Главная
страница 1 ... страница 5страница 6страница 7страница 8

MOTEUR A EXPLOSION


Les moteurs à explosion sont des appareils qui utilisent des combustibles capables de fournir en mélange avec l’air des gaz aisément inflammables.

Le fonctionnement du moteur s’effectue en quatre temps (opérations) qui constitue un cycle :

- aspiration – remplissage du cylindre avec un mélange combustible ;

- compression du mélange ;

- allumage et explosion du mélange ;

- échappement – évacuation des gaz brûlés.

Le moteur à explosion se compose d’un cylindre dans lequel glisse un piston. Pendant le déroulement du cycle le piston se déplace dans le cylindre entre deux position extrêmes :

- le point mort haut – c’est le point le plus haut, le plus éloigné du vilebrequin jusqu’où monte le piston ;

- le point mort bas – c’est le point le plus bas, le plus près du vilebrequin jusqu’où descend le piston.

La distance entre ces deux points s’appelle la course du piston. La course du piston est limitée vers le haut, de manière à laisser un espace libre appelé chambre de combustion. La chambre de combustion porte une ouverture latérale servant à l’introduction du gaz combustible lorsque le clapet d’admission s’ouvre, et à l’expulsion du gaz brûlé quand le clapet d’échappement est ouvert.

Les mouvements de va-et-vient du piston sont reliés au mouvement de rotation de l’arbre moteur par une bielle. Les soupapes sont commandées mécaniquement par un arbre à cames, qui les soulève au moment et pendant le temps qu’elles doivent rester ouvertes.
Vocabulaire

аdmission – впуск

gaz brûlé – отработанный газ

allumage – зажигание

latéral – боковой

arbre à cames – кулачковый вал

bougie dallumage – свеча зажигания

moteur à combustion interne – двигатель внутреннего сгорания

chambre de combustion – камера сгорания

moteur à quatre temps – четырехтактный двигатель

clapet – клапан

échappement – выхлоп

mouvement alternatif – возвратно-поступательное движение

explosion – взрыв, воспламенение

expulsion – выхлоп

mouvement de rotation – движение вращения




point mort bas – нижняя мёртвая точка




temps – такт, ход


2. Выполните следующие задания.
1. Переведите фразы. Употребите подчеркнутые термины при переводе фраз с русского языка на французский.

1. Quand la soupape d’admission est ouverte, l’intérieur du cylindre est en communication avec le carburateur .

Клапан впуска обеспечивает заполнение цилиндра горючей смесью.

2. Le piston, en descendant, aspire le gaz explosif (le mélange combustible) et le cylindre s’emplit.

Поршень перемещается в цилиндре между верхней и нижней мёртвыми точками.

3. Le point mort haut c’est le point le plus éloigné du vilebrequin.

Нижняя мёртвая точка находится в непосредственной близости от коленчатого вала.

4. Pendant la compression les soupapes d’échappement et d’admission sont fermées.

При такте «рабочий ход» впускной и выпускной клапаны закрыты.

5. La distance entre le point mort bas et le point mort haut s’appelle la course du piston.

В конце хода поршня открывается выхлопной клапан, и через него выбрасываются отработанные газы.
2. Выразите одним словом следующие понятия.

1. Le temps au cours duquel le cylindre est rempli avec un mélange combustible.

2. L’élément du moteur qui relie le piston à l’arbre moteur.

3. L’espace libre dans le cylindre où s’effectue l’explosion du mélange combustible.

4. La pièce qui provoque l’explosion du carburant. 5. Le point le plus haut, le plus éloigné du vilibrequin.
3. Ответьте на следующие вопросы.

1. Qu’appelle-t-on moteur à combustion interne ?

2. Comment s’effectue le cycle des moteur à explosion ?

3. Quels sont les 4 temps du cycle des moteurs à explosion ?

4. Qu’est-ce que c’est que la chambre de combustion ?

5. Quel est le rôle de la bielle ?

6. Quelle est la destination de l’arbre à cames ?
3. Прочитайте и переведите следующий текст
PARIS.

RIVE GAUCHE. RIVE DROITE.
La rive gauche reste le centre de la vie politique (palais Bourbon - siège de l'Assemblée nationale, palais du Luxembourg est occupé par le Sénat).

La rive gauche est aussi remarquable par son Quartier Latin, avec la Sorbonne, la plus ancienne Université de la France, le Collège de France et d'autres Écoles supérieures. Ce quartier s'appelle Latin parce qu'au Moyen Âge déjà il était habité par les étudiants. Les professeurs et les étudiants parlaient latin et les cours se faisaient en latin.

Non loin de la Sorbonne s'élève le Panthéon où sont enterrés les grands hommes de la France: J.-J. Rousseau, Voltaire, V. Hugo, E. Zola, A. France. Sur la façade on peut lire: "Aux grands hommes la patrie reconnaissante".

Sur la rive gauche on voit la Tour Eiffel, construite pour l'Exposition Universelle de 1889. Elle a 318 mètres de haut. Cette Tour est devenue le symbole de Paris.

