Главная Другое
Экономика Финансы Маркетинг Астрономия География Туризм Биология История Информатика Культура Математика Физика Философия Химия Банк Право Военное дело Бухгалтерия Журналистика Спорт Психология Литература Музыка Медицина |
страница 1 Э А вот, собственно, и он — несется вдогонку за безразличной машиной, поочередно роняя то зонтик, то портфель, то перчатку и неуклюже подхватывая их на лету. Браво! В последний момент он все-таки успевает влететь в заднюю дверь автобуса.
Кабинет его находится на втором этаже, аккурат между химией и физикой. Но если от первого тянет тухлыми яйцами, а от второго холодом и двойками, то в комнате нашего героя всегда тепло и уютно, и пахнет там не сероводородом, а свежей выпечкой, которой он со всеми охотно делится. Стены его маленькой комнатушки сплошь обклеены газетными вырезками, на мониторе всегда не менее пяти стикеров с идеями для статей, а на столе «полный хаос» (как выразилась бы мама Господина Главного Редактора) или «легкий творческий беспорядок» (как уточнил бы он сам). Однако наш герой может за пару секунд извлечь из этого беспорядка все необходимое (кроме ручки или карандаша, которые непонятным образом всегда куда-то исчезают).
Утром того необычного дня в кабинете почему-то не лежало ни одной записки. По многолетней привычке господин Круглов включил компьютер и только потом снял пальто. Заправляя шарф в рукав, он на минуту застыл: посередине комнаты прямо на полу красовался внушительный почтовый конверт. Как он сюда попал? Неизвестный отправитель заполнил лишь две строчки, причем если с получателем все было более ли менее ясно («Главному Редактору»), то насчет обратного адреса сразу возникли непонятки. В строке «откуда» значилась непонятная для многих, но что-то напоминающая нашему герою дата — «29 генваря»… Г Под умиротворяющее урчание системного блока он поднял с пола конверт и осторожно его вскрыл. Содержимое поразило его еще больше, чем обратный адрес. Внутри конверта лежали несколько аккуратно сложенных листков, по возрасту явно превосходящих Главного Редактора раз в десять. Витьеватый буквы и бумага, на которой они были напечатаны, только подтверждали эту версию. «Да это же… начало восемнадцатого века! Первые петровские книги!» Тут из конверта выпал небольшой кусочек бумаги с запиской: «Ему угрожает опасность». «Кому угрожает опасность?» — машинально переспросил Главный Редактор, даже не вспомнив про усы. Тут надо сказать, сообщить или поведать, что в студенческие годы наш герой буквально жил петровской эпохой и особенно реформой алфавита, которая волновала его больше, чем автофаната вид Фольсвагена. Все его курсовики, преддипломники и диплом так или иначе касались темы гражданицы — новой русской азбуки, учрежденной Петром I для печатания светских текстов. К тому же у Главного Редактора Круглова была своя личная гипотеза, зачем Петр, у которого и без того дел было невпроворот, взялся за такое нецарское дело, как реформирование азбуки. И вообще, если разговор случайно касался Петра, наш Господин тут же заметно оживлялся и выруливал на буквы, шрифты, засечки, литеры и прочие премудрости, мало понятные непосвященному человеку. Он так горячо пропагандировал свою гипотезу, что можно было подумать, что данная реформа сыграла свою роль не для развития книгопечатания и всей России, а для него лично В ![]() Экранчик подмигнул и вывел сайт одноименного кафе. «Не то», — подумал наш герой и повторил запрос. Результат остался тем же. В первой строке поиска стояло все то же кафе, только добавился адрес: ул. Юрия Волшебкина, 15. Вдруг все, что занимало его с утра, показались ему маленьким и неважным, а кафе и письмо выросли до размеров Российской Империи. «Так. Прямо сейчас и немедленно! Отправляюсь на улицу Волшебкина. Все это неспроста. Усом чувствую». Загадочное послание его по-настоящему взволновало. В голове начали мелькать картинки азбуки, собственноручно исправленной рукой Петра I, старого печатного станка, и самого монарха — сначала склоненного над эскизами букв, а потом повелевающего сими литерами печатать исторические и манифактурные книги. «Круглов. Тебя там ждут», — подсказал ему шестого чувства крохотный придаток. — Еду! — схватив пальто и зонтик, главный герой сначала рванул к двери, потом резко бросился обратно, судорожно схватил фотоаппарат из верхнего ящика стола, сунул его в карман и помчался на автобусную остановку. У ![]() Н Напротив торчало нечто несуразное. Начиная с крыши в форме волнистой линии и заканчивая дверью, распахивающейся справа налево. Табличка на двери сообщала: «Кафе «29 генваря». Сверху, точно приклеенные, горели три восьмиугольных окна, задернутые бордовыми шторами. С первого взгляда дом выглядел нелепым и смешным, однако при более тщательном рассмотрении все детали начинали ощущаться частью единого целого, в котором все соответствует своему назначению, ничего не выпирает и мысль о малейших переменах уже кажется глупой и ненужной. Господин Главный Редактор поймал себя на мысли, что эта улица идеальна для него, что именно в такой тихой и привлекательной обстановке он и хотел бы жить.
