Главная
страница 1страница 2 ... страница 4страница 5
Маргарита Ляховецкая

Однажды на Луне
Пьеса в трёх действиях
Действующие лица:

Мод, сторож Луны.


Лунина, его жена.
Джеймс, пришелец с Земли, американец.
Лерик, Луночанин.
Луночанин 1.
Луночанин 2.
Освальд, профессор медицины.
Роуз, мать профессора.
Девушка из казино, развозящая на тележке сладости и напитки.
Билл, бармен в казино.
Мадлен, женщина лёгкого поведения.

Швейцар из публичного дома.


Трое мужчин и три женщины в публичном доме.
Луноправительница.
Стражники на Луне (2 человека).
Действие первое

Сцена первая

Луна, серая земля,много камней, столб для объявлений.

Мод смотрит в большой телескоп. Появляется космический корабль.

Через некоторое время из корабля выходит Джеймс.

М о д. Смотри, к нам летит неизвестный объект, похожий на нашу старинную ракету.

Л у н и н а. Да, когда-то у нас на луне, 100 лет назад, были такие ракеты.

М о д. Я сейчас посмотрю, кто находится внутри.

Л у н и н а. Проверь, из какой страны летит эта ракета.

М о д. Лунина, я вижу сквозь окошко ракеты лишь одного чело-века.

Л у н и н а. Так это незваный гость с Земли.

М о д. И знаешь откуда? Из Америки.

Л у н и н а. Значит, Америка всё-таки перегнала СССР.

М о д. Я был уверен, что американцы первыми доберутся до Луны.

Л унина. Но наша задача - охранять Луну.

М о д. Да, мы должны наказать этого чело-века за самовольное вторжение.

Л у н и н а. Жалко, что мы с тобой сейчас одни на Луне,что все улетели отдыхать на Марс.

М о д. Да, но наша Луноправительница дала нам все права на охрану Луны.

Л у н и н а. Что это означает?

М о д. Мы вправе придумать любые способы наказания для посторонних.

Л у н и н а. Я сейчас напишу на лунопьютере табличку ”Посторонним вход запрещён”.

Лунина пишет и вывешивает табличку на столб.

М о д. Напиши, но я думаю, что это не поможет.

Л у н и н а. Конечно, если уж он сюда летит, этот чело-век, то от него так просто не избавишься.

М о д. Что же делать? Убивать его я не хочу.

Л у н и н а. Убивать не надо. Жалко, ведь чело-века можно уничтожить за секунду.

М о д. Да, эти чело-веки такие беззащитные.

Л у н и н а. Я считаю, что надо вначале принять его, познакомиться с ним, узнать всё новое от него.

М о д. Ты у меня умница. Всё разузнаем, а потом и примем решение, как наказать его.

Л у н и н а. Можно будет стереть из его памяти всё, что он увидит здесь.

М о д. Правильно, а потом отправить его назад, в Америку.

Л у н и н а. Смотри, его ракета уже на Луне.

М о д. Да, как хорошо, плавно прилунился.

Л у н и н а. Но что он делает? Почему не отходит от своей ракеты?

М о д. Его ракета застряла в лунном грунте. Он мучается, не знает, как вытащить её.

Л у н и н а. Давай поможем ему, иначе он не сможет потом улететь отсюда.

М о д. А может быть, задержим его здесь на лунный месяц до возвращения всех наших из отпуска.

Л у н и н а. Я их знаю, они захотят его убить, а мне жалко его.

М о д (целует Лунину). Какая ты у меня добрая, я люблю тебя.

Л у н и н а. И я тебя люблю, хорошо, что ты умный и всё всегда понимаешь.

М о д. Лунина, пойдём познакомимся с ним и поможем ему.

Л у н и н а. Что это у него на лбу?

М о д. Это волосы.

Л у н и н а. А у нас нет на лбу ничего.

М о д. У нас нет волос и на голове, а у них, у чело-веков, волосы есть даже на теле, на руках, на ногах.

Л у н и н а. Как противно, это же некрасиво, у нас всё гладко, всё блестит, всё чистенько.

