Главная
страница 1



Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки» ] подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста




[Оставьте этот титульный лист для дисциплины, закрепленной за одной кафедрой]
Правительство Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"

Факультет филологии

Программа дисциплины Типология синтаксических преобразований:
залог и его родственники


для направления 035800.62 «Фундаментальная и прикладная лингвистика»

подготовки бакалавра

Автор программы: Летучий А.Б., кандидат филологических наук, доцент, alexander.letuchiy@gmail.com.

Одобрена на заседании кафедры [Введите название кафедры] «___»____________ 20 г

Зав. кафедрой [Введите И.О. Фамилия]


Рекомендована секцией УМС [Введите название секции УМС] «___»____________ 20 г

Председатель [Введите И.О. Фамилия]


Утверждена УС факультета [Введите название факультета] «___»_____________20 г.

Ученый секретарь [Введите И.О. Фамилия] ________________________ [подпись]

Москва, 2012

Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.

1Область применения и нормативные ссылки


Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 035800.62 «Фундаментальная и прикладная лингвистика», изучающих дисциплину «Типология синтаксических преобразований: залог и его родственники».

Программа разработана в соответствии с:


    • Образовательным стандартом государственного образовательного бюджетного учреждения высшего профессионального образования Высшей школы экономики, в отношении которого установлена категория «национальный исследовательский университет» (ГОБУ ВПО НИУ-ВШЭ) протокол от 02.07.2010

    • Образовательной программой направления «Фундаментальная и прикладная лингвистика» подготовки бакалавра;

    • Рабочим учебным планом НФ НИУ-ВШЭ на 2012/2013 по направлению подготовки «Фундаментальная и прикладная лингвистика», утвержденным в 2012 году.

2Цели освоения дисциплины


Целями освоения дисциплины являются:

  1. формирование у студентов-лингвистов теоретических знаний в области синтаксиса залога и других синтаксических преобразований;

  2. формирование у студентов умения анализировать сложные синтаксические построения, отличающиеся от наблюдаемых в европейских языках;

  3. освоение студентами основных подходов к синтаксическим преобразованиям, развитым в современной лингвистике;

  4. формирование у студентов навыка корпусного анализа конструкций с различными залоговыми формами в русском языке и их сопоставления с аналогами в других языках.

3Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины


В результате освоения дисциплины студент должен:

  • Знать способы описания синтаксических преобразований, которыми пользуется современная лингвистика;

  • Знать набор основных синтаксических преобразований, выделяемых современных описательных и типологических исследованиях;

  • Знать основную литературу по залогу и синтаксическим преобразованиям;

  • Уметь терминологически и методически грамотно описывать материал по рассматриваемой теме, как в русском языке, так и в других изучаемых языках;

  • Уметь работать с носителями мало описанных языков и составлять типологические анкеты по теме «Залог и актантная деривация»;

  • Знать, каким образом синтаксические преобразования соотносятся с другими грамматическими явлениями, в частности, категорией аспекта и синтаксическим строем языка.


В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:



Компетенция

Код по ФГОС/ НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции

владение культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения

ОК-1




лекционные и семинарские занятия, самостоятельное чтение, самостоятельные работы (эссе, рефераты, домашние задания)

готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе

ОК-3




семинарские занятия, исследовательский проект

знание основных понятий и категорий современной лингвистики

ПК-1




лекционные и семинарские занятия, самостоятельное чтение, самостоятельные работы (эссе, рефераты, домашние задания)

владение кодифицированным русским литературным языком и его научным стилем

ПК-5




написание рефератов, эссе, домашних работ (исследовательский проект)

владение методами сбора и документации лингвистических данных

ПК-9




лекционные занятия по соответствующей тематике

умение спланировать и провести лингвистический эксперимент, описать его результаты и сформулировать выводы

ПК-10




домашняя работа

знание о параметрах разнообразия естественных языков и их ареальной, типологической и генетической классификации

ПК-13




лекционные занятия по соответствующей тематике

владение навыками оформления и представления результатов научного исследования на русском и иностранном языках

ПК-14




написание исследовательской работы по курсу, домашние работы

способностью оценить соответствие лингвистического объекта кодифицированным нормам современного русского языка

ПК-23




лекционные занятия, домашняя работа



4Место дисциплины в структуре образовательной программы


[Для ГОС:]

Настоящая дисциплина относится к научно-исследовательским семинарам профессионального цикла программы обучения студентов-бакалавров (2 курс).

