Главная
страница 1 ... страница 18страница 19страница 20страница 21страница 22

Приложения

Приложение 1

П.1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ
УКАЗАНИЯ

П.1.1. Основные правила работы в лаборатории


На первом занятии каждый студент знакомится с правилами техники безопасности при работе в лаборатории гидравлики и даёт своё согласие об их соблюдении, что подтверждает росписью в соответствующем журнале.

Включение лабораторных стендов разрешается только в присутствии обслуживающего персонала или преподавателя после проверки готовности студента к работе.

При выполнении лабораторных работ следует соблюдать инструкции по эксплуатации измерительных приборов и оборудования.

П.1.2. Порядок выполнения лабораторных работ


Преподаватель в соответствии с календарным планом прохождения курса составляет график выполнения и защиты лабораторных работ и сообщает его студентам в начале семестра.

Студенту необходимо подготовиться к выполнению лабораторной работы, изучив соответствующий материал по лекциям, учебникам, а также по методическому руководству. При этом студент должен усвоить цель работы, методику выполнения, схему лабораторной установки, а также подготовить журнал наблюдений.

Перед началом работы преподаватель проводит опрос студентов для выяснения уровня их подготовки.

После проведения экспериментов студент подписывает у преподавателя протокол испытаний и расчеты, приводит в порядок свое рабочее место, оформляет и защищает отчет по выполненной работе.

Выполнение и защита работ производится группами, состоящими из 3−4 студентов. Без защиты предыдущей лабораторной работы студент не допускается к выполнению следующей.

П.1.3. Требования к оформлению отчёта


Отчет по лабораторной работе выполняется рукописным или машинописным способом и должен соответствовать требованиям СТО 1.005. – 2007*.

Отчёт состоит из:

– титульного листа;

– цели работы;

– схемы экспериментальной установки и краткого изложения теории;

– журнала наблюдений;

– необходимых расчётов и графиков;

– выводов.

В тексте не допускается:

– применять обороты разговорной речи, техницизмы, профессионализмы;

– применять для одного и того же понятия научно-технические термины, близкие по смыслу (синонимы), а также иностранные слова и термины при наличии равнозначных слов и терминов в русском языке;

– применять произвольные словообразования;

– применять сокращения слов, кроме установленных правилами русской орфографии, соответствующими государственными стандартами, а также установленными в данном документе;

– сокращать обозначения единиц физических величин, если они употребляются без цифр, за исключением единиц физических величин в головках и боковиках таблиц и в расшифровках буквенных обозначений, входящих в формулы и рисунки.

Результаты экспериментов оформляют в виде таблиц. Таблицу, в зависимости от её размера, помещают под текстом, в котором впервые дана ссылка на неё, или на следующей странице. Слово «Таблица» выравнивается по левому краю таблицы. Название таблицы, при его наличии, должно отражать её содержание, быть точным, кратким. Название таблицы следует помещать над таблицей слева (первая буква прописная, остальные строчные), без абзацного отступа, в одну строку с её номером через тире.

Уравнения и формулы следует выделять из текста в отдельную строку (по центру). Выше и ниже каждой формулы или уравнения должна быть оставлена одна свободная строка. Если уравнение не умещается в одну строку, то оно должно быть перенесено после математического знака, например равенства (=), плюс (+), минус (–) или других, причём знак в начале следующей строки повторяют. При переносе формулы на знаке, символизирующем операцию умножения, применяют знак «».

Пояснение значений символов и числовых коэффициентов следует приводить непосредственно под формулой в той же последовательности, в которой они даны в формуле. Значение каждого символа и числового коэффициента следует давать с новой строки. Первую строку пояснения начинают со слова «где», без двоеточия после него. После формулы ставится запятая.

Приложение 2

П.2. ОПИСАНИЕ ЛАБОРАТОРНОГО СТЕНДА


Гидравлический стенд выполнен в напольном исполнении. Внешний его вид представлен на рис. П.1, а схема приведена на рис. П.2.