М о д. Но зато посмотри, глаза у них красивее, чем у нас.

Л у н и н а. Да, согласна с тобой. А глаза у чело-веков всегда голубые, как у этого чело-века?

М о д. Этого я не знаю, спросим у него.

Лунина и Мод подходят к Джеймсу.

Л у н и н а и М о д. Приветствуем тебя, чело-век, у нас на Луне.

Д ж е й м с (испуганно отскакивает в сторону). Кто здесь?

Л у н и н а. Мы, луночане.

Д ж е й м с (заикается). Кто? Лун-луно-чане? Вы что здесь делаете?

Л у н и н а. Мы здесь живём.

М о д. А мы, по-моему, тебя не приглашали.

Л у н и н а. Мод, не надо так.

Д ж е й м с. Я... мы все думали, что на Луне нет никого.

Л у н и н а. Как видишь, есть.

Д ж е й м с. А сколько вас? Только двое?

М о д. Нас много, а почему послали именно тебя?

Д ж е й м с (скромно). Я прошёл все испытания на отлично, у меня хорошее здоровье и крепкие нервы.

Л у н и н а. И голубые глаза?

М о д. Лунина, причём здесь глаза?

Д ж е й м с (смеётся). Глаза здесь действительно ни при чём.

Л у н и н а. А у всех чело-веков глаза голубые?

Д ж е й м с. Нет, у всех людей глаза разного цвета.

Л у н и н а. А красные бывают?

Д ж е й м с (смеётся). Нет, красных не бывает. Бывают серые, коричневые, даже зелёные, а вот красных нет.

Л у н и н а. Я люблю красный цвет, жалко, что нет красных глаз.

Д ж е й м с. Если глаза краснеют, то это плохо, значит, они воспалились, и в них надо капать глазные капли.

Л у н и н а. А у нас глаза никогда не болят.

М о д. У нас вообще ничего не болит, поэтому мы и живём огромное количество лет. Иногда, если вирус попадёт, мы немного хандрим, но быстро избавляемся от него, и у нас всё проходит. А сколько лет живёте вы, чело-веки?

Д ж е й м с. Мы живём максимум до девяноста, до ста лет. Есть, конечно, отдельные люди, их мало, они живут и больше. Но я не хочу жить долго.

Л у н и н а (удивлённо). Почему?

Д ж е й м с. Я хочу жить, пока у меня есть хорошая память, пока я ещё способен всё понять.

Л у н и н а. Слышишь, Мод, пока есть память.

М о д. Давайте вытащим ракету из грунта, а потом поговорим уже у нас дома.

Мод и Лунина толкают вдвоём ракету и вытягивают её из грунта.

Д ж е й м с. Спасибо. Какие вы сильные!

М о д. Лунина не сильная, а слабая, она может поднять лишь четыреста килограммов, а я до шестисот.

Д ж е й м с. Вот это да!

Л у н и н а. А ты сколько можешь поднять?

Д ж е й м с. Восемьдесят килограммов могу.

Л у н и н а (смеётся). Всего лишь! Ну, ладно, а сейчас пойдём есть, тебе понадобятся силы.

Д ж е й м с. А что вы едите?

М о д. О, Лунина хорошо готовит. Сейчас увидишь и попробуешь.
Сцена вторая

Комната в доме Мода и Лунины. В комнате стоит подвесная кровать на двоих, два кресла серебристого цвета, вместо стола - лунная тележка на колёсиках серебристого цвета.

Мод, Джеймс и Лунина входят в комнату, Мод и Джеймс садятся в кресла, Лунина подкатывает тележку с едой к креслам.

Л у н и н а. Берите, угощайтесь.

Д ж е й м с (берёт тарелку в руки). Ой, какая тяжёлая тарелка, как каменная.

Л у н и н а. Тарелки у нас из лунного камня, и они не бьются.

Д ж е й м с. А что в тарелке? Это же тоже камни!

М о д. Нет, это луножники с изюмом. Изюм мы завезли с Земли.

Д ж е й м с. Как это завезли? Купили что ли?

