Главная Другое
Экономика Финансы Маркетинг Астрономия География Туризм Биология История Информатика Культура Математика Физика Философия Химия Банк Право Военное дело Бухгалтерия Журналистика Спорт Психология Литература Музыка Медицина |
страница 1
[Оставьте этот титульный лист для дисциплины, закрепленной за одной кафедрой] Правительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" Факультет филологии Программа дисциплины Типология синтаксических преобразований: залог и его родственники для направления 035800.62 «Фундаментальная и прикладная лингвистика» подготовки бакалавра Автор программы: Летучий А.Б., кандидат филологических наук, доцент, alexander.letuchiy@gmail.com. Одобрена на заседании кафедры [Введите название кафедры] «___»____________ 20 г Зав. кафедрой [Введите И.О. Фамилия] Рекомендована секцией УМС [Введите название секции УМС] «___»____________ 20 г Председатель [Введите И.О. Фамилия] Утверждена УС факультета [Введите название факультета] «___»_____________20 г. Ученый секретарь [Введите И.О. Фамилия] ________________________ [подпись] Москва, 2012
1Область применения и нормативные ссылкиНастоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности. Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 035800.62 «Фундаментальная и прикладная лингвистика», изучающих дисциплину «Типология синтаксических преобразований: залог и его родственники». Программа разработана в соответствии с:
2Цели освоения дисциплиныЦелями освоения дисциплины являются:
3Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплиныВ результате освоения дисциплины студент должен:
В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:
4Место дисциплины в структуре образовательной программы[Для ГОС:] Настоящая дисциплина относится к научно-исследовательским семинарам профессионального цикла программы обучения студентов-бакалавров (2 курс). Изучение данной дисциплины базируется на следующих дисциплинах:
Для освоения учебной дисциплины студенты должны владеть следующими знаниями и компетенциями: Способность к восприятию, обобщению, анализу информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК–1). Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:
5Тематический план учебной дисциплины
6Формы контроля знаний студентов
6.1Критерии оценки знаний, навыковЗачёт – знание основного содержания курса, в частности, особенностей категории залога, актантной деривации, их месте в грамматике языков, параметрах типологического варьирования в данной области. Содержание дисциплины 1. Введение. Понятие залога. Традиционное понимание залога: М.В. Ломоносов, В.В. Виноградов. Исчисление залогов у И.А. Мельчука и А.А. Холодовича. Различия в трактовке залога у современных лингвистов. Залог в типологической перспективе: основные подходы. Залог в описательной лингвистике: история изучения. Асимметрия между исходным (активным) и производными залогами. Функция залога в системе языка. Проблемы исследования залоговых форм в незнакомых языках и в корпусах исследованных языков (русского, английского). Проблема классификации категории залога: 1) синтаксическая или семантическая; 2) словоизменительная, словообразовательная или словоклассифицирующая. Возможность различной трактовки разных залогов. Обязательная литература Холодович А.А. (ред.). Типология каузативных конструкций. Л.: Наука, 1969. Холодович А.А. (ред.). Типология пассивных конструкций. Л.: Наука, 1974. Недялков В.П., Князев Ю.П. Рефлексивные конструкции в славянских языках // Рефлексивные глаголы в индоевропейских языках. Калинин, 1985. Дополнительная литература Статьи из электронной энциклопедии «Кругосвет» (krugosvet@www.ru): Залог, Возвратность. Comrie B., Polinsky M. (eds.). Causatives and Transitivity (SLCS 23). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. 1993. 2. Залог и актантная деривация: сходства и различия. История понятия «актантная деривация» и его соответствия в западной лингвистике (valency change, valency changing derivation). Основные различия между залогом и актантной деривацией: наличие / отсутствие семантических изменений глагола и его актантов, наличие / отсутствие изменений в области референции. Проблема разграничения залога и актантной деривации: ясные (каузатив, пассив) и проблемные случаи (имперсонал, антипассив). Синкретизм залогов и актантных дериваций. Степень типологической частотности залогов и актантных дериваций. Диахроническая связь между двумя категориями. Залог и актантная деривация в корпусе: статистика и сложные случаи. Обязательная литература Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М., 1974. Падучева Е.В. Семантические исследования. М., 1996. Храковский В.С. Операторные каузативные глаголы // Храковский В.С. Очерки по общему и арабскому языкознанию М., 1973. Дополнительная литература Davidse K., Geykens S. ‘Have you walked the dog yet’? Ergative causativization of intransitives. Word 49.2. 1998. Geniušienė E. The Typology of Reflexives. Berlin – New York – Amsterdam, 1987. 3. Типы актантных дериваций. Классификация актантных дериваций: повышающие, понижающие, интерпретирующие. Примеры повышающих АД: каузатив, аппликатив, версия. Маргинальные повышающие АД: аллокутив, угрозатив. Примеры интерпретирующих АД: реципрок, рефлексив. Случаи, когда реципрок и рефлексив нельзя считать интепретирующими АД. Примеры понижающих АД: декаузатив, имперсонал. Проблема асимметрии: отсутствие параллельных дериваций к аппликативу и версии. «Повышающие» и «понижающие» языки в трактовке Дж. Николз. Проблема разграничения этих типов. Типологическое и ареальное распространение типов актантных дериваций. Русский язык как «понижающий» и как «повышающий» язык. Тюркские и семитские языки: сложный случай. Обязательная литература: Гаврилова В.И. Квазипассивное значение русских возвратных глаголов как отражение закономерного, извечно данного порядка вещей // Логический анализ языка. Космос и хаос. М, 2003. 256-285. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М., 1974. Полинская М.С. Диффузные глаголы в синтаксисе эргативных языков. АКД. М., 1986. Peterson D.A. Applicative constructions. Oxford University Press, 2007.
