению земли русской едва ли не самый ценный. Он свидетельствует о правильном понимании действительности и о правильном видении перспектив и задач на будущее. Рукопись, пропавшая при пожаре Москвы, была вероятнее всего создана в XVI в. и - как считается - тоже не передавала первоначальный текст оригинала полностью, а была одним из его списков. Этим объясняется непоследовательность текста, его неточности и неясности, а также его орфографии. В 1864 г. русский историк Петр Пекарский (1827-1872) опубликовал текст копии преподнесенной Екатерине II. Из современных публикаций особого внимания заслуживают издания под редакцией Варвары Адриановой-Перетц (1950 и 1967) и Дмитрия Лихачева (1967 и 1982). Нельзя обойти вниманием и переводы Слова на языки народов СССР и зарубежных стран, главным образом славянские. Особенно замечательным стал мастерский перевод на польский авторства известного поэта Юлиана Тувима (1894-1953). Его работа вышла в свет в 1928 г. под названием Słowo o wyprawie Igora. А другой известный польский поэт, Адам Мицкевич (1798-1855), так охарактеризовал Слово о полку Игореве в своих лекциях о славянской литературе в парижской Коллеж де Франс: Интересен чешский перевод авторства Вацлава Ганки (1791-1861). Ганка использовал Слово о полку Игореве при исследованиях в области славянских литератур. Его перевод вышел в Праге в 1821 г. Ганка, переводя Слово, старался максимально щадить древний текст, изменяя лишь некоторые наиболее непонятные слова. Таким образом Слово о полку Игореве вошло в чешский язык практически без изменений, обогатив его своими словами и выражениями. Сербско-черногорский патриот Петар Негош (1813-1851), тоже внимательно читал Слово о полку Игореве, считая его поэтику образцом славянской героической поэмы. К числу последних принадлежит таджикский поэт Тимур Зульфикаров (род. 1936) →потрясает поэтика, близкая поэтике Слова о полку Игореве, переплетенная с особенностями мышления восточного человека, и тюркские слова причудливо вплетенные в русский текст. Относится к повествовательным памятникам.


Смотрите также:
1. Человек и природа Восприятия человеком природы как живой материи (влияния природы на душу человека): «Слово о полку Игореве»
169.04kb.
1 стр.
Слово о полку Игореве». Основные образы. Идея патриотизма. Чтение наизусть отрывка из «Слова о полку Игореве»
1039.68kb.
7 стр.
Рассказе М. Горького «Макар Чудра»
62.68kb.
1 стр.
А. С. Пушкин "Повести Белкина". Тема и идейный смысл одной из них
44.16kb.
1 стр.
«Слово о п-ку Игореве» как и/и
33.85kb.
1 стр.
Слово о полку игореве
310.44kb.
1 стр.
Чем ценно идейное содержание «Слова о полку Игореве»? «Слово о полку Игореве»
25.3kb.
1 стр.
Слово о полку игореве — величайший памятник древнерусской литературы
49.18kb.
1 стр.
Программа по литературе (9 класс) Мардаева Т. В., к п. н., доцент Тема «Слово о полку Игореве» (2 ч.)
85.68kb.
1 стр.
2. «Слово о полку Игореве» — выдающийся памятник древнерусской литературы. Воплощение в «Слове » идеи единства Русской земли. В основе сюжета
1202.13kb.
8 стр.
Книги – юбиляры 2012 года 825 лет поэме «Слово о полку Игореве» (1187)
310.5kb.
1 стр.
Урок по теме: «Слово о полку Игореве» памятник древнерусской культуры (урок Игра-викторина) 9 класс
38.59kb.
1 стр.