Л у н и н а. Один наш земленавт ездил к вам тайно ночью и взял с собой горстку изюма.

Д ж е й м с. И что вы сделали с этой горсткой изюма?

М о д. Мы вложили её в специальный аппарат. Когда нам нужен изюм, мы нажимаем на кнопку “увеличение”, и из аппарата выходит столько изюма, сколько тебе надо.

Л у н и н а. Если тебе мало изюма, то нажимаешь ещё раз на кнопку ”увеличение”.

Д ж е й м с. Как интересно!

Л у н и н а. Ну, ешь уже, а то луножники остынут.

Д ж е й м с (опасливо берёт в рот). Мягко и вкусно, напоминает творожники.

М о д. На, выпей сок луновника.

Д ж е й м с. Сок чего?

М о д. Это единственное растение здесь на Луне. Мы делаем из него сок и даже крепкие напитки, от которых потом хмелеет голова.

Д ж е й м с (пьёт). Почти нет вкуса, немного напоминает берёзовый сок, который я пил во время экскурсии в России.

Л у н и н а. Попробуй наши конфеты “Пылинка”.

Д ж е й м с. А почему вы так назвали эти конфеты?

М о д. Мы делаем их из лунной пыли.

Д ж е й м с (испуганно). Спасибо, но конфеты я попробую в следующий раз.

Л у н и н а. А что едите вы у себя на Земле?

Д ж е й м с. У нас много разной еды, я сейчас принесу вам тюбики с картофельным пюре и с тёртым мясом.

М о д. Откуда принесёшь?

Д ж е й м с. Из сумки-холодильника, которая находится внутри корабля.

Л у н и н а. А, ты ракету называешь кораблём. Я пойду с тобой, помогу тебе принести твою еду.

Джеймс и Лунина уходят.

М о д. Что-то Лунина проявляет чересчур большой интерес к этому чело-веку. Даже самые преданные женщины остаются женщинами, и за ними надо следить.

(поёт песню) Луна, Луна,

Ты дорога мне и прекрасна,

Не нужно мне Земли и Марса.

Здесь всё, что нужно, есть.



Любовь, богатство, честь.

Входят Джеймс и Лунина.

Л у н и н а. А вот и мы.

Д ж е й м с. Теперь я вас угощу. Давайте свои каменные тарелки.

(выжимает в тарелки содержимое тюбиков).

М о д (ест). Вкусно. Кто это готовил? Твоя жена?

Д ж е й м с. Нет, это готовят на специальных пищевых заводах.

Л у н и н а. Это мясо напоминает мясо лунных кузнечиков.

Д ж е й м с. Вы едите кузнечиков?

М о д. Конечно, они же очень полезны.

Л у н и н а. Чем мы займёмся после еды?

Д ж е й м с. Я должен записать обо всём увиденном в свой блокнот.

М о д. Что такое блокнот?

Д ж е й м с (достаёт блокнот). Смотри, вот он.

Л у н и н а. Ой, мне бабушка рассказывала об этом, когда-то и у нас на Луне были такие.

Д ж е й м с. А куда вы сейчас что-то записываете?

М о д. На лунопьютер.

Джеймс достаёт блокнот и начинает писать.

Л у н и н а (тихо обращается к Моду). Мод, а этот чело-век мне нравится, он красивый, только волосы портят его.

Мод. Как ты быстро привыкаешь к новому.

Л у н и н а. А тебе он разве не нравится?

М о д. Я ещё не понял, но за ним надо постоянно следить.

Л у н и н а. А как же будет ночью?

М о д. Мы привяжем его к кровати и скажем, что так принято, чтобы он не упал во время лунотрясения.

Л у н и н а. Но лунотрясения же нет.

М о д. Мы скажем ему, что ожидается, что слушали утренний прогноз.

Д ж е й м с (встаёт). Ох, и устал я сегодня. Я пойду спать к себе на корабль.

М о д. Зачем же, здесь во второй комнате есть удобная кровать, мы тебя привяжем к ней, и спи спокойно.

