Главная
страница 1
Институт языка КФУ

Кафедра французского языка



Учебный Центр французского языка, науки и культуры
Образовательная программа
ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ (французский язык)
Возможности:
• Стать специалистом со знанием иностранного языка.
• Получить диплом государственного образца о присвоении дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
• Сдать экзамены на сертификаты международного образца.
КФУ дает возможность получить не только основное высшее образование, но и качественное дополнительное образование. Сегодня более успешно трудоустраивается тот, кто имеет не одну, а две специальности. А какие специальности наиболее востребованы на рынке труда? Несомненно, это сочетание основной специальности со знанием иностранного языка. КФУ относится к числу немногих российских вузов, которым предоставлено право реализации образовательной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Цели программы:
• подготовка специалистов в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной квалификации
• выработка практических навыков профессионального (устного и письменного) перевода в сочетании с изучением теории языка и теории перевода
• общее совершенствование языковой компетенции (родной и изучаемый языки)
• углубление знаний о мире изучаемого языка
• развитие межкультурной компетенции с целью повышения эффективности межкультурной коммуникации в сфере профессиональной деятельности
Программа предназначена для тех, кто стремится повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков и получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать свои специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов.
Принципы и задачи обучения:
• совершенствование общего уровня владения иностранным языком в устной и письменной формах
• изучение стратегий и моделей перевода
• активное применение на практике получаемых теоретических знаний в области межъязыковой и межкультурной коммуникации
• выработка и развитие навыков профессионального пользования словарями и базами данных
• работа со специальной терминологией и расширение терминологического аппарата в профессиональной области
• практическая работа с текстами по специальности
Результаты обучения:
• повышение языковой и межкультурной компетенции в области профессиональных и деловых интересов
• приобретение универсальных навыков перевода
• развитие специализированных навыков письменного и устного перевода в области профессиональной деятельности
• получение квалификации переводчика (в качестве дополнительной к основной специальности)
Программу ведут:
Высококвалифицированные преподаватели Института языка КФУ, специалисты других институтов КФУ, а также носители языка. Преподаватели нашей программы – это люди с широкими взглядами, интересующиеся последними тенденциями и инновациями, использующие активные методы обучения.
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» - комплексная программа расширенного дополнительного образования, содержит блоки общих и специальных дисциплин.
Блок общих дисциплин включает общетеоретический предмет «Введение в языкознание», предмет с коммуникативной направленностью «Стилистика русского языка и культура речи», а также специальный теоретический курс «Основы теории изучаемого языка», включающий разделы: «Лексикология», «Теоретическая грамматика», «Стилистика изучаемого иностранного языка». Практическое овладение иностранным языком осуществляется в рамках «Практического курса иностранного языка».
Блок специальных дисциплин включает предметы «Теория перевода», «Практический курс профессионально-ориентированного перевода», главная цель которых - сформировать переводческую компетенцию, необходимую для межкультурной коммуникации в профессиональной сфере.
Девиз программы: «Получи два диплома в КФУ», что подразумевает освоение основной специальности и получение дополнительной квалификации в стенах одного вуза.
Аттестационный документ:
По окончании образовательной программы выпускники получают государственный диплом о дополнительном ( к высшему) образовании.
Срок обучения:
3 года (1500 часов, с учетом самостоятельной работы)
Начало занятий: 3 октября 2011 г.
Стоимость обучения: 20.000 рублей в год
Возможна оплата по семестрам.
А также начинается набор слушателей на Курсы французского языка (1, 2, 3 уровни):
Курсы гидов-экскурсоводов на русском языке (для Универсиады)
Курсы гидов-экскурсоводов на французском языке (для Универсиады)
Подготовка к сдаче французского экзамена ДЭЛФ-ДАЛФ.
Подготовка к сдаче кандидатского минимума по специализациям.
Возможность поездки во Францию на учебу или на экскурсии.
Контактный телефон: (843) 233-71-98 (71-98 – внутренний)

Организационное собрание состоится 30.09.2011 в 13 часов в аудитории 409 (2-й корпус КФУ).


SOYEZ LES BIENVENUS


Смотрите также:
Образовательная программа переводчик в сфере профессиональной коммуникации (французский язык) Возможности: • Стать специалистом со знанием иностранного языка
38.91kb.
1 стр.
Образовательная программа профессиональной переподготовки перевод и переводоведение в сфере экономики
16.97kb.
1 стр.
Программа дисциплины внешнеэкономические и культурные связи орловской области со странами европы
406.21kb.
5 стр.
Программа дисциплины этнология стран европы направление подготовки: 032000. 62 Зарубежное регионоведение
861.29kb.
4 стр.
Программа дисциплины «Иностранный язык (второй). узбекский язык по направлению Регионоведение. Уровень Бакалавриат»
29.32kb.
1 стр.
Программа дисциплины «Французский язык»
345.43kb.
6 стр.
Рабочая учебная программа по дисциплине «Практический курс иностранного языка (французского)» для специальности 050303 «Иностранный язык»
1106.01kb.
6 стр.
Программа кружка немецкого языка
162.28kb.
1 стр.
Программа дисциплины «Иностранный язык (французский). Ч. I.»
478.93kb.
6 стр.
Аксиологические приоритеты содержания подготовки учителя иностранного языка в США
107.31kb.
1 стр.
Изучаем японский язык цели, методы, результат
143.88kb.
1 стр.
Английский язык) Направление 620100 (031202. 65) «Лингвистика и межкультурная коммуникация»
166.34kb.
1 стр.