Изучение данной дисциплины базируется на следующих дисциплинах:


  • Теория языка (морфология)

  • Языковое разнообразие (языки России)

Для освоения учебной дисциплины студенты должны владеть следующими знаниями и компетенциями:

Способность к восприятию, обобщению, анализу информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК–1).



Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:

  • Теория языка (синтаксис, семантика, лингвистическая типология)

  • Практический курс основного иностранного языка

  • Практический курс второго иностранного языка

5Тематический план учебной дисциплины




Название раздела

Всего часов

Аудиторные часы

Самостоя­тельная работа

Лекции

Семинары

Практические занятия

1

Введение. Понятие залога




4







2

2

Залог и актантная деривация: сходства и различия




5







3

3

Типы актантных дериваций




6







4

4

Незалоговые синтаксические преобразования




4







3

5

Залог и другие грамматические категории




4







3

6

Залог и синтаксический строй языка




5







3

7

Происхождение залоговых показателей




4







4




Итого

54

32







22

6Формы контроля знаний студентов


Тип контроля

Форма контроля

1 год

Кафедра

Параметры **

1







Текущий

(неделя)



























































Домашнее задание

1




Сопоставительный анализ материала грамматических описаний, посвящённых теме НИСа

Итоговый

Зачет

1




Письменная зачетная работа



6.1Критерии оценки знаний, навыков


Зачёт – знание основного содержания курса, в частности, особенностей категории залога, актантной деривации, их месте в грамматике языков, параметрах типологического варьирования в данной области.

Содержание дисциплины

1. Введение. Понятие залога. Традиционное понимание залога: М.В. Ломоносов, В.В. Виноградов. Исчисление залогов у И.А. Мельчука и А.А. Холодовича. Различия в трактовке залога у современных лингвистов. Залог в типологической перспективе: основные подходы. Залог в описательной лингвистике: история изучения. Асимметрия между исходным (активным) и производными залогами. Функция залога в системе языка. Проблемы исследования залоговых форм в незнакомых языках и в корпусах исследованных языков (русского, английского). Проблема классификации категории залога: 1) синтаксическая или семантическая; 2) словоизменительная, словообразовательная или словоклассифицирующая. Возможность различной трактовки разных залогов.



Обязательная литература

Холодович А.А. (ред.). Типология каузативных конструкций. Л.: Наука, 1969.

Холодович А.А. (ред.). Типология пассивных конструкций. Л.: Наука, 1974.

Недялков В.П., Князев Ю.П. Рефлексивные конструкции в славянских языках // Рефлексивные глаголы в индоевропейских языках. Калинин, 1985.



Дополнительная литература

Статьи из электронной энциклопедии «Кругосвет» (krugosvet@www.ru): Залог, Возвратность.

Comrie B., Polinsky M. (eds.). Causatives and Transitivity (SLCS 23). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. 1993.

2. Залог и актантная деривация: сходства и различия. История понятия «актантная деривация» и его соответствия в западной лингвистике (valency change, valency changing derivation). Основные различия между залогом и актантной деривацией: наличие / отсутствие семантических изменений глагола и его актантов, наличие / отсутствие изменений в области референции. Проблема разграничения залога и актантной деривации: ясные (каузатив, пассив) и проблемные случаи (имперсонал, антипассив). Синкретизм залогов и актантных дериваций. Степень типологической частотности залогов и актантных дериваций. Диахроническая связь между двумя категориями. Залог и актантная деривация в корпусе: статистика и сложные случаи.



Обязательная литература

Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М., 1974.

Падучева Е.В. Семантические исследования. М., 1996.

Храковский В.С. Операторные каузативные глаголы // Храковский В.С. Очерки по общему и арабскому языкознанию М., 1973.



Дополнительная литература

Davidse K., Geykens S. ‘Have you walked the dog yet’? Ergative causativization of intransitives. Word 49.2. 1998.