Д ж е й м с. Зачем вы меня будете привязывать? Я не убегу, я приехал к вам на три дня.

Л у н и н а. Ожидается лунотрясение, поэтому все одинокие привязываются ночью.

Д ж е й м с. А вы не будете привязываться?

Л у н и н а. Нет, мы удерживаем друг друга в кровати даже во время сильного лунотрясения.

Д ж е й м с. А почему ваша кровать так высоко находится?

М о д. Там лучше заниматься любовью. Больше кайфа.

Л у н и н а. Аж дух захватывает.

Д ж е й м с. Интересно бы попробовать, но не с кем.

М о д. Когда вернёшься, прикрепи кровать к потолку, купи, если у тебя нет, лестницу, и нет проблемы.

Д ж е й м с. Обязательно попробую, может быть, моя жена Люси будет довольна.

М о д. Лунина, пошли займёмся любовью.

Л у н и н а. Мы ещё Джеймса не привязали, а ты уже забыл об этом и теряешь голову от любви.

М о д. Но это же хорошо. Иди ложись, а я сам привяжу Джеймса.

Мод и Джеймс уходят.

Л у н и н а (подходит к зеркалу). Интересно, какая у Джеймса жена. Могу ли я понравиться ему? Он сказал, что я хорошенькая, только плохо, что волос у меня нет. Зачем они ему?

М о д (возвращается). Ну, я его привязал. Он сразу уснул.

Л у н и н а. Конечно, он ведь устал очень. Что будем делать завтра?

М о д. Завтра мы должны его расспросить о политике, о том, не собираются ли земляне развязать войну против нас.

Лунина и Мод поднимаются к себе на кровать.

Л у н и н а. Ты пульт взял?

М о д. Конечно, я никогда с ним не расстаюсь.

Л у н и н а. Включи мне “Лунный вальс”. Я хочу его послушать.

М о д. Под него приятно заниматься любовью.

Звучит музыка , кровать начинает раскачиваться.

Сквозь музыку слышатся звуки и слова: “о-о, ах-ах-ах, хорошо, ещё, ещё”.
Сцена третья

Около корабля стоят Мод, Лунина, Джеймс
М о д. Ты выспался, Джеймс?

Д ж е й м с. Да, спасибо. Я так хорошо себя чувствую с вами, будто дома. Даже не верится, что я на Луне.

Раздаётся звонок. Мод вытаскивает маленький аппарат, напоминающий батареечный (сотовый) телефон и прикладывает его к уху.

М о д. Алло! Алло! Говорите.

Д ж е й м с. Это что? Пелефон?

Л у н и н а. Нет, лунофон, он связывает нас даже с Марсом.

М о д (разговаривает по лунофону). Да что ты говоришь?Трое из луночан больны и возвращаются уже сейчас, через пятнадцать минут? Мы будем встречать их, сделаем всё, что нужно.

Л у н и н а. Кто это звонил?

М о д. Дежурный по связи. Трое луночан заболели, сейчас они прибудут сюда.

Л у н и н а. Что будет с Джеймсом?

М о д. Пока они больны, у них сильный жар, они ничего не сделают с ним, а потом всё решим.

Л у н и н а (смотрит вдаль). Смотрите, смотрите, они прилунились и еле идут, поддерживая друг друга.

Д ж е й м с. У меня есть лекарство от жара, аспирин, он сразу поможет им.

Л у н и н а (смеётся). Мы лекарства не принимаем уже лет сто.

Д ж е й м с. А как же вы лечитесь?

М о д. Я сейчас возьму у них кровь на проверку, посмотрю, какой у них вирус, а затем подберём соответствующую для них лунокамеру.

Д ж е й м с. Не понял, для чего лунокамера? Сколько существует лунокамер?

Л у н и н а. Сколько есть вирусов, столько и лунокамер. Стенки лунокамер поглощают вирус в себя, они вытягивают его из тела больного, и через три дня больной выздоравливает.

Д ж е й м с. Вот здорово, вот бы нам такие лунокамеры. Кто это всё придумал?

М о д. Наши учёные.

Д ж е й м с. Так что, любая болезнь излечивается за три дня?

