Главная
страница 1




Федеральное агентство железнодорожного транспорта

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ИРКУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ

Гуманитарный факультет

Кафедра Иностранные языки

УТВЕРЖДАЮ: Ректор

« » 2006 г.



ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

по дисциплине иностранный язык (английский)

направление подготовки: 190700 –«Организация перевозок и управление на транспорте (ж.д.транспорте)»

Специальность: 190701 –«Организация перевозок и управление на транспорте (ж.д.транспорте)»

Квалификация: 65 – «Инженер по организации перевозок и управлению на транспорте. Инженер путей сообщения»

Факультет: «Управление процессами перевозок»



1. Цель и задачи дисциплины

Целью преподавания дисциплины «Иностранный язык» является форми­рование у специалиста основных представлений о языковой компетенции, ко­торая позволит использовать иностранный язык как в профессиональной дея­тельности, так и для самообразования.

Задачами дисциплины являются:


  • овладение спецификой артикуляции звуков, интонации, акцентуации в немецком языке;

  • усвоение лексического минимума в объеме 4000 единиц общего и тер­минологического характера;

  • понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах и об основных способах словообразования;

  • овладение основными грамматическими явлениями, обеспечивающими коммуникацию общего характера, а также грамматическими явлениями, харак­терными для профессиональной речи;

  • понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном сти­лях. Основные особенности научного стиля;

  • культура и традиции Великобритании, правила речевого этикета;




  • усвоение особенностей диалогической и монологической речи с ис­пользованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад);

  • усвоение основ аудирования. Понимание диалогической и монологиче­ской речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации;

  • умение читать несложные прагматические тексты и тексты по широко­му и узкому профилю специальности;

  • овладение основами реферирования и аннотирования. Умение написать тезисы, частное письмо, биографию.

2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины

2.1. Требования к обязательному минимуму содержания дисциплины (ос­новные разделы дисциплины по ГОСВПО)

Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации в немецком языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации.

Лексический минимум в объеме 4000 единиц общего и терминологиче­ского характера. Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная). Понятие о свободных и устойчи­вых словосочетаниях, фразеологических единицах.

Понятие об основных способах словообразования.

Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию общего характера при письменном и устном общении, основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.

Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном сти­лях. Основные особенности научного стиля. Культура и традиции Великобритании и США.

Правила речевого этикета.

Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наи­более употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

Чтение. Виды текстов: несложные грамматические тексты по широкому и узкому профилю специальности.

Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сооб­щения, частное письмо, деловое письмо, биография.

2.2. Изучив дисциплину, студент должен:

2.2.1. Знать:


  • лексический минимум в объеме 4000 единиц общего и терминологиче­ского характера;

  • отличие свободных словосочетаний от устойчивых и от фразеологиче­ских единиц;

  • основные особенности обиходно-литературного и научного стиля об­щения;

  • культуру и традиции Великобритании, США. Правила речевого этикета;

  • основы реферирования и аннотирования, составления тезисов, писем, биографии.

2.2.2. Владеть:

  • артикуляцией английских звуков;

  • основными явлениями, обеспечивающими коммуникацию общего ха­рактера, и грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи;

  • основными способами словообразования;

- особенностями диалогической и монологической речи;
- основами публичной речи и аудирования:

умением читать несложные тексты по широкому и узкому профилю спе­циальности.


3. Объем дисциплины и виды учебной работы


Виды учебной работы

Объем, час

Аудиторные занятия:

-практические


175


Самостоятельная работа студентов

150

Подготовка к итоговому контролю

15

Общая трудоемкость дисциплины

340

4. Содержание дисциплины

4.1. Содержание разделов дисциплины

I курс Раздел 1

1.1. Я - студент. Моя семья. Биография.

1.2. ВКК (водно-коррективный курс): Типы чтения гласных, согласных. Словообразование. Части речи и члены предложения. Структура повествовательного английского предложения. Личные местоимения в именительном и объектном падежах. Глаголы “to have”, “to be”. Оборот “There + to be”. Вопросительные и отрицательные структуры предложений. Единственное и множественное число существительных. Степени сравнения прилагательных и наречий.