Geniušienė E. The Typology of Reflexives. Berlin – New York – Amsterdam, 1987.

3. Типы актантных дериваций. Классификация актантных дериваций: повышающие, понижающие, интерпретирующие. Примеры повышающих АД: каузатив, аппликатив, версия. Маргинальные повышающие АД: аллокутив, угрозатив. Примеры интерпретирующих АД: реципрок, рефлексив. Случаи, когда реципрок и рефлексив нельзя считать интепретирующими АД. Примеры понижающих АД: декаузатив, имперсонал. Проблема асимметрии: отсутствие параллельных дериваций к аппликативу и версии. «Повышающие» и «понижающие» языки в трактовке Дж. Николз. Проблема разграничения этих типов. Типологическое и ареальное распространение типов актантных дериваций. Русский язык как «понижающий» и как «повышающий» язык. Тюркские и семитские языки: сложный случай.



Обязательная литература:

Гаврилова В.И. Квазипассивное значение русских возвратных глаголов как отражение закономерного, извечно данного порядка вещей // Логический анализ языка. Космос и хаос. М, 2003. 256-285.

Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М., 1974.

Полинская М.С. Диффузные глаголы в синтаксисе эргативных языков. АКД. М., 1986.

Peterson D.A. Applicative constructions. Oxford University Press, 2007.

Дополнительная литература

Shibatani, M. Introduction: Some basic issues on the grammar of causation // Shibatani M. (ed.). The Grammar of Causation and Interpersonal Manipulation. Amsterdam/Philadelphia, 2002. 1-22.

Chvany C.V. A Continuum of Lexical Transitivity: Slightly-Transitive Verbs // Selected Essays of Catherine V. Chvany. Columbus, 1996. С. 161-171.

Comrie B. “The Syntax of Causative Constructions: Cross-Language Similarities and Divergences” // M. Shibatani (ed.). Syntax and Semantics. V. 6, The Grammar of Causative Constructions, M. Shibatani (ed.), 261-312. 1976.

4. Незалоговые синтаксические преобразования. Типы незалоговых синтаксических преобразований: опущение, дублирование актанта. Типы опущений: синтаксический эллипсис, лабильность. Типы дублирования: топикализация, дублирование клитики и т.д. Условия для дублирования и опущения аргументов: синтаксический класс глагола, позиция аргумента, семантика аргумента и глагола. Номинализация и атрибутивизация глагола как синтаксическое преобразование. Проблема аргументной структуры отглагольных имён: подклассы отглагольных имён. Полисинтетические языки и синтаксические преобразования. Морфология как отражение синтаксических преобразований. Неполное соответствие морфологии синтаксису. Производные глаголы как особый класс лексем: синтаксическое поведение, особые словоизменительные парадигмы.

Обязательная литература

Гаврилова В.И. Квазипассивное значение русских возвратных глаголов как отражение закономерного, извечно данного порядка вещей // Логический анализ языка. Космос и хаос. М, 2003. 256-285.

Летучий А.Б. Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты. Канд. дисс. М.: РГГУ, 2006.

Полинская М.С. Диффузные глаголы в синтаксисе эргативных языков. АКД. М., 1986.



Дополнительная литература

Dixon R.M.W. Ergativity // Language, №55. 1979.

Drossard W. Labile Konstruktionen // Kulikov V., Vater H. (eds.). Typology of verbal categories. Papers presented to V.P. Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday. Tübingen, 1998.
5. Залог и другие грамматические категории. Соотношение залога и вида глагола. Объектный / субъектный результатив. Асимметрия залоговых форм в разных видах в русском языке. Видовые особенности каузативных глаголов. Аспектуальная характеристика взаимных дериватов. Залог и модальность. Использование пассивного залога в различных наклонениях. «Вежливый» пассив. Залог и время. Статистический анализ. Залог и падеж. Типы маркирования агенса при пассиве, актантов каузативного глагола. Различия между версией и аппликативом. Залог и лицо: встречаемость комбинаций в корпусе.

Обязательная литература

Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М., 2000.

Бондарко А.В. (ред.). Теория функциональной грамматики. Вве­дение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987.