Л у н и н а. Нет, наши лунные заболевания проходят за один день, а вот вирусы с Марса и с других планет - за три дня.

Приближаются Трое Луночан.

Т р о е Л у н о ч а н (смотрят на Джеймса). Кто этот пришелец?

Л у н и н а. Это хороший чело-век Джеймс.

Л у н о ч а н и н 1. Почему вы не сообщили о нём нам?

М о д. Как раз собирались это сделать.

Л у н и н а. Вам сейчас волноваться вредно, идите в луноклинику с Модом, и я скоро приду.

Л ун о ч а н и н 2. А где будет Джеймс?

Д ж е й м с. Мне надо починить кресло внутри корабля.

М о д. Вот и хорошо, займись делом.

Мод и Трое Луночан уходят.

Л у н и н а. Ты правда должен починить кресло?

Д ж е й м с. Оно в порядке, я хочу взять для дальнейших исследований немного лунного грунта, лунной пыли, несколько лунных камней и поймать несколько лунных кузнечиков.

Л у н и н а. Я тебе помогу.

Джеймс и Лунина собирают грунт в металлическую банку, ловят кузнечиков с помощью сачков.

Д ж е й м с. Ну, вот мы всё и сделали. Спасибо тебе.

Л у н и н а. У тебя есть земное притяжение, и я тянусь к тебе.

Д ж е й м с. А у тебя есть лунное притяжение, и ты меня тоже притягиваешь. Интересно, если ты поднимаешь четыреста килограммов, то сама ты тяжёлая или лёгкая?

Л у н и н а. Я лёгкая. Хочешь поднять меня?

Д ж е й м с. Очень хочу.

Джеймс поднимает Лунину и начинает её кружить.

Д ж е й м с. Ты лёгкая, как пушинка.

Л у н и н а. А сейчас я подниму тебя.

Д ж е й м с. Я тяжёлый, женщинам вредно поднимать тяжести.

Л у н и н а. Но ты же весишь меньше четырёхсот килограммов.

Д ж е й м с (смеётся). Конечно, всего семьдесят пять килограммов, но поднимать меня не надо, это некрасиво.

Л у н и н а. Ну, если не хочешь, то не надо.

Д ж е й м с. А бегаешь ты быстро? Я был чемпионом по бегу в штате Арканзас.

Л у н и н а. Ну, если ты был чемпионом по бегу, то догони меня.

Лунина, смеясь, бежит. Джеймс бежит за Луниной.

Д ж е й м с. Ой, что такое со мной, никак не могу догнать.

Л у н и н а (останавливается). Джеймс, почему ты медлишь?

Д ж е й м с. Я медлю? Это не я медлю, это ты бежишь, как ракета.

Л у н и н а. Значит, я победила. Давай теперь сыграем в шахматы. Ты любишь эту игру?

Д ж е й м с. Я очень люблю, когда-то у меня был первый разряд по шахматам, но я уже даже боюсь говорить об этом.

Л у н и н а. Почему ты боишься говорить об этом?

Д ж е й м с. Думаю, что и в этом ты сильнее меня.

Л у н и н а. Идём играть в шахматы на лунопьютере и посмотрим, кто сильнее.

Д ж е й м с. Нет, на лунопьютере я не хочу.

Л у н и н а (удивлённо). А как же ещё можно играть в шахматы?

Д ж е й м с. Сейчас увидишь.

Джеймс достаёт из корабля магнитную доску с шахматами, расставляет фигуры.

Л у н и н а. Я слышала, что мой прадедушка играл так в шахматы.

Д ж е й м с. Вот и хорошо. Только так и можно проверить наши силы по-настоящему.

Лунина и Джеймс начинают играть в шахматы.

Сцена четвёртая

Помещение, напоминающее больничную палату.

Мод ухаживает за больными Луночанами, лежащими на кроватях.

М о д. Ну, и вирус! Какой-то незнакомый, явно с Марса. Хорошо хоть, что у всех одинаковый.

Л у н о ч а н и н 1. Так что ты будешь делать?

