Главная
страница 1страница 2страница 3страница 4


ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ РОССИИ

ВОРОНЕЖСКИЙ ИНСТИТУТ
Кафедра русского и иностранных языков

Русский язык, культура речи

и основы деловой документации
Учебно-методическое пособие для слушателей юридических и инженерно-технических специальностей

заочной формы обучения

ВОРОНЕЖ 2012

Автор-составитель: И.В. Булгакова, старший преподаватель кафедры русского и иностранных языков, кандидат филологических наук.

Русский язык, культура речи и основы деловой документации: Учебно-методическое пособие для слушателей юридических и инженерно-технических специальностей заочной формы обучения / авт. сост. И.В. Булгакова. - Воронеж: Воронежский институт Федеральной службы исполнения наказаний России, 2012. - 44 с.

Рецензенты:


Анохина Г.А., кандидат педагогических наук, доцент кафедры теории государства и права ФКОУ ВПО Воронежский институт ФСИН России;

Ипполитов О.О., кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Воронежского филиала Российского государственного торгово-экономического университета


Пособие предназначено для слушателей юридических и инженерно-технических специальностей заочной формы обучения Воронежского института ФСИН России и включает в себя пояснительную записку, содержание изучаемого материала, методические указания по выполнению контрольных работ, варианты контрольных работ, вопросы для подготовки к зачету, список литературы. В конце пособия приводится обобщающий тест, в котором содержатся вопросы и задания обобщающего характера.

Данное пособие составлено на основе Федеральных государственных стандартов высшего профессионального образования по направлениям подготовки: 031001.65 – Правоохранительная деятельность, 210701.65 – Инфокоммуникационные технологии и системы специальной связи, 210602.65 – Специальные радиотехнические системы и имеет своей целью формирование и совершенствование речевой компетенции обучаемых.

Обсуждено и одобрено на заседании кафедры русского и иностранных языков Воронежского института ФСИН России

Протокол № 10 от 12 марта 2012 г.

Обсуждено и одобрено на заседании методического совета Воронежского института ФСИН России

Протокол № от 20 марта 2012 г.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Введение в образовательный стандарт высшего профессионального образования Российской Федерации новой дисциплины «Русский язык в деловой документации» является закономерным фактом, так как владение родным языком, умение общаться, вести конструктивный диалог и добиваться успеха в процессе коммуникации – важные составляющие профессиональных умений в различных сферах деятельности. В последнее время возрастает личностное начало в речи, ценится импровизированная, спонтанная ораторская речь, расширяются рамки личной коммуникации. Современная информационная среда носит признак диалогичности, поэтому умение вести диалог становится одной из важнейших характеристик личности как социального феномена. Высокая культура речи является одним из главных показателей профессионализма.

Культура речи - неотъемлемая часть общей культуры человека, так как речь – его визитная карточка. От того, насколько хорошо человек владеет речью, зависят и его достижения в профессиональной деятельности, и его успехи в повседневном общении с людьми. Исчерпывающая характеристика культуры речи содержится в коллективной монографии «Культура речи и эффективность общения» (М., 1996): «культура речи – это такой набор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач».

Речь человека, его отношение к национальному языку является важной составляющей духовной культуры. Каждый образованный человек должен уметь оценивать свое речевое поведение – свое и собеседников, соотносить свои речевые поступки с конкретной ситуацией общения. Это можно назвать автоцензурой, определяющей характер речевого поведения.

Современное состояние речевой культуры языка вызывает серьезные опасения не только ученых-филологов, но и рядовых носителей русского языка. Спонтанность устного публичного общения в средствах массовой информации приводит к утрате чувства языковой ответственности. В итоге мы наблюдаем языковую разнузданность, клишированность, тиражирование языковых ошибок, бравирование заимствованной и жаргонной лексикой, что приводит к расшатыванию представлений о допустимом и недопустимом в публичной речи. «Загрязнение языковой среды» (Д.С. Лихачев) оказывает пагубное воздействие на речевую культуру носителя языка, приводит к утрате чувства чистоты языка. Поэтому все чаще ученые ставят вопрос об экологии языка, непосредственно связанной с сознанием человека. Следует с большим вниманием относиться к чистоте и правильности своей речи, ощущая себя при этом творческой языковой личностью, для которой родной язык является надежным инструментом в разных сферах деятельности. В языке заключена для человека великая заповедь творчества – творить посредством своего слова.