Дополнительная литература

Comrie B. “The Syntax of Causative Constructions: Cross-Language Similarities and Divergences” // M. Shibatani (ed.). Syntax and Semantics. V. 6, The Grammar of Causative Constructions, M. Shibatani (ed.), 261-312. 1976.

Comrie B., Polinsky M. (eds.). Causatives and Transitivity (SLCS 23). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. 1993.

6. Залог и синтаксический строй языка. Типологические обобщения и их нарушения. Эргативные языки и пассив: причины редкости пассива в эргативных языках, исключения. Аккузативные языки и антипассив. Зависимость описания от трактовки антипассива. Связь актантной деривации с синтаксическим строем языка. «Заместители» антипассива в аккузативных языках и пассива в эргативных языках. Опущение, А-лабильность, Р-лабильность. Причины редкости немаркированного пассива. Диахроническая связь эргативности и пассива: есть ли она. Определение строя языка и типа синтаксических преобразований в заданных примерах.

Обязательная литература:

Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М., 2001.

Тестелец Я.Г. Ещё раз о категории «подлежащее» в русском языке. Языки мира. Типология. Уралистика. Памяти Тани Ждановой: статьи и воспоминания. М., 2002. 422-452.

Дополнительная литература:

Dixon R.M.W. Ergativity // Language, №55. 1979.
7. Залог и диахрония. Происхождение залоговых показателей. Основы теории грамматикализации. Показатели пассива. Связь с полнозначными и вспомогательными глаголами. «Полувспомогательные глаголы» в пассивных конструкциях. Показатели каузатива: происхождение от глаголов речи, принуждения, разрешения. Синтаксический критерий различения каузативных маркеров и каузативных глаголов. Категории времени и вида в каузативных конструкциях. Происхождение показателей аппликатива. Аппликатив и предлоги / послелоги. Происхождение показателей антипассива и антипассивных конструкций. Диахроническое развитие многозначных показателей. Русский показатель -ся и его аналоги в индоевропейских языках.

Обязательная литература:

Крысько В.Б. Исторический синтаксис русского языка: объект и переходность. М.: ЯРК, 2010.

Князев Ю.П. Грамматическая семантика: русский язык в типологической перспективе. М.: ЯРК, 2007.

Дополнительная литература

Haspelmath M. Non-canonical marking of core arguments in European languages // Aikhenvald A., Dixon R.M.V., Onishi M. Non-canonical marking of subjects and objects. Amsterdam: Benjamins, 2001. 53-83.


7Образовательные технологии


Рекомендуемые образовательные технологии включают лекции, практические занятия, самостоятельную работу студентов (выполнение практических домашних заданий, работа с Национальным корпусом русского языка – www.ruscorpora.ru).

При проведении занятий рекомендуется использование интерактивных форм занятий в сочетании с внеаудиторной работой. Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, должен составлять не менее 30 % аудиторных занятий.



В рамках учебного курса могут быть предусмотрены встречи с российскими или зарубежными учеными, специализирующимися в области фонетики и фонологии

8Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

8.1Тематика заданий текущего контроля


Примерные задания для домашней работы:


  1. Анализ залоговых форм, их значений и функций в русском тексте

  2. Анализ залоговых форм и способов их образований в тексте на незнакомом языке с использованием грамматики

  3. Описание одной из актантных дериваций с использованием литературы и с приведением примеров из лекций и подобранных студентом самостоятельно.

  4. Сопоставление примеров из двух или нескольких языков с описанием их залоговых систем.

  5. Корпусной анализ употребления залоговых форм в русском или другом европейском языке

  6. Подготовка сопоставительного описания систем актантных дериваций в известных студенту языках.

  7. Подготовка анкеты для опроса носителей по теме «Залог и актантная деривация»

  8. Опрос носителей незнакомого (неевропейского) языка по теме «Залог и актантная деривация»

  9. Написание обзора грамматических описаний одной из актантных дериваций


8.2Вопросы для оценки качества освоения дисциплины (зачёт)

1. Что такое залог?

2. Что такое актантная деривация и в чём её отличие от залога?

3. Как залог и актантная деривация соотносятся с переходностью глагола?

