Главная
страница 1
НАРОДНЫЕ ПРАЗДНИКИ.

Прежде чем перейти к описанию некоторых китайских народных праздников надо объяснить способ летоисчисления в Китае.

Китайское традиционное летосчисление основано на лунно-солнечном календаре. Продолжительность месяца по этому календарю определяется периодом полного обращения Луны вокруг Земли.

Период обращения Земли вокруг Солнца равен 365 суткам 5 часам 48 минутам и 46 секундам. Период обращения Луны вокруг Земли составляет 29 суток 12 часов 44 минуты и 3 секунды. В старом китайском календаре эти два цикла сочетались, поэтому и календарь был назван лунно-солнечным. Один солнечный год равен 12 7/19 лунного месяца, или 19 солнечных лет равны 235 лунным месяцам. Эти данные были взяты за основу при построении лунно-солнечного календаря.


  
Самым популярным народным праздником издавна считается НОВЫЙ ГОД. По лунному календарю Новый год приходится на февраль - тогда наступает конец холодного зимнего периода, природа пробуждается. В это время земледелец уже задумывается о будущем урожае. Поэтому Новый год называют ещё и «праздником Весны».

Подготовка к празднику начинается с генеральной уборки жилищ: тщательно подметаются полы, моются стёкла. Если же окна не застеклены, а заклеены бумагой, как это принято в сельских районах, то старая бумага заменяется новой.

На базарах, в магазинах – большой выбор новогодних картинок («няньхуа»).

Важнейшим символом праздника Нового года является красный цвет – цвет солнца, цвет радости. Чисто прибранные дома увешивают весёлыми новогодними картинками, нарисованными на красной бумаге, а также изречениями (дуй-цзы) с новогодними пожеланиями. В деревнях Северного Китая многие женщины и дети одеваются во всё красное, вплоть до чулок и обуви. Женщины носят на голове красные цветы из бархата или шёлка. Даже в самых бедных семьях родители преподносят дочерям красный шнурок для косы.

Обязательными атрибутами при встрече Нового года считаются разнообразные по форме декоративные фонари. Особенно популярны четырёх- и шестигранные «дворцовые фонари» и обтянутые цветной материей «газовые фонари» с различными рисунками. В канун Нового года такие фонари развешиваются в каждом доме. Очень любят китайцы та называемые «драконовые фонари», их держат в руках при исполнении «танца дракона».

На исходе старого и в начале нового года суеверные люди принимают все меры, чтобы помешать влиянию злых духов и расположить к себе добрых. В первый день Нового года запрещается бросать что-либо на пол, нельзя пользоваться ножом или иголкой, так как эти предметы – металлические и могут причинить зло; нельзя произносить такие слова, как «демон», «болезнь», «смерть» и т. п. Если кто-нибудь по неосторожности разбивает чашку, то это

омрачает общее настроение: весь год может оказаться невесёлым. Для устрашения злых духов на ворота домов наклеивают изображения духа дверей, а также тигра. Существует поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому перед Новым годом на самые различные предметы наклеивают красные полоски бумаги.

В праздничные дни на улицах, в жилых и общественных зданиях вывешивают многочисленные «эмблемы счастья». Наиболее распространённой эмблемой являются иероглифы шуан и си. Они пишутся вместе – шуанси. Эти иероглифы символизируют благополучие человека, его богатство.

Часто в новый год на дверях и стенах домов можно было видеть изображение рыбы – пожелание материального благополучия и достатка. Обычно рисуют двух рыб, расположенных симметрично, или толстого малыша, державшего в руках большую рыбу.

По старинному обычаю, кредиторы и должники к первому дню нового года должны закончить между собой все расчёты, уплатить долги, чтоб «обе стороны были чистыми». Вполне вероятно, что канун праздника омрачается стычками между кредиторами и должниками.

В ночь под Новый год все двери должны быть закрыты, так как в это время на улице появляются всевозможные злые духи. Для их изгнания зажигают фейерверки, взрывают хлопушки и петарды, стреляют из ракет. Треск и пальба продолжаются в нарастающем темпе до рассвета.

В старину празднование Нового года длилось от трёх до пятнадцати дней и включало разнообразные обряды. Наиболее важным из них считались торжественные проводы (в канун Нового года) божества домашнего очага Цзао-вана к Верховному владыке небес – Нефритовому императору (Юйхуану).