Улица Волшебкина… Это имя вызвало у него какие-то далекие воспоминания. Юрий Волшебкин. Известный дрессировщик, работавший с собаками. Когда Главному Редактору было лет пять, они с мамой пошли в цирк на его выступление. И у маленького мальчика Коли Круглова, которого тогда никто бы и не подумал называть Главным Редактором, появилась мечта — собака. Настоящая, большая, добрая, с огромными глазами и длинной пушистой шерстью; собака, которую боялись бы все хулиганы и которая приходила по тихому зову и забиралась под одеяло, охраняла хозяина от всех чудищ, прячущихся в темноте и под кроватью. Однако мечта не сбылась. У Коли обнаружилась аллергия. Вот так вот просто и грустно И вот он шагнул вперед, распахнул входную дверь и тут же очутился в узком коридоре. «Ну и кафе!»
Вместе с тем, в этом не было никакой какофонии; касаясь то одной, то другой ручки, Главный редактор все больше и больше удивлялся своему почти кинематографическому переходу с одного звукового уровня на другой И тут: — Здравствуйте! — зазвучало вдруг и как будто отовсюду. — Здрась… — чуть не присел от неожиданности Главный Редактор. Оглядываясь по сторонам и не замечая никого, кому этот голос мог бы принадлежать, он даже дернул себя за ус. Неужто показалось? — Ну. И где собака? — снова раскатилось по коридору. — Нету собаки у меня, — ошарашенно ответил Главный Редактор. — Печально. Видите ли, это кафе только для тех, у кого есть собака… Впервые сюда можно попасть только с собакой. Извините, но я не могу пропустить вас дальше. Все двери заперты и откроются перед тем, кто придет с собакой. — Но письмо… Я получил вот это послание… — и Главный Редактор хлопнув себя по карману, извлек изрядно помятый конверт. — Почерк хозяина. Но к нему нельзя. Очень трудно попасть. Он всегда так занят, — печально заметил Голос. О — Улики будут приобщены к доказательствам. Чарли не возражал, о чем свидетельствовал его дружелюбный нос. — Главная улика — у меня в руках! — похлопал себя по карману Главный Редактор. — А может, кто-то пошутил? — Да какой человек шутки ради будет отсылать уникальные экземпляры страниц первой российской книги, набранной новым гражданским шрифтом? Эти страницы бесценны! Когда Петр решил … — Лекции потом, — отрезал Леха. — Ну что, мы выдвигаемся? Тут поводок неожиданно дернулся с сумасшедшей силой: Чарли, заметив трехцветную кошку, метнулся за ней в приоткрытую дверь заветного дома. Леха и Главный Редатор рванули было следом, но пес сам вернулся и довольно быстро. Без кошки. Зато в зубах он что-то деловито нес. Поскуливив для приличия, Чарли положил на землю предмет непонятной формы и тут же притулился рядом с хозяином: мол, не сердись, я уже тут. — Чарли! Что ты принес? Смотри, дядя, похоже на электронную «собаку». Бублик какой-то… — Странный бублик, — пробормотал Главный Редактор, рассматривая находку. — Чарли принес нам греческую букву «альфа» или это прописная «аз»? Когда Петр… — Лекции потом. Сейчас все выясню, — и Леха, намотав поводок на руку, направился в дом с видом агента национальной безопасности — Как зовут собачку? — поинтересовался Голос. — Это Чарли… мы… я. . . понимаете… — начал, запинаясь, юноша и поднял в темноте руку с конвертом. — Проходите. Вас давно ждут в комнате № 1. Смотрите также: Странный бублик
78.44kb.
1 стр.
Этот странный, странный выпад
19.88kb.
1 стр.
Бублик Б. А. Про огород для бережливого и ленивого
2257.69kb.
10 стр.
Английская стратегия
195.81kb.
1 стр.
Царица савская
66.92kb.
1 стр.
Урок по музыкальной литературе (2 год обучения) Методические материалы Бакрокко Барокко
73.4kb.
1 стр.
Отрывок первый
754.07kb.
5 стр.
-
94.99kb.
1 стр.
Леонид Андреев Красный смех
806.99kb.
5 стр.
Вопрос-ответ
144.54kb.
1 стр.
Странный мир
33.19kb.
1 стр.
Джим коллинз 4314.36kb.
23 стр.
|