4. Охарактеризуйте типологическое распространение повышающих и понижающих актантных дериваций.

5. Определите следующие актантные деривации и залоги: антипассив, бенефактив, аппликатив, декаузатив, объектный и субъектный имперсонал.

6. Определите понятия «транзитивизирующий язык» и «детранзитивизирующий язык». Приведите примеры, объясняя отнесение языка к тому или другому типу.

7. Приведите примеры случаев, когда одна морфема отвечает за несколько актантных дериваций. Опишите их распределение по классам глаголов.

8. Какие из актантных дериваций затрагивают подлежащее, какие – прямое дополнение, а какие – другие типы дополнений?

9. Какие из типов актантных дериваций наиболее частотны, а какие редки?

10. Опишите ареальное и типологическое распределение залогов: пассива и антипассива.


11. Опишите ареальное и типологическое распределение актантных дериваций.

11. С чем связана вариативность, наблюдаемая во многих языках в выборе залоговых форм некоторых глаголов?

12. Что такое отложительные глаголы? Для каких языков наиболее характерно это явление?

13. Какие семантические свойства при каузативе имеют каузатор, каузируемый и исходный прямой объект?

14. Какие существуют стратегии маркирования актантов при каузативном глаголе?

15. Какие типы показателей чаще всего выражают рефлексивное и какие – взаимное значение?

16. Для чего показатели понижающих актантных дериваций используются в транзитивизирующих языках?

17. Что такое лабильные глаголы? Приведите примеры.

18. Для каких языков, ареалов и семей наиболее характерна лабильность глагола?

19. Как лабильные глаголы могут соотноситься с показателями залога и актантной деривации? Приведите примеры.

20. Приведите аргументы в пользу словоизменительной и в пользу словообразовательной природы актантных дериваций.


21. Какие части речи и какие их типы, кроме глагола, имеют аргументную структуру, согласно различным теориям?

9Порядок формирования оценок по дисциплине


Преподаватель оценивает работу студентов на семинарских и практических занятиях по уровню активности и степени подготовленности к занятию. Оценки за работу на семинарских и практических занятиях преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за работу на семинарских и практических занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем - Оаудиторная.

Преподаватель оценивает самостоятельную работу студентов в зависимости от степени правильности выполнения работ, задания для которых выдаются на семинарских занятиях. Оценки за самостоятельную работу студента преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за самостоятельную работу определяется перед промежуточным или итоговым контролем – Осам. работа.

Поскольку курс не предполагает контрольной работы, оцениваются результаты по аудиторной работе и псамостоятельной работе.
Накопленная оценка за текущий контроль учитывает результаты студента по текущему контролю следующим образом:

Отекущий = 0,5·Оаудиторная + 0,5·Осам. работа ;

Способ округления накопленной оценки текущего контроля: арифметический.


Результирующая оценка за итоговый контроль в форме зачета выставляется по следующей формуле, где Озачет – оценка за работу непосредственно на зачете:
Оитоговый = 0,5·Озачет + 0,5·0текущий

Способ округления накопленной оценки промежуточного (итогового) контроля в форме зачета: арифметический.

На пересдаче студенту предоставляется возможность получить дополнительный балл для компенсации оценки за текущий контроль. На зачете студент может получить дополнительный вопрос (дополнительную практическую задачу, решить к пересдаче домашнее задание), ответ на который оценивается в 1 балл. Таким образом, в случае, если студент отвечает на зачёте на дополнительный вопрос, оценка за итоговый контроль в форме зачета, получаемая на пересдаче, выставляется по формуле
итоговый = 0,5·Озачет + 0,5·0текущий) + Одоп.вопрос

В диплом ставится оценка за итоговый контроль, которая является результирующей оценкой по учебной дисциплине.


10Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

10.1Базовые учебники


Плунгян В.А. Общая морфология. М.: УРСС, 2000.

Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М.: РГГУ, 2001.

.

10.2Основная литература


Гаврилова В.И. Квазипассивное значение русских возвратных глаголов как отражение закономерного, извечно данного порядка вещей // Логический анализ языка. Космос и хаос. М, 2003. 256-285.