Каждая китайская семья имела собственного бога домашнего очага. Чаще всего это была деревянная статуэтка. В бедных семьях статуэтку заменяло грубое печатное изображение или в крайнем случае красная полоска бумаги, на которой писали имя бога, либо какой-нибудь подходящий к случаю девиз. Бога очага обычно помещали на кухню.

Бога домашнего очага изображали по-разному. Вот один из рисунков:

Перед богом на маленьком столике поставлены жертвенные свечи и курильница для курительных свечей. Чуть ниже столика изображена лошадка, на которой бог отправляется к Верховному владыке на небо. Рядом изображены два стражника с копьями в руках, третий держит меч самого бога очага, четвёртый – деревянную коробку, в которой хранится печать бога.

По народному верованию, бог очага отправлялся к Нефритовому императору, чтобы доложить ему о том, какие добрые и плохие дела совершила за прошедший год та или иная семья. Чтобы доклад был благоприятным для семьи, бога старались задобрить жертвами. Перед его изображением ставили курительные свечи, блюдечки с варёным рисом, клали печенье из рисовой муки, конфеты. Не забывали задобрить и лошадь, на которой поедет бог, для неё ставили два блюда: одно – с водой, другое – с мелко нарезанным сеном.

Вечером глава семьи выносил шкафчик с бумажным изображением бога во двор, ставил его в железный сосуд, наполненный еловыми ветками, и сжигал. Одновременно с этим сжигались жертвенные бумаги, имитировавшие деньги, которые якобы понадобятся богу в пути, а также листочки бумаги с изображением лошади, паланкина и носильщиков – всем этим бог воспользуется в путешествии.

В огонь бросали также сладости. Губы деревянной статуэтки смазывали мёдом, чтобы бог вообще не мог открыть рта и сообщить Нефритовому императору что-либо неблагоприятное.

Проводы бога домашнего очага на небо сопровождались треском хлопушек. По-китайски хлопушки называются бао-чжу или бао-чжан ( «жечь бамбук» ). Они были известны с V в., хотя их широкое применение началось лишь в XII в.. Происхождение хлопушек связанно с древним обычаем – в Новый год жечь бамбук. Люди верили, что треск горящего бамбука может отогнать злых духов и принести счастье. Позже, когда в Китае был изобретён порох, обрезки бамбука стали начинять порохом и прикреплять к ним фитили – взрыв таких хлопушек был куда громче, чем треск горящих пустотелых обрезков бамбука. Впоследствии стали применять разнообразные бумажные хлопушки с порохом и фитилём. Часто хлопушки соединялись в громадную батарею (до 10 тыс. штук), что давало возможность производить непрерывные взрывы.
В современном, как и в древнем, Китае большое место в церемонии встречи Нового года имеют ритуальные танцы, шествия. Во всех провинциях Китая существуют разновидности «Танца льва». Например, при исполнении гуандунского «Танца льва» на высоте 10 м на бамбуковой палке подвешиваются кошелёк и овощи. Исполняющие танец делают «пирамидальную лестницу», и «лев» начинает взбираться по ней. Достигнув вершины, он хватает приз и прыгает вниз.
Большое внимание при встрече «Праздника Весны» уделяется праздничному столу. В последний день старого года покупают все необходимые продукты. Женщины готовят пирожки и сладости. Поздно вечером в самой большой комнате у северной стены ставят стол, на котором размещают культовые предметы: таблички предков, блюдца с жертвенной пищей, курильницы со свечами. Вывешиваются благожелательные надписи и картины. На стол ставят также сосуды с ветками сосны или бамбука (символ долголетия), вишни, сливы (символ начала весны), блюда с печеньями квадратной формы (символ земли) и маленькие чашечки с зёрнами пшеницы, пельмени (символ серебряных монет).

Когда приготовления заканчиваются, считается, что семья приступила к празднованию, и посторонние в дом не допускаются. После ужина женщины остаются дома, а мужчины отправляются на могилы предков.

С приходом новогодней ночи деловая жизнь останавливается. Ровно в полночь начинается оглушительный треск хлопушек.

Первый день нового года посвящается визитам и приёму гостей. Вместо личного посещения можно послать поздравительную карточку, которая должна быть красного цвета с чёрными или золотыми иероглифами или белого цвета, но тогда с красными иероглифами. Текст на карточках пишется примерно такой: «Почтительно поздравляю с Новым годом и с новым счастьем»; «Низко кланяюсь» и т. д.