1.3. Диалогическая речь: обращение, приветствие, представление.

Раздел 2

2.1. Чтение и перевод адоптированных текстов со словарем по темам: Образование. О себе и своем друге. Рабочий день студента. Свободное время студента, его увлечения.

2.2. ВКК (водно-коррективный курс): Особые случаи чтения согласных, чтение многосложных слов; фразовое ударение; интонация. Словообразование. Притяжательные и указательные местоимения. Предлоги времени, места и направления. Английская система видовременных форм глаголов. Времена группы Indefinite Active / Passive.

2.3. Диалогическая речь: знакомство, приветствия.

2.4. Монологическая речь: рассказ о высшем образовании в Великобритании или в России.
Раздел 3

3.1. Изучающее чтение: перевод текстов Мой университет. Известные университеты мира.

3.2. ВКК (водно-коррективный курс): Словообразование. Модальные глаголы и их эквиваленты. Типы вопросов в английском языке. Неопределённые местоимения: “some” “any”, “no” и их употребление в речи. Предлоги, предающие падежное управление в словосочетаниях. Количественное и порядковое числительное.

3.3. Диалогическая речь: согласие (одобрение), извинение и отказ; выражение своего мнения.

3.4. Монологическая речь: рассказ о своём университете.

.

Раздел 4



4.1. Изучающее чтение: перевод текстов о современных городах: Лондон, Вашингтон, Москва, … Город, который я люблю. Иркутск и его достопримечательности.

4.2. Конверсия. Причастия I, II и их формы. Независимый причастный оборот. Герундий и его формы.

4.3. Монологическая речь: рассказ об Иркутске или любимом городе.

4.4. Диалогическая речь: путешествие по городу. Запрос и получение информации. Прощание.

Раздел 5


  1. Изучающее чтение: перевод текстов об учёных, изобретателях и их изобретениях.

  2. Словообразование. Времена группы Perfect Active / Passive. Согласование времен. Неопределенные и отрицательные местоимения.

  3. Монологическая речь: рассказ об ученом.

Раздел 6

6.1. Изучающее чтение: перевод текстов о городском транспорте: “The Museum of Land Transport”; “Tomorrow’s Transport”; “London’s Underground”; “Transportation for the 21st century”.

6.2. Времена группы Continuous Active / Passive. Неопределённые местоимения. Парные союзы “both … and”, “either … or”. “neither … nor”. Эмфатические конструкции типа: “It is (was) … who/ that”.

6.3. Диалогическая речь: беседа о путешествиях; планирование мероприятия.

Раздел 7


  1. Изучающее чтение (знакомство с лексикой по специальности): перевод текстов о менеджменте: “Management. Business affairs.”.

  2. Просмотровое чтение: «Обычаи и традиции в англоязычных странах».

  3. Инфинитив и его формы. Неопре­деленно-личное местоимение “one", составные предлоги и союзы.

  4. Монологическая речь: Английские традиции.

  5. Диалогическая речь: Business appointment. Work for large or small firms.

II курс Раздел 8

8.1. Менеджмент. Лидерство. Введение лексики по специальности.

8.2. Словообразование Видовременные формы глаголов. Инфинитив и его формы. Функции инфинитива. Инфинитивные конструкции и особенности перевода.

8.3. Деловое письмо.

Раздел 9


9.1. Решение проблем. Взаимоотношения в коллективе.

9.2. Словообразование. Многозначность употребления глаголов “shall”, “will”, “should”, “would”. Грамматические конструкции «like / prefer; would like / prefer». Инфинитив и герундий.

9.3. Чтение и перевод адоптированных текстов по специальности со словарем.

9.4. Диалогическая речь: Беседы, диалоги по изучаемым темам в соответствии с ролями: лидер, информатор, критик, релаксатор, партнеры, участники встречи.

Раздел 10

10.1. Становление личности будущего менеджера. Черты характера, профессиональные способности и личностный рост.

10.2. Словообразование. Модальные глаголы. Вопросительные слова. Прилагательные и наречия. Предлоги и причастие I. Распространенное определение.

