Главная Другое
Экономика Финансы Маркетинг Астрономия География Туризм Биология История Информатика Культура Математика Физика Философия Химия Банк Право Военное дело Бухгалтерия Журналистика Спорт Психология Литература Музыка Медицина |
страница 1 ОСНОВНОЙ ВОСТОЧНЫЙ ЯЗЫК. ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА. ЧАСТЬ 2. по направлению № 032100 Востоковедение и африканистика бакалавриат Профиль: Языки и литературы стран Азии и Африки (Языки и литература Монголии и Тибета) Цель дисциплины Дисциплина «Основной восточный язык. Теория и практика перевода. Часть 2» является курсом базовой части профессионального цикла по направлению подготовки Востоковедение и африканистика, предназначена для студентов 3 курса, реализуется в Институте восточных культур и античности кафедрой Истории и филологии Южной и Центральной Азии. Монгольский язык является основным восточным языком для студентов профиля «Языки и литературы стран Азии и Африки (Языки и литература Монголии и Тибета)». Грамотный и адекватный перевод текста является одним из необходимых навыков умений выпускника данной специальности. Поэтому предполагается в рамках данного курса познакомить студентов с основными принципами и особенностями перевода с монгольского языка на русский язык и с русского языка на монгольский язык.
- отработка навыков перевода синтаксических конструкций монгольского языка, не имеющих соответствия в русском языке; - выработка навыков перевода пословиц, метафор и афоризмов; - формирование навыков перевода и анализа научно-популярных текстов; - дать представление об образцах языка монгольской художественной литературы на примере современной прозы; - выработка навыков перевода с монгольского языка на русский небольших эссе и рассказов - выработка навыков перевода небольших статей и сообщений с русского языка на монгольский.
Дисциплина является обязательным курсом базовой части профессионального цикла дисциплин (Б.3), читается в 6 семестре. Данная дисциплина логически, содержательно и методически связана с дисциплинами: базовый курс основного восточного языка, теория основного восточного языка, история литературы Монголии и Тибета, введение в востоковедение, введение в монголо-тибетскую филологию, история монгольского языка, старописьменный монгольский язык, введение в сравнительно-историческое языкознание, лингвистическая география, диалектология монгольского языка, история изучения Монголии и Тибета.
В результате освоения дисциплины обучающийся должен демонстрировать следующие результаты образования: знать: - основные особенности перевода с монгольского языка на русский научных и художественных текстов (ОК-2, ОК-6, ОК-8, ПК-3, ПК-4, ПК-5); - основные особенности перевода с русского на монгольский (ОК-2, ОК-6, ОК-8, ПК-3, ПК-4, ПК-5); - основные синтаксические конструкции монгольского письменного языка (ОК-2, ОК-6, ОК-8, ПК-3, ПК-4, ПК-5); - основные служебные слова монгольского письменного языка (ОК-2, ОК-6, ОК-8, ПК-3, ПК-4, ПК-5);
- переводить газетные, научно-популярные и художественные тексты, содержащие пословицы, афоризмы и метафоры, с монгольского на русский (ОК-2, ОК-6, ОК-8, ПК-3, ПК-4, ПК-5); - переводить научно-популярные статьи и статьи по специальности с монгольского на русский (ОК-2, ОК-6, ОК-8, ПК-3, ПК-4, ПК-5); - переводить художественные прозаические тексты с монгольского на русский (ОК-2, ОК-6, ОК-8, ПК-3, ПК-4, ПК-5); - переводить небольшие сообщения и тексты с русского языка на монгольский (ОК-2, ОК-6, ОК-8, ПК-3, ПК-4, ПК-5);
- навыками устного и письменного перевода с монгольского языка на русский и с русского на монгольский материалов, содержащих, в первую очередь, лингвистическую, литературоведческую, историческую, культурологическую, а также общественно-политическую, общественно-экономическую и общенаучную лексику, а также художественную литературу (ОК-2, ОК-3, ОК-6, ОК-8, ПК-3, ПК-4, ПК-5). Содержание программы учебной дисциплины:
Смотрите также: Языки и литература Монголии и Тибета Цель дисциплины Дисциплина «Основной восточный язык. Теория и практика перевода. Часть 2»
64.99kb.
1 стр.
Языки и литература Монголии и Тибета Цель дисциплины Дисциплина «История монгольского языка. Часть 1: Древний период»
55.27kb.
1 стр.
Рабочая программа дисциплины основной восточный язык. Специальный курс. Часть по направлению №032100 Востоковедение и африканистика
98.1kb.
1 стр.
Рабочая программа дисциплины основной восточный язык. Базовый курс. Часть по направлению №032100 Востоковедение и африканистика
113.09kb.
1 стр.
Литература •Историческая книга •Фантастика •Русская литература •Зарубежная литература •Аудиокниги на английском языке
59.72kb.
1 стр.
Литература тибета по направлению №032100 Востоковедение и африканистика
65.11kb.
1 стр.
«Теория и практика иностранного языка», «Теория и практика перевода» Защита вар
28.83kb.
1 стр.
«русский язык», «литература» Аннотация к рабочей программе дисциплины «Русский язык как отражение менталитета народа»
686.87kb.
5 стр.
Программа учебной дисциплины «Практика устного перевода»
103.33kb.
1 стр.
Методические рекомендации по изучению дисциплины 31 > Программа дисциплины Цель и задачи дисциплины
348.67kb.
1 стр.
Учебная программа дисциплина Лингвострановедение и страноведение Специальность «033200. 32 Удмуртский язык и литература с дополнительной специальностью «иностранный язык»
69.88kb.
1 стр.
Литература Скандинавии и Финляндии Славянские языки (польский язык) Современная литература США 20.27kb.
1 стр.
|