Shibatani, M. Introduction: Some basic issues on the grammar of causation // Shibatani M. (ed.). The Grammar of Causation and Interpersonal Manipulation. Amsterdam/Philadelphia, 2002. 1-22. Chvany C.V. A Continuum of Lexical Transitivity: Slightly-Transitive Verbs // Selected Essays of Catherine V. Chvany. Columbus, 1996. С. 161-171. Comrie B. “The Syntax of Causative Constructions: Cross-Language Similarities and Divergences” // M. Shibatani (ed.). Syntax and Semantics. V. 6, The Grammar of Causative Constructions, M. Shibatani (ed.), 261-312. 1976. 4. Незалоговые синтаксические преобразования. Типы незалоговых синтаксических преобразований: опущение, дублирование актанта. Типы опущений: синтаксический эллипсис, лабильность. Типы дублирования: топикализация, дублирование клитики и т.д. Условия для дублирования и опущения аргументов: синтаксический класс глагола, позиция аргумента, семантика аргумента и глагола. Номинализация и атрибутивизация глагола как синтаксическое преобразование. Проблема аргументной структуры отглагольных имён: подклассы отглагольных имён. Полисинтетические языки и синтаксические преобразования. Морфология как отражение синтаксических преобразований. Неполное соответствие морфологии синтаксису. Производные глаголы как особый класс лексем: синтаксическое поведение, особые словоизменительные парадигмы.
Гаврилова В.И. Квазипассивное значение русских возвратных глаголов как отражение закономерного, извечно данного порядка вещей // Логический анализ языка. Космос и хаос. М, 2003. 256-285. Летучий А.Б. Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты. Канд. дисс. М.: РГГУ, 2006. Полинская М.С. Диффузные глаголы в синтаксисе эргативных языков. АКД. М., 1986. Дополнительная литература Dixon R.M.W. Ergativity // Language, №55. 1979. Drossard W. Labile Konstruktionen // Kulikov V., Vater H. (eds.). Typology of verbal categories. Papers presented to V.P. Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday. Tübingen, 1998.
Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М., 2000. Бондарко А.В. (ред.). Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987.
Comrie B. “The Syntax of Causative Constructions: Cross-Language Similarities and Divergences” // M. Shibatani (ed.). Syntax and Semantics. V. 6, The Grammar of Causative Constructions, M. Shibatani (ed.), 261-312. 1976. Comrie B., Polinsky M. (eds.). Causatives and Transitivity (SLCS 23). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. 1993. 6. Залог и синтаксический строй языка. Типологические обобщения и их нарушения. Эргативные языки и пассив: причины редкости пассива в эргативных языках, исключения. Аккузативные языки и антипассив. Зависимость описания от трактовки антипассива. Связь актантной деривации с синтаксическим строем языка. «Заместители» антипассива в аккузативных языках и пассива в эргативных языках. Опущение, А-лабильность, Р-лабильность. Причины редкости немаркированного пассива. Диахроническая связь эргативности и пассива: есть ли она. Определение строя языка и типа синтаксических преобразований в заданных примерах. Обязательная литература: Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М., 2001. Тестелец Я.Г. Ещё раз о категории «подлежащее» в русском языке. Языки мира. Типология. Уралистика. Памяти Тани Ждановой: статьи и воспоминания. М., 2002. 422-452. Дополнительная литература: Dixon R.M.W. Ergativity // Language, №55. 1979.