10.3. Изучающее чтение: перевод аутентичных текстов и статей из сети Интернет об известных деловых людях, о положительном отношении к себе и другим, о воспитании в себе необходимых качеств будущего управленца.

10.4. Диалогическая речь: Ролевые беседы о выборе профессии.

Раздел 11

11.1. История возникновения и развития ж/д транспорта. Железные дороги в Великобритании, Европе и США. Особенности скоростных и высокоскоростных железных дорог.

11.2. Причастный оборот, конструкций с причастиями I и II. Придаточные предложения времени и причины. Страдательный залог.

11.3. Изучающее чтение: перевод аутентичных текстов и статей об образовательных программах по деловому администрированию, ведущих к будущей карьере.

11.4. Монологическая речь: «История возникновения и развития железных дорог».

Раздел 12

12.1. Железные дороги в России.

12.2. Три типа условных предложений. Сложные предлоги.

12.3. Просмотровое чтение и перевод аутентичных текстов со словарем по теме «Менеджмент» (Управление ж/д транспортом в Англии и Америке. Управление на производстве. Управление человеческими ресурсами.)

12.4. Составление резюме и заявлений.

12.5. Знакомство с англо-английскими словарями.

12.6. Монологическая речь: «Развитие железных дорог в России».

Раздел 13

13.1. Изучающее чтение и перевод текстов по темам: Навыки будущего управленца. Оценивание. Успех на производстве. Поведение человека на работе.

13.2. Просмотровое чтение текстов из сети Интернет: Евротуннель Железные дороги в разных странах мира (в Японии, Китае,…). Железнодорожное строительство. Обслуживание на ж/д транспорте.

13.3. Монологическая речь: «Транссиб».

Раздел 14

14.1. Изучающее чтение и перевод текстов по темам: Карьера, которой можно гордится (на примере работы Британской ж/д компании). Деловой этикет. Психологический климат и модели поведения на предприятии. Мотивация и человеческие потребности.

14.2. Сослагательное наклонение с модальными глаголами. Употребление сослагательного наклонения в косвенной речи.

14.3. Монологическая речь: «Моя будущая профессия».
Раздел 15

15.1. Конференция / круглый стол в группе. Выступления студентов с докладами о проблемах и со­временных методах управления на ж/д транспорте по материалам из оригинальных источников.



15.2. Анализ докладов студентов с точки зрения грамматической и стили­стической грамотности.
5. Самостоятельная работа студента

  1. Изучающее чтение, перевод текстов ([2], стр. 5, 6, 8); изучение слов ([2], стр. 5, 7). Поисковое чтение ([2], стр. 10, 1 1). Составление анкеты. Письмо: сочинение «Я - студент».

  1. Изучение грамматических тем [3] с выполнением упражнений.

  2. Диалогическая речь ([2], стр. 70-82).




  1. Изучающее чтение ([2], стр. 17). просмотровое и поисковое чтение ([2], стр. 10, 18,21,23-25).

  1. Изучение грамматических тем [3], выполнение упражнений.

  1. Подготовка вопросно-ответного упражнения ([2], стр. 6); сочинение «Мой день».




  1. Изучающее чтение ([21, стр. 29, 30), ознакомительное чтение ([2], стр. 32,34-36).

  2. Изучение грамматических тем [3] с выполнением упражнений.

  3. Составление диалогов, изучение разговорной лексики на тему «По­здравления» ([2], стр. 88-97).

4.1. Изучающее чтение текста «Столица Восточной Сибири», «Озеро
Байкал» ([2], стр. 50, 54), поисковое чтение текста «Заочный университет в Ха-
гене ([3], стр. 27-28). Письмо: сочинение «Мой родной город».

  1. Подготовка к выполнению теста. Изучение грамматических тем, вы­полнение упражнений ([3], стр. 44, 45).

  2. Составление диалогов на тему «Благодарность», «Извинения» ([2], стр. 101-107).




  1. Изучающее чтение текста «Мой университет, моя специальность» ([2], стр. 60-63). Письмо: сочинение «Мой университет».

  2. Изучение грамматических тем, выполнение упражнений ([3|, стр. 69-71).

  3. Составление диалогов и изучение лексики на тему «Приглашения к столу» ([2], стр. 1 16-120).