В состав стенда входят: стол 1, щит пьезометров 2, впускной коллектор 3, ротаметры 4, напорная магистраль 5 со встроенной диафрагмой 6, бак 7 с погружным насосом 8 и мембранным насосом 9, делительная воронка 10, комплект исследуемых модулей М1 – М8.

На поверхности стола 1 закреплены два ротаметра 4 (Р1 и Р2), верхние фланцы которых с помощью трубопроводов подведены к напорной магистрали 5. Нижние фланцы ротаметров 4 через трубопроводную арматуру (вентили В1 и В2) соединены с насосом 8 (H1). Градуировка ротаметров представлена на рис. П.3−П.4.

В напорную магистраль 5 вмонтирована мерная диафрагма 6, контрольные точки которой с помощью гибких трубок соединены с пьезометрическими трубками щита пьезометров 2. Напорная магистраль 9 подведена к коллектору 3.

Щит пьезометров 2 установлен вертикально на задних стойках стола 1. На щите пьезометров 2 расположены панель управления 13, четыре группы пьезометров 14–17, штатив с делительной воронкой 10 и панель для информации 18. На панели управления 13 размещены клавиши включения сети, погружного насоса H1 и мембранного насоса Н2.

Каждая из четырех групп пьезометров 14–17 состоит из прозрачных пьезометрических трубок, верхние концы которых объединены между собой общими коллекторами 19. В коллекторах 19 выведены гибкие сливные трубки с зажимами для выравнивания давлений в пьезометрах.

Нижние концы пьезометрических трубок каждой группы пьезометров соединены с соответствующими штуцерами диафрагмы 6 и штуцерами исследуемых модулей M1–М3 и М5–М7.

Возле каждой пьезометрической трубки расположены измерительные линейки.

Первая группа пьезометров 14 состоит из двух пьезометрических трубок и соединена с диафрагмой 6, вторая группа 15 – из двух пьезометров соединена с модулем М1, третья группа 16 – из двенадцати пьезометров соединяется с модулями М2, Мб и М7, четвёртая группа 17 – из одиннадцати пьезометров соединяется с модулями М3 и М5.


<< предыдущая страница   следующая страница >>
Смотрите также:
Методические указания по выполнению и контрольные вопросы. Справочный материал вынесен в приложение. Словарь терминов состоит из используемых понятий и их определений
1170.76kb.
22 стр.
Методические указания по их выполнению, необходимые формы таблиц, справочный материал и вопросы для самоконтроля, рекомендована специальная литература
438.05kb.
3 стр.
Методические указания для студентов инженерно-технических специальностей заочной формы обучения
226.1kb.
1 стр.
Контрольные вопросы по каждой теме, словарь терминов, варианты контрольных работ (домашних заданий), вопросы к экзамену
2783.54kb.
10 стр.
С. А. Ваксман, И. Н. Пугачёв, Ю. И. Куликов Транспортные системы городов Терминологический словарь Хабаровск 2013
2362.67kb.
11 стр.
Методические указания по выполнению контрольных работ, контрольные задания для студентов заочного отделения
2046.85kb.
13 стр.
Дианетика и Саентология Словарь Технических Терминов Словарь состоит из двух частей
5443.14kb.
39 стр.
Принципы выбора терминов и разработки определений
66.56kb.
1 стр.
Методические указания по выполнению курсовой работы 2013 Общие вопросы
72.28kb.
1 стр.
Словарь терминов по истории России. Здесь представлена вся терминология, которая понадобится при сдаче истории – вопросы по терминам есть в частях а и В. Материал большой
824.33kb.
6 стр.
Методические указания и контрольные задания для студентов заочников образовательных учреждений среднего
341.41kb.
1 стр.
Методические указания по изучению каждой темы и выполнению контрольной работы. Приведены вопросы для самоконтроля студентов, задания по выполнению домашней контрольной работы, перечень практических заданий
417.2kb.
1 стр.