М о д. Сейчас вы окажетесь в лунокамере, чьи стенки поглощают неизвестный вирус.

Л у н о ч а н и н 2. Нам это поможет?

М о д (смеётся). Что с тобой? Откуда такое недоверие? Поможет, конечно.

Мод нажимает на кнопку прибора, прикреплённого к стене; вокруг кроватей появляется стеклянная стена.

Мод за этой стеной переговаривается с больными Луночанами.

Л у н о ч а н и н 3. Мод, ты не уйдёшь отсюда?

М о д. Не беспокойся, не уйду.

Л у н о ч а н и н 1. Мод, ты знаешь, как интересно было на Марсе.

М о д. Я вижу, что тебе уже легче, если ты начал говорить.

Л у н о ч а н и н 1. Я с самого начала чувствовал себя лучше, чем они.

(кивает в сторону Второго и Третьего Луночан).

М о д. Ну, так расскажи, что там было интересного.

Л у н о ч а н и н 1. Через месяц там будут выборы премьер-министра Марса и выборы в Парламент, там масса партий, и каждая хочет победить.

М о д. Какие же там партии, например?

Л у н о ч а н и н 2. Основные две партии - это “Микуд” и ”Марсода”.

Л у н о ч а н и н 1. Но есть ещё и много партий пришельцев с других планет - с Венеры и с Меркурия. Пришельцы с Венеры перессорились между собой и образовали даже три партии: ”Наш дом Марс”, “Марс в пришельцах”, “Марежда”.

М о д. А что делают эти партии?

Л у н о ч а н и н 3. Как что? Дают красивые обещания, как на Земле.

Л у н о ч а н и н 2. Одна партия наговаривает на другую, а другая - на третью.

М о д. Ну, а как реагируют Марсиане?

Л у н о ч а н и н 1. Одни проголосуют за “Микуд”, другие - за “Марсоду”, третьи вычеркнут и тех, и других.

Л у н о ч а н и н 2. В некоторых семьях даже поссорились из-за этого: муж - за ”Микуд”, жена - за ”Марсоду”, а дети - за ”Наш дом Марс”.

М о д. Я чувствую, что там вы и подхватили вредные для здоровья вирусы. Хотя и непонятно, почему только вы.

Л у н о ч а н и н 3. Я объясню тебе: лишь мы втроём интересовались политикой на Марсе и выборами. А остальные наши развлекаются, купаются в марсейне, вода там чистая и горячая.

следующая страница >>
Смотрите также:
Маргарита Ляховецкая Однажды на Луне Пьеса в трёх действиях Действующие лица
757.96kb.
5 стр.
Г. Миропольский Двенадцать Пьеса в трех действиях, двенадцати сценах. Действующие лица: Алексей
417.02kb.
1 стр.
Подарочек пьеса в двух действиях Действующие лица: Маргарита Николаевна – хозяйка дома Борис – муж Маргариты Николаевны Эрик – сын Маргариты Николаевны и Бориса
642.57kb.
5 стр.
Луна напрасно зажигала свой фонарь? Зелинский Е. В. (Пьеса в трех действиях.) Действующие лица
260.65kb.
1 стр.
Трава у дома или Где-то в космосе. Пьеса в 6-ти действиях Действующие лица
217.4kb.
1 стр.
Аристарх Обломов женитьба чубайса (Пьеса для чтения и театра. Комедия в 5 действиях) действующие лица: Феликс Маркович Жоголь
1414.87kb.
9 стр.
Пьеса в двух действиях
515.55kb.
3 стр.
Сказка в трёх действиях) Действующие лица: инесса валентиновна толстая буфетчица
267.83kb.
1 стр.
Пьеса в пяти действиях Действующие лица
760.82kb.
4 стр.
С лариса Румянцева, 2006 другая жизнь пьеса в двух действиях Действующие лица
748.91kb.
4 стр.
С лариса Румянцева, 2006 девятая жизнь пьеса в двух действиях Действующие лица
583.45kb.
4 стр.
Пьеса в двух действиях. Действующие лица
395.91kb.
3 стр.