Главная
страница 1




Библиография по лингвистике

(наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке ПФ МУМ)

A Dictionary of business. – Oxford University Press, 2002. – 545 p. ISBN 0-19-860397-5.

Aston G. Learning with Corpora. – CLUEB, 2001. – 277 p. ISBN 0-940753-16-2.

Bargiela-Chiappini F., Harris S. The Languages of Business: An International Perspective. – Edinburgh University Press, 1997. – 257 p. ISBN 0-7486 0833 8.

Bartell Karen H. American Business English. – Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2003. – 230 p. ISBN 0-472-06608-0.

Bhatia V.K. Analysing Genre: Language use in professional settings. – Longman, 1993. – 246. ISBN 0-582-08524-1.

Biber D. Corpus Linguistics: investigating language structure and use / Douglas Biber, Susan Conrad, Randi Reppen. – Cambridge University Press, 2004. – 300 p. – ISBN 0-521-49957-7

Bowen T. Build Your English Grammar. - LTP Business, 1999. 96 p. ISBN 1-899396-45-4.

Brazil D. A Grammar of Speech. – Oxford University Press, 1995. – 264 p. ISBN 0-19-43193-X.

Brown P. Politeness: some universals in language usage. (Studies in international sociolinguistics; 4). – Cambridge University Press, 1987. – 345 p. ISBN – 521 30862 3 (hard covers) 0521 31355 4 (paperback)

Cassirer E. Language and Myth. – Dover Publications Inc. – 103 p.

Celce-Murcia M., Larsen-Freeman D. The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher’s Course. – Newbury House Publishers, Inc., 1983. – 655 p. ISBN 0-88377-290-6.

Collins Cobuild Student’s Grammar. Self-study edition with answers – Practice material by Dave Willis. – HarperCollins Publishers, 1991. – ISBN 0 00 370563 3 (Self-study edition) 0 00 370564 (classroom edition) – 263 p.

Cornbleet S., Carter R. The Language of Speech and Writing. – Routledge, 2001. – 129 p. ISBN 0-415-23167-1.

Corpus Linguistics in North America. Selections from the 1999 Symposium / Edited by Rita C.Simpson and John M.Swales. – Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2004. – 241 p. ISBN 0-472-06762-1.

Corpus Processing for Lexical Acquisition / ed/ by Branimir Boguraev and James Pustejovsky. – Cambridge? Massachusets: Bradford Book, MIT Press, 1996. – 245 p.

Cotton D., Robbins, S. Business Class. – Longman, 1996. – Coursebook ISBN 0 17 556337-3. Teachers’s Book. 2 cassettes.

Decheva S.V., Maguidova I.M. Learning to Communicate in English: Учебное пособие. – М.: МГУ, 2005. – 128 с. ISBN 5-211-05114-9.

Evans D. Powerhouse. An Intermediate Business English Course. – Longman, 1998. – ISBN: Coursebook 0582 29879 2; Teacher’s book 0 582 32558 7; Coursebook cass. 0 582 32558 7; Study Book 0 582 325609; Study Book Cass. 0 582 32542 0; video cass.



Falla T. Video Conference. Communication skills for work and travel. – Heinemann, 1996. – 128 p. – ISBN 0 435 24327 6 (+ видеокассета)

Global literacies: lessons on business leadership and national cultures: a landmark study of CEOs from 28 countries / Robert Rosen … [et al.]. – Simon and Schuster, 2000. – 409 p. ISBN 0-684-85902-5.

Gudykunst W.B. Communicating with strangers: an approach to intercultural communication / William B. Gudykunst, Young Yun Kim. – 2nd ed. – McGraw-Hill, Inc., 1992. – 304 p. ISBN 0-07-034602-X.

Halliday M.A.K. An Introduction to Functional Grammar. – London: Arnold, 2004. – 689 p. ISBN 0 340 76167 9.

Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. – Longman, 1976. - 374 p. ISBN 0-582-55041-6.

Hoey M. Textual Interaction: an introduction to written discourse analysis. – Routledge, 2003. - 203 p. ISBN 0-415-23168-X (hbk) 0-415-23169-8 (pbk)

Holcombe M., Stein J.K. Writing for Decision Makers: memos and reports with a competitive edge. – Van Nostrand Reinhold Company, 1987. - 219 p. ISBN 0-442-23268-3.

Hunston S. Corpora in Applied Linguistics. – Cambridge University Press, 2002. – 241 p. – ISBN 0-521-80583-X.

Hutchinson, T., Waters A. English for Specific Purposes. A Learning-Centered approach. – Cambridge University Press, 1995.

Intercultural communication: a reader / [edited by] Larry A.Samovar, Richard E.Porter. – 8th ed. – Wadsworth Publishing Company, 1997. – 467 p. ISBN 0-534-51573-8.

Johns A.M. Text, Role and Context: Developing Academic Literacies. – Cambridge University Press, 1997. – 171 p. ISBN 0-521-56761-0.

Johnson C. Banking and Finance. Business English. Market Leader. – Pearson Education Limited, 2000. – 96 p. ISBN 0 582 328438.

Johnson, Christine, Intelligent Business. Intermediate Business English. Skills Book. – Pearson Education Limited, 2005. – 112 p. – ISBN 0 582 846889 (with CDROM).

Jones L., Alexander R. New International Business English. – Cambridge University Press, 2000. – Student’s book; Teacher’s book.

Lakoff G. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the Mind. – The University of Chicago Press, 1987. – 614 p. ISBN 0-226-46803-8, 0-226-46803-6.

Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – The University of Chicago Press, 2003. – 276 p. ISBN 0-226-46801-1.

Language, Communication, and Culture / edited by S.Ting-Toomey and F.Korzenny. – SAGE Publications, 1989. – 271 p. ISBN 0-8039-3449-1, 0-8039-3450-5.

Leech G. Principles of Pragmatics. – Longman, 1988. – 250 p. ISBN 0-582-55110-2.

Littlejohn A. Company to Company. A communicative approach to business correspondence in English. Student’s book. – Cambridge University Press, 2000. – 126 p. ISBN 0 521 65412 2.

Longman Wordwise Dictionary (New). – Longman – Pearson Education Limited, 2001. – 721 p.

Lustig M.W. Intercultural competence: Interpersonal communication across cultures / Myron W.Lustig, Jolene Koester. – 2nd ed. – Harper Collins College Publishers, 1996. – 399 p. ISBN 0-673-99710-3.

MacKenzie I. Management and marketing. With mini-dictionary of 1000 common terms. - LTP Business, 1997. – 144 p. ISBN 1 899396 80 2.

Macmillan English Dictionary for Advanced Learners/ International Edition. – Macmillan Education, 2002. – 1692 p. (+CD-ROM).

Maki P., Schilling C. Writing in Organizations: Purposes, Strategies, and Processes. – McGraw-Hill Book Company, 1987. – 4001 p. ISBN 0-07-030361-4.



Mann R. New Proficiency Gold Exam Maximiser. Coursebook. – Pearson Education Limited, 2002. – 175 p. ISBN 0-582-50733-2 (+аудиокасс.).

