Главная
страница 1страница 2 ... страница 9страница 10


Перевод с английского Е. Рачковой Под редакцией И Колесниковой

Разработка серийного оформления

художника В. Щербакова
Серия основана в 2000 году

Оуэн Н.


Магические метафоры. 77 историй для учителей, терапевтов и думающих людей / Пер. с англ. Е. Рачковой. - М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002. - 320 с. (Серия «Как стать психологом»).
ISBN 5-04-008946-5
Легенды и притчи всегда играли важную роль в истории человечества, И по сей день они остаются для нас прекрасным и эффективным средством развития, обучения и общения.

Эта книга - прекрасная коллекция очаровательных историй, которые, соединяя в себе мудрость и простоту, учат нас думать, находить решение проблем, развивают мышление, интуицию и воображение. Одни из них принесут вам вдохновение, другие заставят смеяться, третьи задуматься, эти истории откроют вам новые жизненные ориентиры, направят вас и предложат пути будущих изменений и личностного роста.

Автор создал настоящую сокровищницу мудрости и смеха. Собранные им истории сгруппированы по разделам и сопровождаются советами и рекомендациями о том, как и где их можно использовать.

Для психологов, психотерапевтов, специалистов, работающих с детьми, и всех, кого волнуют вопросы развития и самосовершенствования.



«Метафора - это уникальный вклад правого полушария в языковую способность левого».

Леонард Шлайн. The A/phabet versus the Goddess
«Рациональный разум - это преданный слуга, интуитивный разум - это священный подарок.

Парадокс современной жизни заключается в том, что мы начали поклоняться слуге и порочить

Божественное».

Альберт Эйнштейн

«Любая технология, опережающая время, неотличима от магии».


Артур К. Кларк

«Ты должен быть изменением, если хочешь видеть мир».


Ганди


ISBN 5-04-008946-5

@ Nick Owen, 2001 Публикуется с разрешения Crown House Publishing

@ Перевод, оформление.

ЗЛО «Издательство

«ЭКСМО-Пресс», 2002

Посвящаю Софии




Благодарности и истоки этой книги




Всем людям, которые спрашивали о том, где я нахожу истории и метафоры, которые использую в своей работе. Их отчаянное сопротивление самостоятельности и нежелание найти собственные истории подтолкнули меня к началу работы над этим проектом.


Друзьям и коллегам, которые не только поддержали меня в намерении отправиться в это путешествие, но и оказывали под­держку на различных стадиях осуществления этого проекта: Джоан Альберт, Рик Купер, Хелен Айар, Нейл Хатчинсон, Эф Си Джей, София Митрева, Дэйв Пламментер, Руперт Джонс Парри, Мэри Шелли и Кэролин Тэмпл.

Рассказчикам, у которых я учился иногда самыми неожиданными путями. В их число входят Джума Бакари, Паоло Коэлхо, Джудит Де Лозье, Дэвид Гордон, НоринДжонс, Хью Лаптон, Джон Морган, Роберт М. Пирсиг и Эндрю Райт.

Уатт Вудсмол, который на программе развития тренеров подвел меня к обучающему диалогу Мастера и Ученика, Знающего и инженю, к традиции, которая раньше вместила в себя «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери, «Подготовку актера» Константина Станиславского, «Паломничество» Паоло Коэлхо, и«Путь Мастера» Дипака Чопра. Этот замысел оказался очень полезной объединяющей структурой для разных частей книги.

Некоторые из историй, рассказанных в этой книге, являются моими собственными, поэтому я задолжал огромную сумму благодарностей рассказчикам и сочинителям историй всех времен, которые создавали, развивали, изменяли и передали нам так много историй. Потому что многие истории берут свое начало в древних временах.

Я собирал эти истории из многообразных источников: во время моих путешествий, от друзей и попутчиков, на семинарах, из книг, кинофильмов, радио и так далее. Несмотря на то что я изменил и адаптировал эти истории, я указываю в конце каждой истории, когда это возможно, рассказчика или тот источник, который предоставил ее мне.