При встрече знакомых на улице произносятся трафаретные приветствия: «Хорошо ли празднуете Новый год?»; «С Новым годом, с новым счастьем»; «Желаю Вам разбогатеть» и т. д.

В первые дни нового года дети получают подарки от старших. Часто родители делают детям сюрпризы: кладут в постель игрушки или книги.

В этот праздник в буддийских и даосских храмах царит радостное оживление: люди приходят сюда не только молиться, но и просто побыть среди беспорядочно снующей толпы празднично одетых мужчин и женщин.

* * *
15 – го числа первого месяца по лунному календарю отмечается ПРАЗДНИК ФОНАРЕЙ. Ещё в X в. в Китае распространился обычай зажигать в эту ночь красочные фонари. В центре города развешивали множество фонарей самых разнообразных форм и размеров, похожих на различных животных, на цветы и фрукты. Праздник фонарей завершал встречу Нового года. С XI в. праздник стал в Китае повсеместным.

Особенно славятся «драконовые фонари», представляющие собой соединённую вместе группу светильников, каждый из которых является как бы частью тела дракона. Такой «дракон» состоит из 40–50 , а иногда из 70-80 соединённых вместе фонарей. Шествие с «драконовыми фонарями» обычно сопровождается ударами в барабаны и гонги, а также громкими радостными восклицаниями исполнителей и слушателей.

Непременным ритуалом Праздника фонарей является шествие группы людей, имитирующих полёт огромного дракона. Согласованными движениями они показывают танец-игру дракона с драгоценной жемчужиной.


* * *
Праздник «середины осени» отмечают 15- числа 8-й луны (по европейскому календарю этот день приходится на конец сентября). Его называют также Праздником урожая, так как по времени он совпадал с окончанием уборочных работ.

Этот праздник называют также Праздником богини луны. Луна изображалась в виде женщины, держащей в руке лунный диск. Празднование всегда проходило под открытым небом, в полнолуние. Первое место среди жертвенных даров занимал «лунный пряник» (юэ-бин), имеющий форму лунного диска. Происхождение этого обычая связано с борьбой китайского народа против монгольских завоевателей. Один из вождей повстанцев предупредил народ о готовящемся восстании, которое должно было произойти в полнолуние, 15 августа. Для этого чтобы отвлечь внимание монголов, решили в виде условного знака к началу восстания приготовить пряник в виде полной луны. В ознаменование этого события каждый год 15 августа в Китае пекли «лунные пряники». Они приготавливаются из муки, бывают и сладкими и солёными. Лучшими считаются кантонские пряники с тонким слоем теста и начинкой из ветчины, яиц, фиников и бобов.


* * *
Сразу же после Праздника середины осени отмечается праздник «ЧУНЪЯН». В Китае нечётные даты именуются солнечными. Отсюда и название праздника (чун – двойной, повторный, ян – солнце).

9 сентября по лунному календарю – время глубокой осени. Поля убраны. Наступает ясная, прохладная погода. По многовековой традиции, люди отправляются на прогулку в горы (это называется дэн гао – подниматься наверх). Восхождение в горы во время праздника «ЧУНЪЯН» - это своеобразный ритуал, символическая цель которого – избавление от бедствий и жизненных тягот, мольба о счастье.

Во время праздника пекут праздничные пирожные из пшеничной или рисовой муки. Пирожные украшают абрикосовыми косточками, финиками, каштанами, семечками дыни, изюмом, орехами. В Пекине их называют хуагао – пирожные с цветами.

Во время праздника родители приглашают в дом своих замужних дочерей, чтобы вместе отведать праздничных пирожных, поэтому этот праздник называется иногда также Праздником дочерей.

* * *
Праздник чистоты и ясности (ЦИНМИН) приходится на март месяц по лунному календарю и связан с наступлением ясных и светлых дней. В этот день празднично одетые люди гуляют по улицам с веточками ивы в руках. Ива символизирует победу светлого начала Ян: по-китайски она называется яншу – «дерево Ян».

В этот день китайцы посещают кладбища и сжигают на могилах родственников жертвенные предметы из золотой и серебряной бумаги. Этот праздник называют ещё Праздником могил.


* * *
Одним из популярных народных в Китае является ДУАНЬУ (5-й день 5-го месяца по лунному календарю, май – июнь – по григорианскому). Его также называют Праздник дракона. По китайским народным верованиям, дракон – повелитель водной стихии – дарил людям влагу. Дракон щедро орошал созревающие поля тем, кто верно ему служил.