McDowall D. Illustrated History of Britain. – Longman, 2000. 188 p. ISBN: 0582749146

Meyer Ch.F. English Corpus Linguistics. An Introduction. – Cambridge University Press, 2002. – 168 p. – ISBN 0-521-00490-X.

Munter M. Guide to managerial communication: effective business writing and speaking . – Prentice-Hall, 2000. – 198 p. ISBN 0-13-013381-7

Norman S. We’re in Business. English for commercial practice and international trade. Students’ Book. – Longman, 1990. – 137 p. Workbook – 45 p.

Norman S., Melville E. We Mean Business. An elementary course in business English. Students’Book. – Longman, 1990. – 139 p. Workbook – 46 p.

O’Driscol, N., Pilbeam A. Meetings and Discussion (Longman Business English Skills). – Longman, 1990. – 96 p.

Pile, Louise, Intelligent Business. Intermediate Business English. Workbook. – Pearson Education Limited, 2005. – 96 p. ISBN 0 582 846919 (with audio CD)

Project management / Управление проектами: Толковый англо-русский словарь-справочник. / Под ред. проф. В.Д.Шапиро. – М.: Издательство «Высшая школа», 2000. – 379 с. (4,5 тыс. определений слов). ISBN 5-06-003671-5.

Robbins S. First Insights into Business. Students’ book. – Pearson Education Limited, 2002. – 175 p. ISBN 058233454-3.

Sheerein S., Seath J. White G. Spotlight On Britain. – Oxford University Press, 2006. – 140 p. . ISBN: 0194327884

Sneyd M.R. International Banking and finance. Professional Reading Skills Series. Prentice Hall, 1992. – 100 p. ISBN 0-13-678756-8.

Someya Y. (1998) English Lemmatiser List for Wordsmith - download from www.liv.ak/ms2928/homepage.html

Stubbs M. Text and Corpus Analysis: Computer-assisted Studies of Language and Culture. – Blackwell Publishers, 1996. – 267 p. ISBN 0-631-19511-4, 0-631-19512-2

Swales J.M. Genre analysis: English in Academic and research settings. – Cambridge University Press, 2001. – 260 p. ISBN 0-521-33813-1.

Swales J.M. Research Genres: Exploration and Applications. – Cambridge University Press, 2004. – 314 p. ISBN 0-521-53334-1 (paperback), 0-521-82594-6 (hardback).

Swales J.M., Feak C.B. Academic Writing for Graduate Students. A Course for Nonnative Speakers of English. – The University of Michigan Press, 1994. – 253 p. ISBN 0-472-08263-9.

Swales J.M., Feak C.B. Academic Writing for Graduate Students. Essential Tasks and Skills. – The University of Michigan Press, 2004. – 331 p. ISBN 0-472-08856-4.

Swales J.M., Feak C.B. Commentary for Academic Writing for Graduate Students. Essential Tasks and Skills. – The University of Michigan Press, 2004. – 116 p. ISBN 0-472-08857-2.

Swales J.M., Feak C.B. English in Today’s Research World. A Writing Guide. – The University of Michigan Press, 2000. – 293 p. ISBN 0-472-08713-4.

The Cambridge Guide to Literature in English / Forew. By Doris Lessing. – Cambridge University Press, 1995. – 1054 p.

The Kristeva Reader. Julia Kristeva /edited by Toril Moi. – Columbia University Press, 1986. – 327 p. – ISBN 0-231-06325-3.

The Language of Business. An International Perspective / Edited by Francesca Bargiela-Chiappini and Sandra Harris. – Edinburgh University Press, 1997. – 257 p. ISBN 0-7486-0833-8.

Walker D.M., Walker T., Schmitz J. Doing business internationally: The guide to cross-cultural success. – McGraw-Hill, 2003. – 330 p. ISBN 0-07-137832-4.

Watson-Delestree A. Hill J. The Working Week. Spoken business English with a lexical approach. Students’ book. – LTP Business, 1998. – 136 p. ISBN 1-899396-85-3.

Агапова С.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык) / Серия «Высшее образование». – Ростов н/Д.: Феникс, 2004. 288 с. ISBN 5-222-05264-8. (Рекомендовано Министерством образования РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений гуманитарных специальностей)

Акишина А.А., Акишина Т.Е. Этикет русского телефонного разговора: Учебное пособие. Изд. 2-е, доп. – М.: КомКнига, 2007. – 128 с. ISBN 978-5-484-00534-5, 5-484-00534-5. Cómo hablar por teléfono en ruso.

Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма: Учебное пособие. Изд. 5-е, испр. и доп. – М.: КомКнига, 2007. – 208 с. ISBN 978-5-484-00519-2, 5-484-00519-1. Cómo escribir cartas en ruso.



Акопян А.В. Программы профессионального перевода. Мультимедийный самоучитель на CD-ROM. – М.: Мультимедиа Технологии и Дистанционное обучение, 2003. – 268 с. ISBN 5-9230-0105-5. (+CD)

Актуальные проблемы современного социально-экономического развития: образование, наука, производство. Тезисы докладов научно-практической конференции. – Самара: Международный институт рынка, 2004. – 353 с. ISBN S-788-0293-5.

Актуальные проблемы современной лингвистики: учебное пособие / сост. Л.Н.Чурилина. – 2-е изд., испр. – М.: Флинта:Наука, 2007. – 416 с. ISBN 978-5-89349-892-9 (Флинта), 978-5-02-033353-6 (Наука) (Допущено учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 540300 (050300) – Филологическое образование).

Алексеева А.А. Стилистика деловой коммуникации (на материале французского языка) / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 4. 2004.

Алексеева С.И. Устный перевод. Немецкий язык. Курс для начинающих. – СПб.: Издательство «Союз», 2003. 320 с. – (Изучаем иностранные языки) ISBN 5-94033-126-2.

Алехина А.И. Краткий русско-английский и англо-русский фразеологический словарь. – Мн.: Изд-во БГУ, 1980. – 400 с.

Алимов В.В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации: Учебное пособие. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 160 с. ISBN 5-354-00660-0.

Анастасьев Н. Американцы: Роман / Н.Анастасьев. – М.: РИК «Культура», 2002. – 432 с. ISBN 5-8189-0232-3.

Английский национальный характер. Сборник статей и извлечений из работ об английском языке и культуре (на английском и русском языках) / Составитель М.М.Филиппова: Пособие для студентов гуманитарных вузов. – М.: Добросвет-М., 2006. – 240 с. ISBN 5-94119-030-1.

Англо-русский словарь глагольных словосочетаний / под ред. Медниковой Э.М. – М.: Русский язык, 1990. – 672 с. ISBN 5-200-00343-1.

Англо-русский словарь по бухгалтерскому учёту, аудиту и финансам / сост. Терехов Д.Ю. – М.: Аскери, 1994. – 512 с. ISBN 5-86567-001-8.

Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. Ок. 9000 терминов / А.Н.Баранов, Д.О.Добровольский, П.Б.Паршин, О.И.Романова; под ред. А.Н.Баранова и Д.О.Добровольского. – М.: Азбуковник, 2001. – 640 с. ISBN 5-937860-23-3.

Англо-русский словарь по технологии машиностроения и металлообработке. Ок. 40000 терминов. – М.: Русский язык, 1990. – 958 с. ISBN 5-200-00760-7.