Основная цель изучения русского языка в Воронежском институте ФСИН России - формирование речевой компетенции, необходимой для осуществления профессиональной деятельности, формирование способности использовать знания о языковых нормах русского литературного языка, об общих и языковых особенностях официально-делового стиля, правилах оформления и редактирования документов.

В ходе изучения русского языка перед обучаемыми стоят следующие задачи:

- качественное повышение уровня речевой культуры;

- формирование коммуникативной компетенции, под которой понимается умение человека организовать свою речевую деятельность языковыми средствами и способами, адекватными ситуациям общения;

- повышение культурного уровня, обогащение представлений о языке как важнейшей составляющей духовного богатства народа;

- формирование умений оценивать речевое поведение в разных сферах общения.



СОДЕРЖАНИЕ ИЗУЧАЕМОГО МАТЕРИАЛА
Курс «Русский язык в деловой документации» изучается слушателями заочной формы обучения в течение первого года обучения.

Слушатели должны понять, что современный русский литературный язык представляет собою сложную систему, части которой находятся в отношениях постоянной и необходимой взаимозависимости. Грамматика включает в себя морфологию и синтаксис, которые находятся в теснейших взаимоотношениях и связях. Слово стоит в центре морфологии, синтаксис также целиком опирается на грамматические и лексико-семантические свойства слов.

Тематический план учебной дисциплины включает в себя следующие темы, обязательные для изучения:

Тема 1. Официально-деловой стиль в системе функциональных стилей современного русского литературного языка

Функциональные стили современного русского литературного языка. Официально-деловой стиль, сфера его функционирования. Дифференциация официально-делового стиля: подстили (юридический, административный, дипломатический, обиходно-деловой). Особенности официально-делового стиля: логичность, краткость, точность, стандартизация, нейтральный тон, долженствующе-предписывающий характер изложения. Стандартизация языка и технического оформления документных текстов. Лексические особенности официально-делового стиля: своеобразная профессиональная лексика и фразеология, употребление слов в прямых конкретных значениях, отсутствие эмоционально-окрашенной, разговорной, просторечной лексики, наличие канцеляризмов, речевых стандартов (клише), наличие специальных слов, терминов и номенклатурных наименований, ограниченное употребление синонимов, употребление речевых единиц, выражающих волю автора документа. Грамматические особенности на морфологическом уровне: преобладание отглагольных существительных, существительных с приставкой не-, употребление прилагательных и причастий в функции существительных, ограниченное употребление местоимений, активное использование производных предлогов, нанизывание форм родительного падежа, преобладание кратких форм прилагательных и причастий; на синтаксическом уровне: преобладание сложных предложений, использование инфинитивных конструкций со значением долженствования, использование распространенных номинативных предложений, безличных предложений, предложений с причастными и деепричастными оборотами.

Используемая литература: [1, 2, 4, 5, 6, 8,9,10,11,12,13, 15,16, 17, 18, 19, 22, 28, 29, 32, 33,34,35,37,39].
Тема 2. Лексические и грамматические нормы деловой документации

Лексическая норма и лексическая ошибка. Типы лексических ошибок. Трудности словоупотребления в устной и письменной деловой речи. Нарушение лексической сочетаемости. Ошибки, основанные на смешении паронимов, синонимов, антонимов. Речевая недостаточность и речевая избыточность (понятие плеоназма и тавтологии). Иноязычные слова и трудности, связанные с их употреблением. Оправданные и неуместные заимствования. Служебный жаргон. Ошибочное употребление профессиональных и других жаргонизмов, просторечных слов, диалектизмов. Типы ошибок при употреблении фразеологизмов.