К этому дню принято устраивать праздничный карнавал на реках и озёрах, организовывать гонки на лодках, которым придавалась форма дракона: на носу быстроходной длинной лодки устанавливают драконью голову, а на корме – хвост. В лодку садятся несколько десятков гребцов. Гонки проводятся под звуки гонгов, барабанов, под шумные выкрики участников праздника.

С лодок в воду, по старому обычаю, бросают треугольные пирожки «цзунцзы», изготовленные из клейкого риса или кукурузы и обёрнутые листьями бамбука.

Праздник лета, по преданию, связан с именем великого китайского поэта-патриота Цюй Юаня, жившего в III веке до н. э. За свои патриотические произведения поэт был изгнан из княжества и более 20 лет скитался по чужим краям. Узнав о захвате столицы княжества Чу войсками могущественного княжества Цинь, Цюй Юаня, тяжело переживая поражение, в скорби и негодовании бросился в реку Милоцзян. Говорят, это произошло в 5-й день 5-го месяца. Согласно легенде, жители Чу искали на лодках тело поэта и бросали рис для обитавшего в воде дракона. Считалось, что сытый дракон не тронет останков Цюй Юаня.


* * *
Праздник «ДУАНЬЦИ» или «ЦИЦЯО» (моление о даровании мастерства) приходится на 7-е число 7-го месяца по лунному календарю и связывается с поэтической историей любви пастуха и небесной ткачихи.

По обычаям, накануне праздника девушки молят небесную ткачиху о даровании им мастерства. При лунном свете они должны вдеть нитку в игольное ушко; удачливые считаются овладевшими мастерством ткачихи.

* * *
1-2 марта, в канун Нового года по тибетскому календарю, в Пекине в храме Юнхэгун ежегодно происходит традиционная ритуальная церемония «ИЗБИЕНИЕ ДЬЯВОЛА». По преданию, в старину жил злой тибетский сановник Лондармо. Он разрушал храмы, казнил священников-лам; жизнь в Тибете стала невыносимой. Наконец нашёлся безымянный храбрец, который, спрятав во время танца кинжал в рукав халата, убил тирана.

Постепенно культовый танец на этот сюжет стал традицией. Церемония проходит на площади перед воротами Чжаотай храма Юнхэгун. В центре сооружённых подмостков установлен символ дьявола в виде черепа. Под музыку, пританцовывая, появляется лама в маске «Будды Смеха» с мальчиками-слугами. Трубы и рожки возвещают о появлении новых участников танцев: двенадцати небесных богов и генералов в красных, жёлтых, синих и багровых масках богов, в масках быков, оленя и злого духа. Танец исполняется в одиночку, парами и группами по четыре человека. Некоторые танцуют вокруг изображения дьявола, потрясая «священным оружием» - они показывают, как нужно уничтожать дьявола. Наибольшее внимание верующих привлекает танец быка. Его исполняет лама. Буддисты в знак уважения преподносят богу-быку белый священный шарф.



Среди танцующих находится бог Люйдуму, который верёвками, оковами, молотом и мечами загоняет все злые силы в изображение дьявола. После все танцоры-боги отволакивают череп-символ за восточные ворота храма и сжигают его. Это символизирует победу над всеми злыми силами.


Смотрите также:
Татарский национальный праздник Сабантуй
131.58kb.
1 стр.
Программа «Православные и народные праздники России»
768.54kb.
5 стр.
Данная разработка предназначена для ознакомления детей с татарским национальным праздником -сабантуй у каждого народа есть свои национальные праздники
8.79kb.
1 стр.
Резолюция круглого стола
24.65kb.
1 стр.
Кроссворд «Народные праздники»
18.41kb.
1 стр.
Народные праздники
102.9kb.
1 стр.
Русские народные игры для детей
58.81kb.
1 стр.
Занятие №3 «Народные праздники как особый вид досуговой деятельности детей и взрослых»
88.36kb.
1 стр.
Людмила Евгеньевна Паутова мбоу дод «Детская школа искусств №33»
58.88kb.
1 стр.
«Церковные праздники» Православные праздники
71.77kb.
1 стр.
«Народные праздники»
137.48kb.
1 стр.
Традиции россиян. Русские народные праздники
233.97kb.
1 стр.