Я разделил источники на три категории. Первичный источник - это люди, от которых я впервые услышал эту историю, книга, где я впервые ее прочитал, или посредник, через которого я познакомился с ней. Вторичный источник - это либо источник, которому благодарен мой первоисточник, или ссылка на книгу, где вы можете найти альтернативную версию этой истории. Общий источник относится к историям, которые широко известны и при­надлежат разнообразным традициям.


По прошествии времени я забыл некоторые из оригинальных источников. Я буду признателен всем, кто сможет напомнить мне о них, чтобы оставить соответствующее упоминание в последующих изданиях.

Мои истории напечатаны без благодарственных упоминаний в конце. Многие из них - это отражение событий моей жизни, и я благодарен тем, кто сделал возможными эти переживания. Они поймут, каково их участие в создании этой книги, когда прочтут ее.

Я многому научился в области применения метафоры благодаря разнообразной (прямой и косвенной) помощи Джудит Де Лозье, Роберта Дилта, Дэвида Гордона, Джеймса Лоули, Пенни Томпкинс, Джулиана Рассела, Джейн Ревел, Сьюзан Норман, Кристины Холл, Джона Моргана, Марио Ринволакри и Милтона Эриксона.

Я благодарен за то вдохновение и гло­ток свежего воздуха, который я получил от коллекций историй таких авторов, как Рэйчел Наоми Ремен, Кларисса Пинкола Эстес, Марио Ринволакри, Джона Моргана, Улли Бейера, Джека Кэнфилда и Марка Виктора Xeнсeнa.

Я почти тонул в мудрости и элегантной простоте историй восточной традиции, особенно историй, принадлежащих традиции суфистов. Я хочу поблагодарить доктора Идрис Шах и доктора Носсрата Пезешкиана за их коллекции суфистских и восточных историй (восточных, конечно же, только с моей стороны). Собирая и публикуя эти древние поучительные истории, они сделали возможным распространение сокровищ мудрости, от которых Запад долго отворачивался.

Эти истории дали мне многое. Реалистичное и скромное понимание моей роли как писателя и распространителя этих историй сводится к передаче другим мудрости и разнообразия перспектив, которые предлагают эти истории. Я надеюсь, что читатели и слушатели продолжат учиться у них самостоятельно и передадут свои знания другим. Это пути историй.

Информацию о писателях и их книгах вы можете найти в библиографии.

Хочу также сказать спасибо редактору Бриджет Шайн за ее поддержку, энтузиазм и работоспособность, а также Мэту Пирсу.

Эта рукопись писалась в Лондоне, Гонконге, Нью-Йорке, Поунт Ридж, Скопье и Сагресе. Это тоже важно.

Наконец, заранее благодарю всех тех читателей, которые будут выбирать, использовать эти истории и распространять свои собственные интерпретации этих историй в этом мире.



следующая страница >>
Смотрите также:
Оуэн Н. Магические метафоры. 77 историй для учителей, терапевтов и думающих людей / Пер с англ. Е. Рачковой
2181.92kb.
10 стр.
Абдул-Баха. Ответы на некоторые вопросы. Пер с англ. Спб.: Единение, 1995. 234 с
241.17kb.
1 стр.
Указатель произведений литературы
127.67kb.
1 стр.
Джозеф Ю. Стиглиц, Эндрю Чарлтон; пер с англ
7.27kb.
1 стр.
Ялом И. Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной
5771kb.
29 стр.
Ялом И. Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной
5767.16kb.
22 стр.
Лекции. Пер с англ. М.: Издательская фирма «Восточная литература»
401.39kb.
4 стр.
Nobrow. Культура маркетинга, маркетинг культуры. Пер с англ. М
449.59kb.
2 стр.
Дон Е., Китчен Филип. Маркетинг. Интегрированный подход: Пер с англ
107.45kb.
1 стр.
Гилье Н. История философии: Учеб пособие для студ высш учеб заведений / Пер с англ. В. И. Кузнецова; Под ред. С. Б. Крымского
11290.56kb.
66 стр.
8. Математика и ее приложения
22.32kb.
1 стр.
Купер К. I индивидуальные различия/Пер, с англ. Т. М. Марютиной под ред. И. В. Равич-Щербо
5881.34kb.
48 стр.