Грамматические нормы современного русского литературного языка. Виды грамматических ошибок: морфологические, синтаксические.

Грамматическая стилистика служебных документов. Трудные случаи практической грамматики: род несклоняемых существительных, род существительных, обозначающих людей по профессии, должности, званию, склонение нестандартных фамилий и географических названий. Формы множественного числа существительных и их окончания. Склонение количественных и порядковых числительных, употребление собирательных числительных. Грамматическое управление. Согласование подлежащего и сказуемого, сказуемого и дополнения. Употребление причастных и деепричастных оборотов.

Используемая литература: [1,2, 4,5,6, 7,8,9,10,11,12,13, 14, 15,16, 17, 18, 19,22, 24, 28,29, 32, 33,34,35,37,39].
Тема 3. Правила составления и оформления документов

Понятия «документ» и «служебный документ». Виды документов: по характеру переписки (внутренние, внешние); по сфере функционирования (управленческие, научные, технические и др.); по содержанию и назначению (распорядительные, отчетные, справочные и др.); по фактору доступности (открытого пользования, ограниченного доступа, конфиденциальные); по срокам исполнения (срочные, итоговые, периодические); оригинал/копия.

Служебные документы: типология, композиционные особенности, реквизиты. Основные требования к оформлению документов: логичность и структурированность изложения, унификация языковых средств, точность, лаконизм, достаточность информационного сообщения, ясность, грамотность. Язык и стиль организационных, распорядительных, информационно-справочных документов и документов по личному составу. Этапы развития делопроизводства в России. Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи.

Используемая литература: [1,2, 3, 4,5, 6, 7, 8, 14, 18, 20, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 30, 31, 36, 38].


Тема 4. Деловая документация в органах ФСИН России. Нормативная обусловленность в работе с документами

Нормативно-правовые акты, регламентирующие ведение делопроизводства в Федеральной службе исполнения наказаний: приказ ФСИН России от 10 августа 2011 г. № 463 «Об утверждении Инструкции по делопроизводству в учреждениях и организациях УИС»; приказ Министерства юстиции Российской Федерации от 20 мая 2009 г. №142 «Об утверждении Инструкции по организации исполнения наказаний и мер уголовно-правового характера без изоляции от общества».

Правила редактирования документов. Правила подготовки документов во ФСИН России. Порядок перемещения документов во ФСИН России (документооборот): обработка водящих, исходящих, внутренних документов. Контроль исполнения документов.

Используемая литература: [7, 30, 58, 59, 60].


Тема 5. Эффективность профессионального общения сотрудника ФСИН России

Основные единицы речевого общения: речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие.

Структура речевой коммуникации.

Речь в межличностном общении: особенности речи в межличностном общении, речь и самораскрытие, речь и самооценка, роль слушающего. Принципы речевого взаимодействия и эффективного общения: последовательности, предпочитаемой структуры, кооперации, вежливости, равной безопасности, децентрической направленности, адекватности того, что воспринято, тому, что сказано. Два вида слушания: рефлексивное и нерефлексивное. Доказательность и убедительность речи. Основные виды аргументов. Невербальные средства общения.

Особенности профессионального общения сотрудника ФСИН России. Речь в социальном взаимодействии: особенности речевого поведения в социально ориентированном общении, речь и социализация, речь как средство утверждения социального статуса, общие закономерности речи в условиях массовой коммуникации.

Подготовка и реализация профессионального коммуникативного акта: анализ аудитории, отбор материала, выстраивание композиции, подготовка текста, реализации речи. Речевая аргументация: логические, психологические, этические аргументы.

Используемая литература: [1,2,5, 6,9,10, 11, 12, 13, 15, 19,24,28, 29, 33, 34, 35, 39].