6.1. Изучающее чтение текстов ([2], стр. 65-67), поисковое чтение (|1|,
стр. 75-78), ознакомительное чтение. Письмо: тезисы «Сравнение систем выс­-
шего образования в России и Великобритании».

  1. Изучение отдельных грамматических тем, выполнение тестов.

  1. Изучение лексики на тему «Приветы, прощание», составление диало­гов ([2], стр. 124-130).




  1. Аудирование видеокассеты «Праздники в Великобритании и США». Сочинение: «Мой любимый праздник».

  2. Изучение грамматических тем. Выполнение упражнений ([2], стр. 59, 60).

7.3. Составление диалогов, изучение разговорной лексики ([3], стр. 121-124).

  1. Изучающее чтение текста ([1], стр. 126-128), поисковое чтение ([ 1 ], стр. 122-125), составление тезисов «Политическое устройство Великобритании и США ([1], стр. 126-128).

  2. Изучение грамматических тем на основе упражнений ([4], стр. 282-293).

  3. Деловая лексика: телекс, факс, сокращения ([6], стр. 35-38).




  1. Изучающее чтение ([1], стр. 151, 167, 184, 200), ознакомительное чте­ние ([1], стр. 44). Письмо: сочинение «Жизнь студентов в Великобритании и США».

  2. Изучение грамматических тем на основе упражнений ([4], стр. 298— 301).

  3. Деловая лексика: деловое письмо ([6], стр. 67-77).

10.1. Изучающее чтение текста «Возникновение и развитие железнодо­-
рожного транспорта». Аудирование текста «Транссиб»,
(материалы кафедры).

  1. Подготовка к тесту (материалы кафедры).

  2. Просмотровое чтение текстов из сети Интернет.




  1. Изучающее чтение текста «История ж/д транспорта в России» ([5], стр. 13-15). Транссиб. Материалы кафедры.

  2. Трансформация причастного оборота в придаточное определитель­ное и наоборот (материалы кафедры).

  1. Просмотровое чтение текстов из сети Интернет.

12.1 Изучающее чтение текстов из сети Интернет (материалы кафедры), ознакомительное и поисковое чтение текстов из сети Интернет, составление к ним аннотаций.

  1. Подготовка к тесту.

  2. Изучающее чтение текстов из сети Интернет.




  1. Изучающее чтение текстов ([5], стр. 26-39) и подготовка студентами кратких сообщений на тему «Железные дороги в развитых странах».

  2. Изучение особенностей образования, применения и перевода пред­ложений с глаголом в сослагательном наклонении ([1], стр. 379-382).

  1. Изучающее чтение текстов из сети Интернет.




  1. Изучающее чтение текстов «Сейканский туннель» ([5], стр. 25, 26) и «Евротуннель» (Интернет), составление аннотаций.

  2. Подготовка к тесту.




  1. Подготовка к итоговой конференции: поисковое ознакомительное и изучающее чтение текстов из Интернета, подготовка рефератов и аннотаций, выступление перед группой. Аудирование докладов.

  2. Оценка рефератов, докладов, аннотаций на основе аудирования.

  3. Тест.


6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины

6.1. Рекомендуемая литература.




  1. Основная литература

1. Агабекян И.П. Английский для менеджеров. - Феникс. - Р.-на-Д., 2005.- 416с.

2. Блудова Т.П. Английский язык. Тестовые задания для студентов-заочников железнодорожных вузов: Учебно-методическое пособие. – Иркутск: ИрГУПС, 2004.- 98с.

3. Перевалова Т.В. Английский язык для будущих менеджеров. Учебное пособие. – Иркутск: “Репроцентр А1”, 2005. – 72 с.

4. Перевалова Т.В. Становление личности будущего специалиста и лидерство. Английский язык для студентов неязыковых специальностей. Учебное пособие. – Иркутск: “Репроцентр А1”, 2005. – 68 с.

5. Перевалова Т.В. Human Behaviour at Work. Английский язык для студентов неязыковых специальностей. Учебно-методическое пособие. – Иркутск: “Репроцентр А1”, 2005. – 28 с.