Англо-русский словарь по химии и химической технологии. Ок. 65000 терминов / Под ред. акад. В.В.Кафарова. – М.: Русский язык, 1986.

Андрианов С.Н., Берсон А.С., Никифоров А.С. Англо-русский юридический словарь. – М.: Русский язык при участии ТОО «Рея», 1993. – 509 с. (ок. 50000 терминов). ISBN 5-200-02218-5.

Аппиньянези Р. Знакомьтесь: Постмодернизм / При участии Зияуддина Сардара и Патрика Карри. Рис. Криса Гэрретта. Пер. с англ. В. Правосудова. – Санкт-Петербург: Академический проект, 2004. – 176 с., ил. ISBN 5-7331-0020-6.

Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста. Лекция. – Л.: Ленинградский Гос. Пед. Институт им. А.И.Герцена, 1983. – 40 с.

Арнольд И.В. Основы научных исследований. – М.: Высшая школа, 1991.

Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика её исследования (на материале имени существительного). – Л.: ЛГПИ, 1966.

Арнольд И.В., Дьяконова Н.Я. Аналитическое чтение (английская проза). Пособие для студентов пед. ин-тов и филол. фак-тов ун-тов. – Л.: Учпедгиз, 1962. – 280 с.



Арнольд И.С. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта:Наука, 2002. – 384 с. ISBN 5-89349-363-X (Флинта) 5-02-022688-2 (Наука) (Допущено Министерством образования РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 033200 – «Английский язык»)

Артемова А.Ф. Великобритания. Книга для чтения по страноведению. – М.: АСТ, 2006. – 499 с. ISBN 5170394365.

Артемова А.Ф. Энциклопедия самообразования по английскому языку и страноведению Великобритании. – М.: АСТ, 2005. – 398 c. ISBN 5170272103

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 576 с.

Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская энциклопедия, 1969.

Ахманова О.С., Мельчук И.А., Падучева Е.В., Фрумкина Р.М. О точных методах исследования языка (О так называемой «математической лингвистике»). – М.: Издательство МГУ, 1961. – 159 с.

Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: Учебное пособие. – М.: Эдиториал УРСС, 2001. – 360 с.

Баранов А.Н., Добровольский Д.О., Михайлов М.Н., Паршин П.Б., Романова О.И. Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике. Ок. 8000 терминов / Под ред. А.Н.Баранова и Д.О.Добровольского. – М.: Эдиториал УРСС, 2002. 288 с. – Т. II. ISBN 5-8360-0307-6.

Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М.Николаевой. – М., 1978.

Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1979.



Белл, Роджер Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы. – М.: Международные отношения, 1980. – 317 с.

Белякова Е.И. Translating from English: Переводим с английского / Материалы для семинарских занятий по теории и практике перевода (с английского языка на русский). – СПб.: КАРО, 2003. – 160 с. ISBN 5-89815-202-4.

Бенсон М., Бенсон Э., Илсон Р. Комбинаторный словарь английского языка. – М.: Рус. яз., 1990. – 286 с. ISBN 5-200-01363-1.

Библия деловых писем факс-сообщений и e-mail на английском языке / под ред. Джона К.Уолден. 1-е изд. – Москва: Дельта Паблишинг, 2004. – 478 с., 45 илл. (+CD-ROM). ISBN 5-94619-092-X.

Биркенбиль Ф.В. Коммуникационный тренинг: Наука общения для всех / Пер. с нем. Н.Чупеева. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002. – 352 с. – (Популярная психология). ISBN 5-8183-0430-2 (рус.) 3-478-08660-4 (нем.)

Бирюкова М.В. Гендерные исследования в современной англистике (на примере слов с полусуффиксамит - -man и –woman) // Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер: Сборник статей межвузовской конференции. – Йошкар-Ола: МГПИ, 2003. – 200 с.

Бланделл Р. Эффективные бизнес-коммуникации. Принципы и практика в эпоху информации. – СПб: Издательство «Питер», 2000.

Блинова С.И. Тесты и контрольные работы по грамматике английского языка. Учебное пособие. – СПб.: Издательство «Союз», 2002. – 256 с. – (Изучаем иностранные языки).

Большой англо-русский политехнический словарь: В 2 томах. Около 200000 терминов / С.М.Баринова, А.Б.Борковский, В.А.Владимиров и др. – М.: Русский язык, 1991. – T. I (A-L) – 701 c., T.II (M-Z) – 720 c. ISBN 5-200-01794-7; 5-200-01167-7 (T.I); 5-200-01793-9 (T.II).



Борисова С.А. Пространство как текстообразующая категория / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004.

Бражников В.Н. Русско-английский карманный словарь переводчика-практика. Russian-English Interpreter’s Pocket Dictionary. – М.: Флинта: Наука, 2001. – 185 с. ISBN 5-89349-395-8 (Флинта); 5-02-022695-5 (Наука).

Бреус Е.В. Тория и практика перевода с английского языка на русский: Учебное пособие. – М.: Изд-во УРАО, 2003. – 104 с. ISBN 5-204-00402-5

Будагов Р.А. Писатели о языке и язык писателей. 2-е изд., доп. – М.: Добросвет-2000, 2001. – 336 с.

Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия: в 3 ч. Учеб. пособие. Ч. 1: Теория и практика / Сост. А.А.Брагина, Т.Ю.Загрязкина. – М.: Добросвет-2000, 2001.

Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия: в 3 ч. Учеб. пособие. Ч. 2: Романистика / Сост. А.А.Брагина, Т.Ю.Загрязкина. – М.: Добросвет-2000, 2001.

Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия: в 3 ч. Учеб. пособие. Ч. 3: Социолингвистика и стилистика / Сост. А.А.Брагина, Т.Ю.Загрязкина. – М.: Добросвет-2000, 2001.

Бушко О.М. Школьный словарь литературоведческих терминов. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Материк-Альфа, 2005. – 128 с. ISBN 5-98466-020-2

Ван Дейк Т. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М.Николаевой. – М., 1978.

Васильев К.Б. Essential English Literature. Английская литература: самое необходимое. – СПб.: Издательство «Авалон», 2002. – 160 с.

Васильев К.Б. Англия и англичане. – М.: АСТ, 2005. – 414 с. ISBN 5170282583

Васильев М.В. Достопримечательности Великобритании. – М.: Айрис-пресс, 2007. – 112 с. ISBN 5811224685

Васильев М.В. Достопримечательности Лондона. – М.: Айрис-пресс, 2007. 64 с. ISBN 5811224548

Васильев К.Б. История Великобритании: самое необходимое. – СПб, «Авалон»; «Азбука-классика», 2004. – 128 с. ISBN 5-94860-007-6 («Авалон») 5-352-00971-8 («Азбука-классика»)

Вацлавик П., Бивин Д., Джексон Д. Прагматика человеческих коммуникаций: изучение паттернов, патологий и парадоксов взаимодействия. – М.: Апрель-Пресс, Издательство ЭКСМО-Пресс, 2000.

Веденина Л.Г. Функциональные направления в современном зарубежном языкознании // Вопросы языкознания. 1978. № 6.

Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М.Николаевой. – М., 1978.

Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 272 с. – (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия). ISBN 5-7859-0190-0.

Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.-Л.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, 1947. – 783 с.

Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе: Монография. – С.: Высшая школа, 1986. – 416 с.

Галь Н.Я. Слово живое и мёртвое: Из опыта переводчика и редактора. – М.: Книга, 1987. – 272 с.

Гальперин и.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 459 с. (Библиотека филолога)

Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках. – 1958. – 458 с.



Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Изд. 2-е. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 144 с. (Лингвистическое наследие ХХ века.)

Гвишиани Н.Б. Современный английский язык: Лексикология (новый курс для филологических факультетов университетов) Modern English Lexicology: Vocabulary in use. – М.: Изд-во МГУ, 2000. – 221 с. ISBN 5-211-04166-6.

Гвишиани Н.Т. Корпусная лингвистика в изучении английского языка // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1997. № 1.

Гвишиани Н.Т., Герви О.Ю. Корпусная лингвистика и грамматика речи // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 2001. № 2. С.46-62.

Гивенталь И.А. Как удивиться и возмутиться по-английски: учебное пособие / И.А.Гивенталь. – М. Наука : Флинта, 2007. – 248 с. ISBN 978-5-9765-0003-7 (Флинта), 978-5-02-034876-9 (Наука).

Гиленсон Б.А. История литературы США: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2003.

Гилянова А.Г., Оссовская М.И. Аналитическое чтение. Учеб. пособие для студентов IV курса фак. и отд. англ. яз. пед. ин-тов. – Л.: Просвещение, 1978. – 200 с.

Голицынский Ю.Б. Великобритания: Пособие по страноведению. – СПб.: КАРО, 2002. – 480 с., ил. ISBN 5-89815-015-3.

Гришаева Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений / Л.И.Гришаева, Л.В. Цурикова. – 3-е изд., испр. – М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 336 с. ISBN 5-7695-2753-6. (Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области лингвистики в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям: «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», «Перевод и переводоведение», «Теория и практика межкультурной коммуникации» направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация»)

Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учебное пособие. – Воронеж, ВГУ, 2003. – 369 с.

Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / под ред. А.П.Садохина. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. («Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «межкультурная коммуникация»).

Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.

Гудков Национальный образ русских в сербской литературе // Вестник МГУ Сер. № 9. Филология, 2001. № 2.

Гусева Е.В. Слово в межкультурной коммуникации: Учебное пособие для студентов, специализирующихся по английской филологии (на англ. языке). – Самара: Издательство СамГПУ, 2001.

Девкин В.Д. Занимательная лексикология. – М.: Гуманит изд. Центр ВЛАДОС, 1998. – 312 с.: ил. ISBN 5-691-00059-4.



Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. – М.: изд-во «Наука», 1977. – 381 с.

Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). – М.: Едиториал УРСС, 2005. – 288 с. ISBN 5-354-01133-7.

Долинин К.А. Интерпретация текста: французский язык: Учебное пособие. Изд. 2-е. испр. и доп. – М.: КомКнига, 2005. – 304 с. ISBN 5-484-00081-5

Донец П.Н. Основы общей теории межкультурной коммуникации: научный статус, понятийный аппарат, языковой и неязыковой аспекты, вопросы этики и дидактики. – Харьков: Штрих, 2001. – 386 с. ISBN 966-7757-06-4.

Ермолович Д.И. Русско-английский словарь для гидов-переводчиков и экскурсоводов. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», 2003. – 384 с. ISBN 5-17-019678-4 (АСТ); 5-271-06675-4 (Астрель); 5-9578-0294-8 (Транзиткнига).

Жельвис В. Эти странные русские. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2002. – 96 с. (Серия «Внимание: иностранцы!») ISBN 5-85044-648-6.

Загорская А.П., Петроченко Н.П., под общей редакцией Петроченко П.Ф. Большой англо-русский русско-английский словарь по бизнесу. – 2-е издание. – М.: Джон Уайли энд Санз, 1994. – 624 с. ISBN 5-88182-004-5.

Загрязкина Т.Ю. О принципах составления учебных пособий по иностранному языку: проблема дифференциального отклонения в языке специальности / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1999. № 3.

Замяткин Н.Ф. Вас невозможно научить иностранному языку. – Тула: ОАО ИПО «Лев Толстой», 2006. – 175 с. ISBN 5-89564-029-Х.

Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000-2000: Учеб. пособие / [Л.Г.Андреев, Г.К.Косиков, Н.Т. Пахсарьян и др.] Под ред. Л.Г.Андреева. – М.: Высшая школа, 2001. – 335 с. ISBN 5-06-003784-3

Зарубежная литература конца XIX – начала ХХ века: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.М.Толмачёв, Г.К.Косиков, А.Ю.Зиновьева и др. Под ред. В.М.Толмачёва. – М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 496 с. ISBN 5-7695-0960-0. («Допущено советом по филологии Учебно-методического объединения по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 520300 и специальности 021700 – Филология»)

Зинченко В.Г. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме: учебное пособие / В.Г.Зинченко, В.Г.Зусман, З.И.Кирнозе. – М.: Флинта:Наука, 2007. – 224 с. ISBN 978-5-89349-472-3 (Флинта), 978-5-02-034660-4 (Наука).

Зубов А.В. Информационные технологии в лингвистике: Учеб. пособие для студ. лингв. фак-тов высш. учеб. заведений / А.В.Зубов, И.И.Зубова – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 208 с. ISBN 5-7695-1531-7 («Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области лингвистики в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 021800 – Теоретическая и прикладная лингвистика»)

Ивашкин М.П. Практикум по стилистике английского языка. = A Manual of English Stylistics: [учебное пособие] / М.П.Ивашкин, В.В.Сдобникова, А.В.Селяев. – М.: АСТ:Восток-Запад, 2005. – 101 с. ISBN 5-17-032298-4 (АСТ) 5-478-00133-3 (Восток-Запад) («Рекомендован Учебно-методическим объединением по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки Российской Федерации для использования в учебном процессе»)

Игнатьев Каллэхэм Л. Русско-английский химико-политехнический словарь. – М.: Наука-Уайли, 1993. ISBN 5-88182-001-0.

Израилевич Е.Е. Деловая корреспонденция на английском языке. – М.: ЮНВЕС, иностранный язык. – 2001. – 496 с. ISBN 5-88682-017-5.

История зарубежной литературы ХХ века: Учеб. / Под ред. Л.Г.Михайловой и Я.Н.Засурского. – М.: ТК Велби, 2003. – 544 с. ISBN 5-98032-017-2. («Допущено министерством образования Российской Федерации в качестве учебника для высших учебных заведений»)

Как пройти собеседование в иностранной компании [сборник] / пер. с англ. Т.О.Сухоруковой. – М.: Астрель: АСТ, 2007. – 813. [1] c. ISBN 5-17-036563-2 (АСТ), 5-271-12892-Х (Астрель), 1-55850-709-4 (англ.) (Adams Job Interview Almanac, Adams Media Corporation, 1997)

Каменская О.Л. Текст и коммуникация: Учебное пособие для университетов и вузов. – М.: Издательство ПРИОР, 1998.

Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. 333 с. ISBN 5-94244-008-5.

Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. – 333 с. ISBN 5-94244-008-5.

Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Москва: Гнозис, 2004. – 390 с. ISBN 5-7333-0143-0.

Карпов Н. В. Уроки сценического движения. М.: Изд-во "ГИТИС". 1999. — 184 с., ил. Тираж 1000 экз.



Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфическое в языке). – Изд.3-е стер. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 336 с.

Кифер Ф. О пресуппозициях // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М.Николаевой. – М., 1978.

Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учебное пособие для университетов и вузов. – М.: издательство ПРИОР, 1998.

Кобозева И.М. Немец, англичанин, француз и русский: выявление стереотипов национального характера через анализ коннотации этнонимов // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1995. № 3. С. 102-116.

Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», Cambridge University Press, 2001. – 224 c. ISBN 5-86789-143-7. blitz@blitz.spb.ru www.blitz.spb.ru

Колесникова Н.Л. Деловое общение. Business Communication: учебное пособие / Н.Л.Колесникова. – 4-е изд., испр. – М.: Флинта:Наука, 2005. – 152 с. ISBN 5-89349-521-7 (Флинта) 5-02-010232-6 (Наука)



Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 2-е изд., испр. и доп. – М.: ЧеРо, 2003. 349 с.

Королькова В.А., Лебедева А.П., Сизова Л.М. Учитесь читать газеты. Пособие по общественно-политической лексике на английском языке: Учеб. Пособие. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Высш. шк., 1989. – 176 с. ISBN 5-06-000204-7.

Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.

Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2001.

Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2002.

Крупнов В.В. Язык делового общения. Русско-английский словарь / В.Н.Крупнов. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 286, [2] c. ISBN 5-17-01822 (ACT) 5-271-06094-2 (Астрель)

Ксензенко О.А., Менджерицкая Е.О. Mass Media Language: Учеб. пособие по языку современных англоязычных СМИ. – М.: МГУ, 2005. – 72 с. ISBN 5-211-05113-0. (Рекомендовано Советом по филологии Учебно-методического объединения по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 021700 – Филология, специализации «Зарубежная филология»)

Кто есть кто в Британии: Лингвострановедческий справочник / Сост. Г.Д.Томахин. – М.: Просвещение, 2000. – 125 с.: ил. – (Язык и культура. Великобритания). ISBN 5-09-008983-3.

Кубарева Н.П. Зарубежная литература последней трети XIX – начала ХХ века. – М.: Московский лицей, 2004. – 344 с. ISNM 5-7611-0382-6

Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. – М.: Русский язык, 1976.

Кузнецов Б.В. Русско-английский словарь научно-технической лексики. Ок. 30000 слов и словосочетаний. – М.: Московская международная школа переводчиков, 1992. – 656 с. ISBN 5-8234-0022-5.

Кузьменкова Ю.Б. Азы вежливого общения: Учебное пособие. – Обнинск, Титул, 2001. – 112 с. ISBN 5-86866-169-9. ABC’s of Effective Communication.

Кузьмин С.С. Русско-английский фразеологический словарь переводчика. – М.: Флинта: наука, 2001. 776 с. ISBN 5-89349-301-X (Флинта); 5-02-022565-7 (Наука).

Кузьмин С.С.Шадрин Н.Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок: 500 единиц. – М.: Рус.яз., 1989. – 352 с. ISBN 5-200-00713-5.

Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 272 с. ISBN 5-354-00889-1.

Кукушкин В.С. Психология делового общения: Учебное пособие. Москва: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2003. – 368 с. (Серия «Новые технологи») ISBN 5-241-00214-6.

Кулаева О.А., Попович Г.В. Язык средств массовой информации: Учебное пособие. – Самара: Изд-во «НТЦ», 2006. – 150 с. ISBN 5-98229-097-1.



Куликова Л.В. Концепт «чужой» в теории межкультурной коммуникации (русско-немецкий контекста) / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004.

Кутний Е.А. Бизнес-корреспонденция на английском языке. – М.: Эксмо, 2005. – 208 с. (Иностранный для бизнеса). ISBN 5-699-08758-3.

Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка: Учеб. Пособие для студентов филол. фак. ун-тов, ин-тов и фак. ин.яз. – М.: Высш. Шк., 1986. – 144 с. – На англ. яз.

Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И.Б. Шатуновского. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 792 с. – (Язык. Семиотика. Культура). ISBN 1727-1630 5-94457-129-2.

Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. – С. 12-51.

Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Монография. – М.: Изд-во РУДН, 2003. – 315 с. ISBN 5-209-02288-9

Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: Монография. – М.: Гнозис, 2005. – 352 с. ISBN 5-7333-0165-1.

Ли Р. Как Вам стать богатым в России. – Ростов н/Д., 1999.

Либеро Ч. Лондон: История и достопримечательности / Перевод с английского. М.: БММ АО, 2002. – 136 с.: ил. – (Серия «Города и страны») ISBN 88-8095-551-9 (англ.) 5-88353-123-7 (рус.)

Лингвистика на исходе ХХ века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. – М., 1995.

Липгарт А.А. Основы лингвопоэтики: Учебное пособие. Изд. 2-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. – 168 с. ISBN 5-484-00683-X.

Лич Э. Культура и коммуникация: Логика взаимосвязи символов. К использованию структурного анализа в социальной антропологии. Пер. с англ. – М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. – 142 с. (Этнографическая библиотека). ISBN 5-02-018235-4.

Лобанова Л.П. Новый стиль речи и культура поколения: политическая корректность. Монография. – М.: МГУЛ, 2004. – 165 с. ISBN 5-8135-0224-6

Лэйхифф Дж.М., Пенроуз Дж.М. Бизнес-коммуникации. – СПб: Питер, 2001. – 688 с.: ил. – (Серия «Теория и практика менеджмента»). ISBN 5-272-00233-4.



Майол Э. и Милстед Д. Эти странные англичане. Пер. с англ. И.Тогоевой. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. – 72 с. (Серия «Внимание: иностранцы!»)

Макаров М.Л. Основы теории дискурса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. – 280 с. ISBN 5-94244-005-0.

Мамардашвили М.К. Язык и культура // Вестник высшей школы. 1991. № 3. С. 46-52.

Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие / В.А.Маслова. – Мн.: ТетраСистемс, 2004. – 256 с.

Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2001.

Межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. – Нижний Новгород: Издательство Нижегородского гос. лингвистического университета им. Н.А.Добролюбова, 2001.

Менеджмент и экономика труда. Новый англо-русский толковый словарь. / под общ. ред. Сторчевого м.А. – СПб.: «Экономическая школа», 2004, - 576 с. – ISBN 5-900428-82-6 0 (Economicus)

Мёрдок-Стерн С. Общение на английском: телефон, факс, E-mail, деловая переписка: учеб. пособие / Серена Мёрдок-Стерн; пер. с фр. И.И.Максименко. – М.: Астрель: АСТ, 2006. – 142, [2] c. ISBN 5-17-027925-6 (АСТ) 5-271-10510-5 (Астрель), 209886752-2 (фр.)