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

Написание контрольной работы слушателями заочного отделения является необходимым элементом учебного плана и является допуском к сдаче зачета. В целом задания контрольной работы должны повысить речевую культуру обучаемых и улучшить их грамотность.

В соответствии с учебным планом слушатель должен выполнить одну контрольную работу по одному из вариантов, указанному преподавателем, и в установленные сроки выслать ее в адрес учебного отдела Воронежского института ФСИН России.

Контрольная работа включает в себя разнообразные задания по всем темам курса «Русский язык в деловой документации», позволяющие выявить степень владения нормами русского языка, сформированности языковой компетенции у обучаемых. Особое внимание слушатели должны обратить на акцентологические, лексические, грамматические нормы.

Следует иметь в виду, что норма – это относительно устойчивый способ выражения, исторически принятый в языковом коллективе на основе выбора одного из вариантов употребления как обязательного для образованной части общества.

Нормы литературного языка включают в себя правила ударения, произношения, правила образования слов и грамматических форм (например, форм рода, числа, падежа, степеней сравнения и др.), правила сочетаемости слов и объединения их в словосочетания и предложения, правила написания слов и постановки знаков препинания, правила употребления слов и устойчивых сочетаний.

Одни нормы могут быть строго обязательными и действовать как непреложное правило (например, в литературном языке недопустимы формы ложу, лóжит), другие же нормы могут допускать наличие вариантов: так, в современном русском литературном языке допустимы формы машу и махаю, машет и махает. На этом основании различают обязательные (императивные) и вариантные (диспозитивные) нормы. Обязательная норма – норма, закрепляющая только один вариант употребления как единственно верный. Например, нормативным признается только один вариант ударения на последнем слоге в слове магазúн (не магáзин). Вариантная норма – это норма, предусматривающая возможность свободного выбора вариантов, два из них признаются допустимыми в современном языке. Например, и в мужском, и в женском роде возможно употребление следующих существительных: лангуст – лангуста, манжет – манжета, проток – протока.

Большое внимание в ходе изучения данного курса уделяется формированию умения слушателей пользоваться различными видами словарей, поэтому некоторые задания контрольной работы предусматривают работу со словарем. Список словарей и справочников, к которым следует обращаться, приведен в списке литературы.

В контрольную работу включены задания, предусматривающие анализ различных языковых явлений в текстах профессиональной направленности. Все задания соответствуют программным требованиям, предъявляемым к слушателям заочной формы обучения по данным специальностям.

Выполнение контрольных работ должно показать способность к самоорганизации и самодисциплине в работе над учебным материалом, степень усвоения отдельных разделов курса, сформированность навыков применения на практике усвоенного теоретического материала.

Выполнять контрольные работы следует постепенно. Сначала рекомендуется ознакомиться с содержанием каждого контрольного задания, найти в соответствующих источниках относящийся к упражнениям теоретический материал, хорошо изучить его и только тогда приступить к выполнению того или иного упражнения. Работа должна выполняться слушателями самостоятельно и творчески, только при таком условии можно успешно сдать зачет по русского языку.

Рекомендуется следующий порядок выполнения контрольных работ:



  1. Письменные контрольные работы должны выполняться в отдельной тетради. На тетради пишутся фамилия, имя, отчество слушателя, его точный адрес, курс, учебная группа, номер варианта контрольной работы, указывается должность, звание, ученая степень, фамилия, имя и отчество рецензента, год написания работы.

  2. После тщательного изучения языковых норм русского языка (акцентологических, орфоэпических, лексических, фразеологических, словообразовательных, грамматических) следует написать работу на черновике, а затем - основательно проверить ее и переписать на чистовик.

  3. При выполнении письменных заданий не следует списывать условия к каждому из них, нужно давать непосредственные ответы, указав только номер задания.

  4. Письменные контрольные работы должны выполняться аккуратно, в той последовательности, в какой они даны в контрольных заданиях, они должны быть написаны разборчивым, четким почерком, без помарок.