6. Перевалова Т.В. Leadership and management. Английский язык для студентов: учебное пособие.- Иркутск: ИрГУПС, 2005. – 127с.

7. Ралык Н.В. Учебное пособие по английскому языку для студентов факультета Управление процессами перевозок. – Иркутск: ИрГУПС, 2004. – 116с.


Дополнительная литература


  1. Liz and John Soars. New Headway. Elementary. English Course. Students’ book. 2003. – 143c.

  2. Liz and John Soars. New Headway. Pre-intermediate. English Course. Students’ book. 2003. – 143c.

  3. Liz and John Soars. New Headway. Intermediate. English Course. Students’ book. 2003. – 159c.

  4. Raymond Murphy. English Grammar in Use. Cambridge University Press. Third Edition, 2005. – 379c.

  5. Fyodorova N.V. English grammar in chart format with tests and humour. Английская грамматика в таблицах с тестами и юмором. Учебное пособие.- М.: Изд-во «Менеджер», 2002.-200с.

  6. Варианты и ответы государственного тестирования. — Пособие для подготовки к тестированию. - М.: Прометей, 1998.

  7. Тесты по грамматике английского языка. Видо-временные формы глагола. - М.: АРКТИ, 1999. - 64 с.

  8. Тесты по грамматике английского языка. Модальные глаголы - М.:АРКТИ, 1999.-64с.

  9. Ванина Т.П. "Тестовые задания по английскому языку (Грамматика). - М.: Лист, 1997.

  10. Тесты по грамматике английского языка. Неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастия). - М.: АРКТИ, 1999. - 64 с.

  11. Журналы: International, Railway Gazette International, The Economist, Европа; газеты: Moscow News, Financial Times.

  12. BRITISH RAILWAYS ON INTERNET: www.nationalrail.co uk. ww.rail.co.uk/ atoc http: //www.railnet.org.uk/ http: //www.gbrail.org/uk/ http: //www.railscot.co.uk/index.htm www. whr.co.uk/ WHR

6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины


Видеофильмы


  1. Festivals and Customs in Britain (Праздники и обычаи в Великобритании)

  2. London. Cambridge.

  3. Rail road engineering.


Компьютерные программы


  1. «Professor Higgins». Курс грамматики английского языка. Версия '97 для Windows 2CD.

  2. «English Six».

  3. «Английский язык для общения». Версия '97 для Windows 2CD.



Материально-техническое обеспечение дисциплины

Компьютерный класс № 715, № 718 общего назначения.


Тесты и контрольные задания:

Тест №1. Входной тест (вариант 1 и 2).

Тест №2. Промежуточный тест - контрольное задание по итогам вводно­го курса.

Тест №3. Промежуточный лексический тест.

Тест №4. Промежуточный лексико-грамматический -- контрольное за­дание.

Тест №5. Итоговый тест за первый семестр.

Тест №6. Промежуточный лексико-грамматический тест.

Тест №7. Промежуточный лексико-грамматический гест.

Тест №8. Итоговый тест за второй семестр - контрольное задание.

Тест №9. Промежуточный лексико-грамматический тест.

Тест №10. Промежуточный синтаксический тест.

Тест №11. Итоговый тест за третий семестр.

Тест №12. Промежуточный тест - контрольное задание.

Тест №13. Промежуточный лексико-грамматический тест.

Тест №14. Промежуточный лексико-синтаксический тест.

Тест №15. Итоговый тест.



8. Оценка уровня усвоении дисциплины

Зачет в [, II, III семестрах, экзамен в IV семестре. Проводится в устной форме на материале текстов из сети Интернет и беседы преподавателя со сту­дентом по изученным разговорным темам.



9. Программа составлена на основании ГОС ВПО по направлению подго­товки (специальности) 190701 –«Организация перевозок и управление на транспорте (ж.д.транспорте)» и учебного плана ИрГУПС

Составитель рабочей программы


доцент кафедры иностранных языков,

канд. пед. наук Перевалова Т.В.

10. Программа рассмотрена на заседании кафедры иностранных языков
Заведующий кафедрой

« » 2006 г. Скопинцева Т.А.