Крысько В.Б. Исторический синтаксис русского языка: объект и переходность. М.: ЯРК, 2010. Князев Ю.П. Грамматическая семантика: русский язык в типологической перспективе. М.: ЯРК, 2007.
Haspelmath M. Non-canonical marking of core arguments in European languages // Aikhenvald A., Dixon R.M.V., Onishi M. Non-canonical marking of subjects and objects. Amsterdam: Benjamins, 2001. 53-83. 7Образовательные технологииРекомендуемые образовательные технологии включают лекции, практические занятия, самостоятельную работу студентов (выполнение практических домашних заданий, работа с Национальным корпусом русского языка – www.ruscorpora.ru). При проведении занятий рекомендуется использование интерактивных форм занятий в сочетании с внеаудиторной работой. Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах, должен составлять не менее 30 % аудиторных занятий. В рамках учебного курса могут быть предусмотрены встречи с российскими или зарубежными учеными, специализирующимися в области фонетики и фонологии 8Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента8.1Тематика заданий текущего контроляПримерные задания для домашней работы:
8.2Вопросы для оценки качества освоения дисциплины (зачёт)1. Что такое залог?2. Что такое актантная деривация и в чём её отличие от залога?3. Как залог и актантная деривация соотносятся с переходностью глагола?4. Охарактеризуйте типологическое распространение повышающих и понижающих актантных дериваций.5. Определите следующие актантные деривации и залоги: антипассив, бенефактив, аппликатив, декаузатив, объектный и субъектный имперсонал.6. Определите понятия «транзитивизирующий язык» и «детранзитивизирующий язык». Приведите примеры, объясняя отнесение языка к тому или другому типу.7. Приведите примеры случаев, когда одна морфема отвечает за несколько актантных дериваций. Опишите их распределение по классам глаголов.8. Какие из актантных дериваций затрагивают подлежащее, какие – прямое дополнение, а какие – другие типы дополнений?9. Какие из типов актантных дериваций наиболее частотны, а какие редки?10. Опишите ареальное и типологическое распределение залогов: пассива и антипассива.11. Опишите ареальное и типологическое распределение актантных дериваций. 11. С чем связана вариативность, наблюдаемая во многих языках в выборе залоговых форм некоторых глаголов?12. Что такое отложительные глаголы? Для каких языков наиболее характерно это явление?13. Какие семантические свойства при каузативе имеют каузатор, каузируемый и исходный прямой объект?14. Какие существуют стратегии маркирования актантов при каузативном глаголе?15. Какие типы показателей чаще всего выражают рефлексивное и какие – взаимное значение?16. Для чего показатели понижающих актантных дериваций используются в транзитивизирующих языках?17. Что такое лабильные глаголы? Приведите примеры.18. Для каких языков, ареалов и семей наиболее характерна лабильность глагола?19. Как лабильные глаголы могут соотноситься с показателями залога и актантной деривации? Приведите примеры.20. Приведите аргументы в пользу словоизменительной и в пользу словообразовательной природы актантных дериваций.21. Какие части речи и какие их типы, кроме глагола, имеют аргументную структуру, согласно различным теориям? 9Порядок формирования оценок по дисциплинеПреподаватель оценивает работу студентов на семинарских и практических занятиях по уровню активности и степени подготовленности к занятию. Оценки за работу на семинарских и практических занятиях преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за работу на семинарских и практических занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем - Оаудиторная. Преподаватель оценивает самостоятельную работу студентов в зависимости от степени правильности выполнения работ, задания для которых выдаются на семинарских занятиях. Оценки за самостоятельную работу студента преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-ти балльной шкале за самостоятельную работу определяется перед промежуточным или итоговым контролем – Осам. работа. Поскольку курс не предполагает контрольной работы, оцениваются результаты по аудиторной работе и псамостоятельной работе.
Способ округления накопленной оценки текущего контроля: арифметический. Результирующая оценка за итоговый контроль в форме зачета выставляется по следующей формуле, где Озачет – оценка за работу непосредственно на зачете: Оитоговый = 0,5·Озачет + 0,5·0текущий Способ округления накопленной оценки промежуточного (итогового) контроля в форме зачета: арифметический. На пересдаче студенту предоставляется возможность получить дополнительный балл для компенсации оценки за текущий контроль. На зачете студент может получить дополнительный вопрос (дополнительную практическую задачу, решить к пересдаче домашнее задание), ответ на который оценивается в 1 балл. Таким образом, в случае, если студент отвечает на зачёте на дополнительный вопрос, оценка за итоговый контроль в форме зачета, получаемая на пересдаче, выставляется по формуле
В диплом ставится оценка за итоговый контроль, которая является результирующей оценкой по учебной дисциплине. 10Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины10.1Базовые учебникиПлунгян В.А. Общая морфология. М.: УРСС, 2000. Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М.: РГГУ, 2001. .