  5. В тетради необходимо оставлять поля для замечаний рецензента и исправления ошибок.

  6. Страницы текста должны быть по порядку пронумерованы.

  7. Номера заданий должны быть выделены.

Контрольные работы, выполненные с нарушением данных требований и неправильно оформленные, не рецензируются. Контрольная работа должна быть зачтена не позднее, чем за месяц до начала сессии.

Слушатели заочного отделения, не выполнившие контрольную работу, к зачету не допускаются.

При выставлении оценки за контрольную работу учитывается количество правильно выполненных заданий, грамотность при их выполнении. Если работа выполнена неудовлетворительно, она возвращается слушателю для доработки.

При необходимости преподавателем проводятся консультации и собеседования со слушателями.



ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА

КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ

ВОРОНЕЖСКИЙ ИНСТИТУТ
Кафедра русского и иностранных языков

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА


по дисциплине «Русский язык в деловой документации»
Вариант 2
ВЫПОЛНИЛ:

слушатель 1 курса группы Юзп 1 - 12

заочной формы обучения

Иванов Н.Д.


ПРОВЕРИЛ:

старший преподаватель кафедры РиИЯ

к.ф.н., майор внутренней службы

Булгакова И.В.

ВОРОНЕЖ 2012

ВАРИАНТЫ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ



Вариант № 1
Задание 1. Вставьте пропущенные проверяемые безударные гласные.
нав…рстать упущенное, высокий пл…тень, р…бой нос, стр…лять по воробьям, подр…старшим
Задание 2. Вставьте в приставки гласную «И» или «Е».
пр…дельно допустимый, пр…ручить собаку, иметь пр…имущества, пр…вередливый, пр…норавливаться к условиям
Задание 3. Вставьте нужное окончание существительных.
вспылить по мелоч…, о лос…, в сияни…, о хокке…, в усть…реки
Задание 4. Определите написание предлогов, именных и наречных сочетаний.

(из) под Тулы; скала (на) подоби… конуса; (в) последстви… они встретились; бежать (в) доль бульвара; (в) продолжени…весны


Задание 5. Определите написание частиц «НЕ» и «НИ».
(н_)мог он ямба от хорея, как мы (н_)бились, отличить; никому (н_)кланялась Москва; встать (н_) свет (н_) заря; куда бы нас (н_)бросила судьбина, …все те же мы; он охотно тратил деньги, но (н_) полезного, (н_) приятного результата от этих трат (н_) происходило
Задание 6. Поставьте, где нужно, тире между подлежащим и сказуемым.
Жить в мире большое счастье. Она большая умница и красавица. Мой друг семи пядей во лбу. Сердце не камень. Молодость единственный недостаток, который проходит с годами.
Задание 7. Расставьте, где нужно, знаки препинания в предложениях с однородными членами.
На выставке была представлена как живопись так и графика. Ни справа ни слева ни на берегу никого не было видно. И стар и млад сбежались на пожар. Для нее была хотя и привычна но тяжела жизнь без родных и близких.
Задание 8. Вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки.

  1. Необходимо вымыть волосы (шампунь) от перхоти. 2. Домик на пригорке черный и крыт (толь). 3. Наконец я смогла купить пять метров красив____ (тюль). 4. (Ставень- ставня) слетел____ с петли.


Задание 9. От существительных образуйте формы родительного падежа множественного числа.
Апельсины, баклажаны, башкиры, блюдца, ботинки, будни, валенки, вафли, граммы, гектары, грузины.
Задание 10. Найдите ошибки в употреблении следующих словосочетаний. Исправьте их.
1. Отчитаться в израсходовании полученного аванса. 2. Отзыв на статью. 3. Уделять внимание на каждую мелочь. 4. Превосходство новой техники перед старой. 5. Это должно послужить сигналом для выбора наиболее лучшего варианта.
Задание 11. Напишите числительные прописью:


  1. Закончить строительство метро к 2012 г.