11. Одобрена методическим советом факультета управления процессами
перевозок « » 2006 г.

12. Согласовано:


Начальник УМУ

« » 2006 г.

(полнись) (Ф.И.О..)

Зав. выпускающей кафедрой


« » 2006 г.

(полнись) (Ф.И.О.)


Утверждаю

Зав. кафедрой

« » 2006г.

Календарный план изучения дисциплины

Направление подготовки:

190701 –«Организация перевозок и управление на транспорте (ж.д.транспорте)» в 2005-2006 уч. году для дневной формы обучения



Семестр

неделя

Практические занятия

Самостоятельная работа





№ раздела

часов

№ раздела

часов

I

1

1

2









2

1

4

1

2



3

1

2

1

2



4

1

4

1

3



5

2

2

2

4




6

2

4

2

3



7

2

2

2

4



8

2

4

2

3



9

2

2

2

4



10

2

4

2

3



11

2

2

2

4



12

3

4

3

3



13

3

2

3

4



14

3

4

3

3



15

3

2

3

4



16

4

4

4

3

J




17

4

2

4

3



18

4

4

4

4

Зачет
















Итого







54




49

Семестр

Неделя

Практические занятия

Самостоятельная работа

№ раздела

чае op,

№ раздела

часов

II

1

5

2

5




2

5

2

5

2

3

5

2

5

2

4

5

2

5

2

5

5

2

5

2

6

5

2

5

2

7

6

2

6

2

8

6

2

6

2

9

6

2

6

2

10

6

2

6

2

11

5

2

5

2

12

6

2

6

2

13

7

2

7

2

14

7

2

7

2

15

7

2

7

2

16

7

77


2

7

77


2

17

7

2

7

2

Зачет
















Итого







34




32



Семестр

Неделя

Практические занятия

Самостоятельная работа

№ раздела

часов

№ раздела

часов

III

1

8

2

8




2

8

2

8

2

3

8

2

8

2

4

8

2

8

2

5

8

2

8

2

6

8

2

8

3

7

9

2

9

2

8

9

2

9

3

9

9

2

9

2

10

9

2

9

2

11

9

2

9

2

12

10

2

10

2

13

10

2

10

3

14

11

2

11

2

15

11

2

11

2

16

11

2

11

3

17

11

2

11

2

18

11

2

11

4

Зачет
















Итого







36




36

Семестр

Неделя

Практические занятия

Самостоятельная работа

№ раздела

часов

№ раздела

часов

IV

1

12

2







2

12

4

12

2

3

12

2

12

3

4

12

4

12

2

5

13

2

13

3

6

13

4

13

2

7

13

2

13

3

8

13

2

13

2

9

14

4

14

2

10

14

2

14

3

11

14

4

14

4

12

14

2

14

4

13

14

4

14

4

14

15

2

15

4

15

15

4

15

4

16

15

2

15

3

17

15

3

15

3

Экзамен
















Итого







51




48

Итого за 4 семестра







175




165


Смотрите также:
Программа учебной дисциплины по дисциплине иностранный язык (английский)
322.67kb.
1 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины Иностранный язык (английский) в сфере юриспруденции
597.33kb.
2 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины Иностранный язык (английский) в области экономики Направление подготовки 080100
564.88kb.
2 стр.
Программа по английскому языку составлена на основе Государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования по предмету английский язык
242.36kb.
1 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины «иностранный язык» наименование учебной дисциплины
285.62kb.
1 стр.
Программа дисциплины Иностранный язык Английский язык
419.33kb.
1 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины иностранный язык
248.29kb.
1 стр.
Рабочая программа учебной дисциплины английский язык 2011 г
291.6kb.
1 стр.
Программа дисциплины Иностранный язык (второй) Английский язык
491.82kb.
3 стр.
На рабочую программу по дисциплине дпп. В. 00 «Традиции и обычаи Финляндии в аспекте лингвострановедения»
134.99kb.
1 стр.
Программа дисциплины «Иностранный язык (французский). Ч. I.»
478.93kb.
6 стр.
Программа дисциплины «Иностранный язык (немецкий)»
288.12kb.
1 стр.