Методические рекомендации по подготовке и защите курсовых и дипломных работ для студента-лингвиста. – Самара: ПФ МУМ, 2004.

Мешков О., Лэмберт М. Практикум по переводу с русского языка на английский. – М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2002. – 116 с. ISBN 5-89191-031-4.

Мильруд Р.П. Введение в лингвистику. Introduction to Linguistics: учебное пособие для студентов педагогических вузов / Р.П.Мильруд. – М.: Дрофа, 2005. – 138. [6] с. ISBN 5-7107-7962-8.



Мирам Г., Гон А. Профессиональный перевод: Учебное пособие. – К.: Эльга, Ника-Центр, 2003. – 136 с. ISBN 966-521-228-1 (+CD).

Михайлов Н.Н. Лингвострановедение Англии. – М.: Академия, 2003. 205 с.



Млявая С.В. English Grammar Difficulties. Английский язык: Трудности перевода грамматических конструкций: Пособие / С.В.Млявая. – Минск: Амалфея, 2002. – 176 с. ISBN 985-441-238-5.

Мнемотехника (техника запоминания на основе визуального мышления): учебно-методическое пособие / М.И.Зиганов, В.А.Козаренко. – М.: Образование, 2002. – 272 с. ISBN 5-900180-65-4.



Моисеев М.Д. Английский язык. Тексты для чтения и понимания. – М.: «АКВАРИУМ ЛТД.», 2001. – 128 с. ISBN 5-85684-574-9.

Мэскалл Б. Ключевые слова в бизнесе: Пособие по англ.яз. / Б.Мэскалл; Русское предисл. Т.Б.Назаровой. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2002. – 224 с. ISBN 5-17-015124-1 (АСТ) 5-271-04580-3 (Астрель)



Назарова Т.Б. Английский язык делового общения: Курс лекций и практикум: Учеб. Пособие / Т.Б.Назарова. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», 2004.

Назарова Т.Б. Английский язык делового общения: Пособие по обучению чтению / Т.Б.Назарова, А.А.Левина. – М.: Высшая школа, 2006. – 135 с. ISBN 5-06-004971-X.



Назарова Т.Б. Словарь общеупотребительной терминологии английского языка делового общения / Т.Б.Назарова; Под ред. В.Н.Крупнова. - М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2002.

Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка: учебное пособие / Л.Л.Нелюбин. – М.: Флинта:Наука, 2007. – 128 с. ISBN 978-5-89349-722-9 (Флинта), 978-5-02-033152-5 (Наука).



Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л.Нелюбин. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта:Наука, 2003. – 320 с.

Нелюбин Л.Л. Толковый переводческий словарь / Л.Л.Нелюбин. – 3-е изд., перераб. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 320 с. ISBN 5-89349-526-8 (Флинта); 5-02-006320-7 (Наука).

Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Прикладная лингвистика.

Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. (Вступ. Статья Арутюновой (500), Петров (471), Столнейкер (419), Вежбицка (251), Гордон, Лакофф (276))

Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты (Лакофф (12), Филмор (Фреймы и семантика понимания связного текста – 52), Ван Дейк, Кинч (Стратегии понимания связного текста – 153), Минский (Остроумие и логика когнитивного бессознательного – 281))

Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 24. Компьютерная лингвистика.

О Британии вкратце: (Britain in Brief) Кн. для чтения на англ.яз. в ст. классах сред. шк../Сост. В.В.Ощепкова, И.И.Шустилова. – М.: Просвещение, 1993. – 157 с.: ил. – ISBN 5-09-003422-2.

Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. – М./СПб.: ГЛОССА/КАРО, 2004. – 336 с. ISBN 5-7651-0054-6, 5-89815-329-2.

Павловская А.В. Как делать бизнес в России. Путеводитель для деловых людей (на английском языке) . – М.: MAAL, 1998. – 97 с. ISBN 5-88091-066-0.



Павловская А.В. Национальный характер в условиях глобализации: перспективы изучения / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004.

Павлоцкий В.М. Великобритания. Монархия, история, культура.. – СПб.: КАРО, 2006. – 464 с. ISBN 5898157433



Палажченко М.Ю. К вопросу о политической корректности, настоящей и мнимой, и политике двойных стандартов / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004.

Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 4-е мзд., испр. – М.: Р.Валент, 2004. – 304 с. ISBN 5-93439-098-8.

Пальцев Н.М. Проблема романа в литературно-критических работах Д.Г.Лоуренса. – В кн.: Проблемы английской литературы XIX и XX веков. М., 1974

Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 368 с. ISBN 5-354-00062-9.



Пахотин А.И. Англо-русский словарь мнимых друзей переводчика. – М.: Издатель Карева А.К., 2003. – 128 с. Pakhotin Alexander/ An English-Russian Dictionary of Frequently Misinterpreted Words/ ISBN 5-98035-002-0.

Пелевина Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста. Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности № 2103 «Иностранные языка». – Л.: Просвещение, 1980. – 272 с.



Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: Учебное пособие. – М.: Логос, 2002.

Перфильева С.Ю. Великобритания: карманная энциклопедия / С.,.Перфильева. – М.: АСТ/Восток-Запад, 2006. – 222 с. ISBN 5-17-038440-8 (АСТ), 5-478-00325-5 (Восток-Запад) (Реальные самоучители иностранных языков)



Погребенко Ю.И. Культурологический аспект британских учебных одноязычных словарей (на материале Cambridge International Dictionary of English) / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004.

Поляков О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика: Уч. пос. – 2-е изд., стереотип. – М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. – 188 с. ISBN 5-89191-060-8. (Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация»)

Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. – Воронеж, 1999.

Попова Т.Г. Испанский для тебя: Учебник испанского язык для начинающих. – М.: Изд-во РУДН, 2006. – 249 с. ISBN 5-209-01180-1. El español para ti.



Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, Киев: Ваклер, 2001.

Прагматика и стилистика. Сб.науч.труд. – М.: МГПИИЯ им.М.Тореза, 1985. (Наер – стр.4)

Привалова И.В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации): Монография. – М.: Гнозис, 2005. – 472 с. ISBN 5-7333-0185-6

Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. – Санкт-Петербург: Наука, 2000. – 345 с. ISBN 5-02-028440-8.



Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: Учебное пособие / Ю.Е.Прохоров. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 224 с. ISBN 5-89349-653-1 (Флинта) 5-02-033027-2 (Наука)

Прохорова Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. – М.: Флинта:Наука, 2004.

Радовель В.А. Страноведение. Великобритания. – Рн/Д: Феникс, 2005. 320 с. ISBN 5222070468

Разинкина Н.М. Функциональная стилистика (на материале английского и русского языков): Учеб. Пособие/Н.М.Разинкина. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высш.шк., 2004. – 271 с. (Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по направлению подготовки дипломированных специалистов «Лингвистика и межкультурная коммуникация»)

Родина О.В. Прагматические пресуппозиции как фактор эффективности воздействия рекламного текста (на материале немецкоязычной и русскоязычной журнальной рекламы) / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 4. 2004.

Родников А.Н. Англо-русский словарь по экономике товародвижения = English-Russian dictionary of Physical Distribution and Materials Management / под ред. В.И.Осипова. – М.: Экзамен, 2001. – 608 с. (2814 терминов). ISBN 5-8212-0209-4.

Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А.Серебренников, Е.С.Кубрякова, В.И.Постовалова и др. – М.: Наука, 1988. – 216 с. ISBN 5-02-010880-4.

Романова С.П., Коралова А.Л. Пособие по переводу с английского на русский. – М.: КДУ, 2004. – 176 с. ISBN 5-98227-047-4

Росс Д. Англия. История нации. Книга по страноведению на английском языке. – СПб: КАРО, 2006. 384 с. ISBN 589815700X.

Росс Д. Ирландия. История нации. Книга по страноведению на английском языке. – СПб: КАРО, 2006. 384 с. ISBN 5898157026

Росс Д. Уэльс. История нации. Книга по страноведению на английском языке. – СПб: КАРО, 2006. 312 с. ISBN 5898157034

Росс Д. Шотландия. История нации. Книга по страноведению на английском языке. – СПб: КАРО, 2006. 312 с. ISBN 5898157018

Рум Великобритания. Лингвострановедческий словарь. – М.: Русский язык, 2002. – 560 с. ISBN 5200028078

Русско-английский политехнический словарь / Б.В.Кузнецов и др. под ред. Б.В.Кузнецова. Ок. 90000 терминов. – М.: РУССО, 1997. – 736 с. ISBN 5-88721-082-6.

Рыбакова О.Н. Дискурсивные, коммуникативно-прагматические и семиотические характеристики англоязычной печатной рекламы. – Автореф. Дис. – Иваново, 1999. – 22 стр.

Савицкий В.М., Куровская А.Е. Национальная специфика английской речи (грамматический аспект): монография. Издательство “Pearson Education”:Издательство МГПУ, 2004. 145 с. ISBN 00101-5.

Садохин А.П. Теория и практика межкультурной коммуникации: Учеб. пособие для вузов. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. – 271 с. – Серия “Cogito ergo sum”) ISBN 5-238-00784-1. (Рекомендовано Учебно-методическим центром «Профессиональный учебник» в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений»; «Рекомендовано Научно-методическим советом по культурологии Министерства образования РФ для высших учебных заведений в качестве учебного пособия по дисциплине «Культурология»)

Самохина Т.С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств. Учебное пособие по профессиональной межкультурной коммуникации. – М.: Издательство «Р.Валент», 2005. – 216 с. ISBN 5-93439-154-2

Сборники программ учебных курсов www.flinta.ru, flinta@mail.ru, flinta@flinta.ru

Связи с общественностью как социальная инженерия / Под ред. В.А.Ачкасовой, Л.В.Володиной. – СПб.: Речь, 2005. – 336 с. ISBN 5-9268-0351-9.

Сибинович М. Некоторые актуальные вопросы современной лингвистики // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1995. № 3. (????)

Слепович В.С. Деловой английский. Business communication: Учеб. пособие / В.С.Слепович. – Изд. 3-е, стереотип. – Мн.: ТетраСистемс, 2003. – 256 с. ISBN 985-470-126-3.

Слюсарева Н.А. Морфология и синтаксис в свете функционального подхода // Филологические науки. 1984. № 5.

Слюсарева Н.А. Об английском функционализме М.А.К.Хэллидея // Вопросы языкознания. 1987. № 5. С. 127-136.

Смирнова Г.Е. Особенности историко-ментального развития России и Англии XVIII в. в контексте современных культурологических теорий / Вест. МГУ, Сер. 19, 1/2004.

Современное зарубежное литературоведение (страны Западной Европы и США): концепции, школы, термины. Энциклопедический справочник. / Сост. И.П.Ильин, Е.А.Цурганова. – Москва: Интрада – ИНИОН, 1999. – 319 с. ISBN 5-248-00162-5

Современный англо-русский политехнический словарь / под ред. А.Е.Чернухина. – Бишкек, 1997. – 688 с. – ISBN 5-8398-003-4.

Солодушкина К.А. English Phrasal Verbs in the Language of Business. Для студентов и преподавателей экономических вузов. – СПб.: Антология, 2005. – 192 с. ISBN 5-94962-087-9.

Справочник книг по иностранным языкам ТЕЗАУРУС nvi@elnet.msk.ru

Степанов Ю.С. В трёхмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. – М., 1985.

Стефаненко Т.Г. Этнопсихология: Учебник для вузов / Т.Г.Стефаненко. – М.: Аспект Пресс, 2004. – 368 с. ISBN 5-7567-0328-4. ISBN 5-7567-0328-4.

Сценическая речь : Учебник / [С. А. Аристархова, И. П. Козлянинова, А. М. Кузнецова и др. ; Предисл. и науч. ред. И. П. Козляниновой, И. Ю. Промптовой], 623 с. ил. 21 см Прил. (49 с.; 20 см), М. ГИТИС 1995

Сценическая речь: Учебник / Под ред. И. П. Козляниновой и И. Ю. Промптовой. 3-е изд. М.: Изд-во «ГИТИС». 2002. — 511 с. ISBN 5—7196—0249—6

Телень Э.Ф. Газета в современном мире. Пособие по английскому языку: Учеб. Пособие для вузов по спец. «Журналистика». – М.: Высш. шк., 1991. – 159 с. ISBN 5-06-000836-3.

Тер-Минасова С.Г. Изучение иностранных языков и культур на университетском уровне // Вестник Моск. Ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1998. № 2. С. 7-19.

Тер-Минасова С.Г. Синтагматика функциональных стилей и оптимизация преподавания иностранных языков. – М., 1986.

Тер-Минасова С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. Изд. 2-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 144 с. ISBN 5-354-0933-2.

Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация (Учебное пособие). – М.: Слово/Slovo, 2000. –624 с. ISBN 5-85050-240-8 (Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация»)

Тестелец Я.Г. введение в общий синтаксис. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2001. – 800 с. ISBN 5-7281-0343-X.

Тесты для проверки понимания текста: практическое пособие по английскому языку для учащихся 9-11 классов и студентов / Сост. З.З.Верховской. – СПб.: КОРОНА принт, 2000. – 160 с. ISBN 5-7931-0009-1.

Тимашева О.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учебное пособие. – М.: Изд-во УРАО, 2004. – 192 с. ISBN 5-204-00398-3.

Тихонов А.Н. Языковая личность (на примере полилингва) / Этническое и языковое самосознание. – М., 1995.

Томахин Г.Д. Будни и отдых британцев. Лингвострановедческий справочник. – М.: Просвещение, 2002. – 127 с. ISBN 5090099596.

Томахин Г.Д. Города и графства. Лингвострановедческий справочник. М.: Просвещение, 2003. – 112 с. ISBN 5090104972

Томахин Г.Д. Дом англичанина – его крепость. Лингвострановедческий справочник. – М.: Просвещение, 2002. – 124 с. ISBN 5090108978

Томахин Г.Д. Образование в Британии. Лингвострановедческий справочник. – М.: Просвещение, 2002. – 80 c. ISBN 5-09-010835-8.

Томахин Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь. – М.: Русский язык, 2000. – 576 с. (свыше 10000 словарных статей). ISBN 5-200-02920-1.

Топоров В.Н.Пространство и текст. – М., 1983.