  2. Проанализировать ситуацию по состоянию на 2011 г.

  3. Запланировать газификацию района на период с 2011 по 2013 г.

  4. Повысить зарплату бюджетникам с 2012 г.

  5. Жители эвакуированы из 719 населенных пунктов.

  6. Переписчики прошли по 300 домам.

  7. Проводить совещание с 25 инспекторами.

  8. У 291 респондента реальные доходы за последний период повысились.

  9. От жильцов 82 квартир получены жалобы.


Задание 12. Спишите, раскрыв скобки, вставив пропущенные буквы и расставив знаки препинания. Объясните, в каких случаях пишется НН?
Уг…ловное закон…дательство пр…дусматривает меры во…действия которые могут быть пр…менены к лицам с…вершившим пр…ступление. Пр…ступление пр…знается пр…дусмотрен(нн)ое уг…ловным законом общенствен(нн)о опасное деяние. Убийство совершен(нн)ое при пр…вышении пр…делов необходимой обороны наказывается лишением свободы или и…правительными работами. К лицу признан(нн)ому невм…няемым судом могут быть пр…менены пр…нудительные меры мед…цинского характера. Предв…рительное следствие пр…ост…навливается когда обвиняемый скрылся от следствия. Пр…готовлением к пр…ступлению пр…знается пр…искание и пр…способление средствили орудий для совершения пр…ступления. Следователь пр…глашает посторон(нн)ее лицо для удост…верения подписи. Время пр…бывания в психиатрическом лечебном учр…ждении засч…тывается в срок с…держания под стражей.
Задание 13. Определите разницу в значении следующих слов. Составьте с ними словосочетания.
Дипломатичный – дипломатический, представить – предоставить, желанный -желательный, элитный - элитарный, экстремальный – экстремистский, духовный -душевный, хозяйский - хозяйственный, одеть - надеть.
Задание 14. Спишите, расставляя ударение в словах. Отметьте случаи вариативного ударения.
Щелкать, эпилепсия, шофер, уведомить, звонить, столяр, приобретение, соболезнование, рефери, клеить, алфавит, повторенный, диалог, каталог, намерение, партер, искра, кружева, квартал, камбала, исповедание, изобретение, баловать, балованный, боязнь, эксперт, дактилоскопия, осужденный, возбуждено, алкоголь, ходатайствовать.

следующая страница >>
Смотрите также:
Учебно-методическое пособие для слушателей юридических и инженерно-технических специальностей заочной формы обучения
569.54kb.
4 стр.
Учебно-методическое пособие по специальности 1-08 01 01 «Профессиональное обучение
1590.98kb.
7 стр.
Информация для студентов инженерно-технических специальностей заочной формы обучения Методические указания и индивидуальные задания
22.71kb.
1 стр.
Учебно-методическое пособие для студентов неязыковых специальностей Витебск уо «вгу им. П. М. Машерова»
1613.05kb.
14 стр.
Учебно-методическое пособие для студентов юридических специальностей Павлодар 2008 удк ббк ж
1434.29kb.
6 стр.
Учебно-методическое пособие по немецкому языку Для слушателей фзо второго года обучения
765.02kb.
5 стр.
Учебно-методическое пособие для заочной формы обучения по специальности
846.77kb.
26 стр.
Учебно-методическое пособие для самостоятельной работы студентов (заочной формы обучения) по направлению подготовки бакалавров
1834.41kb.
11 стр.
Учебно-методическое пособие для самостоятельной работы студентов (заочной формы обучения) по направлению подготовки бакалавров
2910.23kb.
15 стр.
Методические указания для студентов инженерно-технических специальностей заочной формы обучения
226.1kb.
1 стр.
Методическое пособие для студентов специальности 1 58 01 01 «Инженерно-психологическое обеспечение информационных технологий»
418.48kb.
3 стр.
Н. П. Грачев, И. Н. Маслова
1759.9kb.
8 стр.