La rive droite est plus active, plus commerçante. Le centre de la rive droite constitue la place Charles de Gaulle (ancienne place de l'Etoile) sur laquelle se dresse l'Arc de Triomphe, érigé en l'honneur des victoires de Napoléon 1er. Sous cet Arc se trouve la tombe du Soldat inconnu avec une flamme éternelle.

Une autre place historique, place de la Concorde, est magnifique avec son obélisque égyptien de Louksor.



L'industrie parisienne est surtout spécialisée dans les indusries de luxe: vêtements, bijouterie, parfumerie qui portent dans le monde entier les modes et le goût français.

Le palais du Luxembourg – Люксембурский дворец был построен по желанию Марии Медичи в 1615 году. Чтобы его украсить, она заказала Рубенсу 24 великолепные картины, которые находятся в настоящее время в Лувре. В революцию этот дворец стал тюрьмой, при Директории там заседало правительство, а с 1958 там проходят заседания Сената.

Le Palais Bourbon – Бурбонский дворец построен для дочери Людовика. С революции 1879 здесь проходят заседания Национальной Ассамблеи.

La Sorbonne – Сорбонна – Университет Парижа, основанный в 1257 году Робером де Сорбоном.

Collège de France – Коллеж Франции, был основан в 1530 году королём Франциском I. Королевские лекторы давали там уроки греческого, латинского, арабского языков, а также математики. Сначала это был королевский коллеж, затем его переименовали в коллеж Франции в 1870 году. В настоящее время самые знаменитые ученые и профессора Франции, назначаемые Президентом Республики, ведут там занятия по 52 дисциплинам. Доступ бесплатный для всех.

La place de lEtoile – Площадь Звезды официально называется площадью Шарля де Голля. Для парижан она остаётся одним из самых любимых мест Парижа.

LArc de TriompheТриумфальная Арка. Наполеон решил построить её в честь победоносной французской армии. В 1806, 15 августа, в день рождения Наполеона, был заложен первый камень. Она была торжественно открыта уже после смерти Наполеона, в 1836 году. 11 ноября 1920 года под аркой было похоронено тело неизвестного солдата, погибшего во время первой мировой войны.


4. Запомните следующие слова


rester – оставаться

ancien – старый, бывший

remarquable – замечательный

la partie – часть

le quartier – квартал

se former – формироваться

la tombe – могила

au milieu de – посреди

non loin de – недалеко

se dresser – возвышаться

enterrer – хоронить, погребать

on voit – видно

reconnaissant – признательный, благодарный

l’Exposition Universelle – всемирная выставка

ériger – возводить

en l’honneur de – в честь

constituer – составлять

la flamme éternelle – вечный огонь

on peut – можно

inconnu – неизвестный

le cours – занятие

le Moyen Âge – средние века

la victoire – победа

porter – нести , носить

école supérieur – высшая школа

devenir – становиться














5. Ответьте на вопросы.

1. Qu’est-ce que la rive gauche pour Paris ?

2. Par quel quartier est remarquable la rive gauche ?

3. Pourquoi ce quartier a-t-il reçu ce nom ?

4. Quelle est la plus ancienne Université de Paris ?

5. Quel monument s’élève non loin de la Sorbonne?

6. Quel monument est devenu le symbole de Paris ?

7. Quand a été construite cette Tour ?

8. Quelles sont les plus célèbres places de la rive droite ?

9. Où se trouve l’Arc de Triomphe ?



10. Quelles sont les industries parisiennes ?

6. Сделайте сообщение по теме « Paris. Rive gauche. Rive droite »



<< предыдущая страница  
Смотрите также:
Методические рекомендации для студентов-заочников технических специальностей зтб, зртб, зсб, затб
1380.15kb.
8 стр.
Семинарских занятий по дисциплине «Экономическая теория»
526.78kb.
9 стр.
Методические рекомендации для студентов всех специальностей и форм обучения Санкт-Петербург 2006 (076. 6)
459.61kb.
5 стр.
Учебное пособие по развитию навыков устной речи для студентов II курса технических специальностей
225.59kb.
4 стр.
Методические рекомендации к применению стандартных тренировочных заданий (для студентов всех специальностей) донецк 2012
416.77kb.
3 стр.
Новосибирская государственная академия водного транспорта
384.24kb.
5 стр.
Информация для студентов инженерно-технических специальностей заочной формы обучения Методические указания и индивидуальные задания
22.71kb.
1 стр.
Организация практики студентов специальностей "социология" и "социальная работа" Учебно
488.98kb.
5 стр.
Методические указания и контрольные задания для студентов-заочников образовательного
101.65kb.
1 стр.
Лабораторная работа №9 цифровые системы
47.38kb.
1 стр.
Методические рекомендации по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения специальностей: 1- 25 01 07 «Экономика и управление на предприятии»
353.52kb.
1 стр.
Методические рекомендации для студентов
570.51kb.
5 стр.