Тумбина О.В. Лекции по английской литературе V-XX веков. – СПб.: КАРО, 2003. – 304 с., ил. ISBN 5-89815-173-7

Тхорик В.И., Фанян Н.Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. – М.: ГИС, 2005. – 260 с. ISBN 5-8330-0217-6. (Рекомендовано Советом по филологии УМО по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 021700 – «Филология», специализации «Зарубежная филология»)

Уолш И.А., Химунина Т.Н., Конон Н.В. Великобритания. Обычаи и традиции. СПб.: КАРО, 2005. – 224 с. ISBN 5898155899

Усова Г.С. История Англии в 2х томах. Лань, 2001. – 512 с. ISBN 5811403585

Успенский Л.В. Слово о словах (очерки о языке). М.: Молодая гвардия, 1957.

Уфимцева А.А.Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / Под ред. Ю.С.Степанова. Изд-е 2-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 240 с.

Филипенко Т.В. Использование методов корпусной лингвистики в анализе семантики идиом (на материале немецкого языка) / Вестник МГУ, Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 1. 2004.

Филиппов К.А. Лингвистика текста: Курс лекций. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. – 336 с. ISBN 5-288-02883-4.



Фол С. Эти странные американцы. Пер с англ. А.Глебовской. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. – 72 с. (Серия «Внимание: иностранцы!»)

Фрост Р. Стихи. Сборник / Сост. и общ. ред. перев. Ю.А.Здоровова. – на англ. яз. с параллельным русским рекстом. – М.: Радуга, 1986. – 432 с. ISBN 5-05-000556-6.

Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность. – М.: Институт русского языка РАН, 1995. – 286 (Сс. 277-285). ISBN 5-88744-004-X.

Хрестоматия по английской филологии: Учеб. пособие / Сост. О.В.Александрова. – М.: Высшая школа, 1991. – 253 с. ISBN 5-06-002019-3

Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии: Учебное пособие / А.Т.Хроленко; под ред. В.Д.Бондалетова. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 184 с. ISBN 5-89349-681-7 (Флинта) 5-02-033116-3 (Наука)

Хьюитт К. Понять английскую литературу (на английском языке). Ред. М.Б.Фёклин. – Perspective Publications Ltd., 2001. – 279 p.

Хьюитт К. Понять Британию (на английском языке). Ред. М.Б.Фёклин. – Perspective Publications Ltd., 2002. – 265 p.

Хэллидей М.А.К. Место «функциональной перспективы предложения» (ФПП) в системе лингвистического описания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М.Николаевой. – М., 1978 (С. 138-148).

Циммерман М., Веденеева К. Русско-английский научно-технический словарь переводчика. – М.: Наука, 1991. – 735 с. ISBN 5-02-022467-7.

Черноземова Е.Н. История английской литературы: Планы. Разработки. Материалы. Задания. – Флинта:Наука, 2002.

Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста: учебное пособие. Изд. 3-е стереотипное. – М.: КомКнига, 2006. – 128 с. ISBN 5-484-00590-6, 978-5-484-00590-1. (Допущено учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования Министерства образования и науки Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов старших курсов, магистрантов и аспирантов высших учебных заведений, обучающихся по направлению № 540300 (050300) «Филологическое образование»)

Шварц В.В. Краткий иллюстрированный русско-английский словарь по машиностроению. 3795 терминов. 2-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 1983. 224 с., ил. 1419.

Швейцер А.Д. Перевод в контексте культурной традиции //Литературный язык и культурная традиция. М., 1994.

Шевченко Н.В. Основы лингвистики текста: Учебное пособие. – М.: «Приор-издат», 2003. – 160 с. ISBN 5-9512-0068-7

Шестаков В.П. Английский акцент. Английское искусство и национальный характер. – М.: Российский гуманитарный университет, 1999.

Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб. пособие для вузов / А.Н.Щукин. – М.: Высш. шк., 2003. – 334 с. ISBN 5-06-004545-5. («Допущено Учебно-методическим объединением по специальностям педагогического образования в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 032900 – русский язык и литература (ДПП.ДС.032906 – русский язык как иностранный»)

Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. – М.: Филоматис, 2004. – 416 с. ISBN 204-00341-X

Эко У. Заметки на полях «Имени розы» / Перев. с итал. Е.А.Костюкович. – СПб.: «Симпозиум», 2003. – 92 с. ISBN 5-89091-209-7

Экономакис Э. Справочник культурных различий. Русско-английский. – СПб.: КАРО, 2006. – 224 с. ISBN 5-89815-728-X.

Этика бизнеса: Межкультурные аспекты. Отв. ред. Лобанова А.А. – М., 1992.

Юдина Т.В. Теория общественно-политической речи. – М.: Изд-во Моск.ун-та, 2001. – 160 с. ISBN 5-211-04415-0.

Юдина Т.В. Теория общественно-политической речи. – М.: Изд-во Моск. Ун-та, 2001. – 160. ISBN 5-211-04415-0

Язык и интеллект. – М., 1996 (Есть: Лакофф Дж. Когнитивная семантика)

Язык и коммуникация: изучение и обучение. Вып. 2. – Орёл, 1998.

Язык и коммуникация: изучение и обучение. Вып. 2. – Орёл, 1998.

Язык и моделирование социального взаимодействия. – М.: Прогресс, 1987. – с. 126-170. (Лакофф, Джонсон «Метафоры, которыми мы живём»)

Языкознание. Большой энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. – М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. – 688 с.

Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). – М., 1994.



Яковлева Е.С. Час в русской языковой картине времени // Вопросы языкознания. 1995. № 6.

50 английских романов: Краткий универсальный справочник / Под ред. Абрахама .Г.Ласса / Пер. с англ. – Челябинск: Урал LTD, 1997. – 496 с. ISBN 5-88294-118-0


Смотрите также:
Библиография по лингвистике (наименования, выделенные жирным шрифтом имеются в библиотеке пф мум)
253.86kb.
1 стр.
Последовательно прокомментируйте места в тексте, выделенные жирным шрифтом и пронумерованные римскими цифрами I-VII
154.38kb.
1 стр.
Библиография по лингвистике и межкультурной коммуникации
328.67kb.
3 стр.
Перечень кбк на 2013 год (жирным шрифтом выделены изменения)
88.84kb.
1 стр.
Ответы программы Simulator на стандартный набор из 100 простых реплик (режим общения с персонажем Гарри Поттер). Адекватные ответы отмечены жирным шрифтом
327.94kb.
1 стр.
Учебное пособие часть вторая Содержание Мир кино- 2 стр
644.12kb.
9 стр.
Ент, досуг б километр, магази
55.89kb.
1 стр.
Приступаем к написанию новости 14-16
273.54kb.
1 стр.
Клуб Приходят
62.11kb.
1 стр.
Программа посещения летних Олимпийских Игр в Лондоне в период с 8 по 12 августа 2012 года, с учетом выступления спортсменов Ростовской области
74.94kb.
1 стр.
Понятие сленга и его роль в современной лингвистике
674.61kb.
4 стр.
Заглавными буквами, жирным шрифтом, размер шрифта 14, Times New Roman
26.73kb.
1 стр.