Бондарко А.В. (ред.). Теория функциональной грамматики. Вве­дение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987.

Крысько В.Б. Исторический синтаксис русского языка: объект и переходность. М.: ЯРК, 2010.

Князев Ю.П. Грамматическая семантика: русский язык в типологической перспективе. М.: ЯРК, 2007.

Летучий А.Б. Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты. Канд. дисс. М.: РГГУ, 2006.

Недялков В.П., Князев Ю.П. Рефлексивные конструкции в славянских языках // Рефлексивные глаголы в индоевропейских языках. Калинин, 1985.

Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М., 1974.

Падучева Е.В. Семантические исследования. М., 1996.

Полинская М.С. Диффузные глаголы в синтаксисе эргативных языков. АКД. М., 1986.

Тестелец Я.Г. Ещё раз о категории «подлежащее» в русском языке. Языки мира. Типология. Уралистика. Памяти Тани Ждановой: статьи и воспоминания. М., 2002. 422-452.

Peterson D.A. Applicative constructions. Oxford University Press, 2007.

Храковский В.С. Операторные каузативные глаголы // Храковский В.С. Очерки по общему и арабскому языкознанию М., 1973.

Холодович А.А. (ред.). Типология каузативных конструкций. Л.: Наука, 1969.

Холодович А.А. (ред.). Типология пассивных конструкций. Л.: Наука, 1974.



10.3Дополнительная литература


Chvany C.V. A Continuum of Lexical Transitivity: Slightly-Transitive Verbs // Selected Essays of Catherine V. Chvany. Columbus, 1996. С. 161-171.

Comrie B. “The Syntax of Causative Constructions: Cross-Language Similarities and Divergences” // M. Shibatani (ed.). Syntax and Semantics. V. 6, The Grammar of Causative Constructions, M. Shibatani (ed.), 261-312. 1976.

Comrie B., Polinsky M. (eds.). Causatives and Transitivity (SLCS 23). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. 1993.

Davidse K., Geykens S. ‘Have you walked the dog yet’? Ergative causativization of intransitives. Word 49.2. 1998.

Dixon R.M.V., Onishi M. Non-canonical marking of subjects and objects. Amsterdam: Benjamins, 2001. 53-83.

Dixon R.M.W. Ergativity // Language, №55. 1979.

Drossard W. Labile Konstruktionen // Kulikov V., Vater H. (eds.). Typology of verbal categories. Papers presented to V.P. Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday. Tübingen, 1998.

Geniušienė E. The Typology of Reflexives. Berlin – New York – Amsterdam, 1987.

Haspelmath M. Non-canonical marking of core arguments in European languages.

Shibatani, M. Introduction: Some basic issues on the grammar of causation // Shibatani M. (ed.). The Grammar of Causation and Interpersonal Manipulation. Amsterdam/Philadelphia, 2002. 1-22.



10.4Справочники, словари, энциклопедии


Электронная энциклопедия «Кругосвет» (www.krugosvet.ru), статьи Переходность, Возвратность, Залог.

10.5Программные средства


    Национальный корпус русского языка: www.ruscorpora.ru.



11Материально-техническое обеспечение дисциплины


Проектор (для лекций).



Смотрите также:
Программа дисциплины "Крупная корпорация как субъект публичной политики. Корпоративное гражданство"  для направления
365.99kb.
4 стр.
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки»
202.33kb.
1 стр.
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки»
169.34kb.
1 стр.
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки»
362.03kb.
1 стр.
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки»
805.63kb.
4 стр.
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки»
129.88kb.
1 стр.
Программа дисциплины для направления/ специальности подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста
198.75kb.
1 стр.
Программа дисциплины для направления/ специальности подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста
163.49kb.
1 стр.
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62
386.12kb.
5 стр.
Программа дисциплины Китайский язык для направления подготовки 080100. 62
419.9kb.
5 стр.
Программа дисциплины Теория японского языка для направления/ специальности 032100. 62 Востоковедение, африканистика подготовки бакалавра
156.26kb.
1 стр.
Программа дисциплины Теория японского языка для направления/ специальности 032100. 62 Востоковедение, африканистика подготовки бакалавра
153.69kb.
1 стр.