10.2Основная литератураГаврилова В.И. Квазипассивное значение русских возвратных глаголов как отражение закономерного, извечно данного порядка вещей // Логический анализ языка. Космос и хаос. М, 2003. 256-285. Бондарко А.В. (ред.). Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. Крысько В.Б. Исторический синтаксис русского языка: объект и переходность. М.: ЯРК, 2010. Князев Ю.П. Грамматическая семантика: русский язык в типологической перспективе. М.: ЯРК, 2007. Летучий А.Б. Типология лабильных глаголов: семантические и морфосинтаксические аспекты. Канд. дисс. М.: РГГУ, 2006. Недялков В.П., Князев Ю.П. Рефлексивные конструкции в славянских языках // Рефлексивные глаголы в индоевропейских языках. Калинин, 1985. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М., 1974. Падучева Е.В. Семантические исследования. М., 1996. Полинская М.С. Диффузные глаголы в синтаксисе эргативных языков. АКД. М., 1986. Тестелец Я.Г. Ещё раз о категории «подлежащее» в русском языке. Языки мира. Типология. Уралистика. Памяти Тани Ждановой: статьи и воспоминания. М., 2002. 422-452. Peterson D.A. Applicative constructions. Oxford University Press, 2007. Храковский В.С. Операторные каузативные глаголы // Храковский В.С. Очерки по общему и арабскому языкознанию М., 1973. Холодович А.А. (ред.). Типология каузативных конструкций. Л.: Наука, 1969. Холодович А.А. (ред.). Типология пассивных конструкций. Л.: Наука, 1974. 10.3Дополнительная литератураChvany C.V. A Continuum of Lexical Transitivity: Slightly-Transitive Verbs // Selected Essays of Catherine V. Chvany. Columbus, 1996. С. 161-171. Comrie B. “The Syntax of Causative Constructions: Cross-Language Similarities and Divergences” // M. Shibatani (ed.). Syntax and Semantics. V. 6, The Grammar of Causative Constructions, M. Shibatani (ed.), 261-312. 1976. Comrie B., Polinsky M. (eds.). Causatives and Transitivity (SLCS 23). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. 1993. Davidse K., Geykens S. ‘Have you walked the dog yet’? Ergative causativization of intransitives. Word 49.2. 1998. Dixon R.M.V., Onishi M. Non-canonical marking of subjects and objects. Amsterdam: Benjamins, 2001. 53-83. Dixon R.M.W. Ergativity // Language, №55. 1979. Drossard W. Labile Konstruktionen // Kulikov V., Vater H. (eds.). Typology of verbal categories. Papers presented to V.P. Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday. Tübingen, 1998. Geniušienė E. The Typology of Reflexives. Berlin – New York – Amsterdam, 1987. Haspelmath M. Non-canonical marking of core arguments in European languages. Shibatani, M. Introduction: Some basic issues on the grammar of causation // Shibatani M. (ed.). The Grammar of Causation and Interpersonal Manipulation. Amsterdam/Philadelphia, 2002. 1-22. 10.4Справочники, словари, энциклопедииЭлектронная энциклопедия «Кругосвет» (www.krugosvet.ru), статьи Переходность, Возвратность, Залог. 10.5Программные средстваНациональный корпус русского языка: www.ruscorpora.ru. 11Материально-техническое обеспечение дисциплиныПроектор (для лекций). Смотрите также: Программа дисциплины "Крупная корпорация как субъект публичной политики. Корпоративное гражданство" для направления
365.99kb.
4 стр.
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки»
202.33kb.
1 стр.
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки»
169.34kb.
1 стр.
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки»
362.03kb.
1 стр.
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки»
805.63kb.
4 стр.
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки»
129.88kb.
1 стр.
Программа дисциплины для направления/ специальности подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста
198.75kb.
1 стр.
Программа дисциплины для направления/ специальности подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста
163.49kb.
1 стр.
Программа дисциплины Итальянский язык для направления подготовки 080100. 62
386.12kb.
5 стр.
Программа дисциплины Китайский язык для направления подготовки 080100. 62
419.9kb.
5 стр.
Программа дисциплины Теория японского языка для направления/ специальности 032100. 62 Востоковедение, африканистика подготовки бакалавра
156.26kb.
1 стр.
Программа дисциплины Теория японского языка для направления/ специальности 032100. 62 Востоковедение, африканистика подготовки бакалавра 153.69kb.
1 стр.
|