страница 1страница 2страница 3страница 4

At the Inquiry office

  • Good morning.

  • Good morning, sir.

  • I’ve found from this time-table that there are several trains to Novosibirsk daily.

  • Yes, quite so.

  • Is there a sleeper on the overnight train which leaves at 11.45 p.m.?

  • Yes, the train has sleeping accommodation.

  • What time does the train get to Novosibirsk?

  • It’s due to arrive in Novosibirsk at 5.10 a.m. It usually runs on time.

  • Is there a dining car attached to this train?

  • Yes, of course.

  • Thank you for the information..

At the booking-office

  • I’d like two tickets to Moscow for tomorrow.

  • Which train?

  • The 23.15 fast train.

  • In a sleeper?

  • Yes, of course. And in a non-smoker, please.

  • Single or return?

  • Two return tickets, please.

  • Just a minute. Let me see. Yes, I can give you two upper berths in one compartment.

  • Can I have one lower berth?

  • No. There are only upper berths.

  • O.K. How much are they?

  • Two return tickets are 8000 rubles. Here they are.

  • Thank you.

* * *

  • Good morning, John! Where are you going?

  • Good morning, Mike! I’m going to the railway station.

  • Are you going anywhere?

  • Yes. I’m going to the Crimea for holidays.

  • Don’t you want to go there by train? It is so far. And it will take you a lot of time to get there by train.

  • Never mind. I like to travel by train.

  • And why don’t you want to go by plane?

  • It is very expensive for me to travel by plane. Besides, travelling by train you can see many picturesque places of the country you are travelling through.

  • But you will have to spend a lot of time with unknown people in one compartment.

  • You know, I like to make acquaintance with people. And I think I’ll have a good time speaking to them about different things.

  • Really? Then it’ll be better for you to go to the Crimea by train. Have a comfortable journey!

  • Thank you. Bye-bye!

IV. Answer the questions:

  1. Are you fond of travelling?

  2. What do people travel for?

  3. How do people living in the country spend their holidays?

  4. What do city dwellers usually like to do on the holidays?

  5. Why do people choose different means of travelling?

  6. Why do some people choose planes for travelling?

  7. Do you like to travel by train? Why?

  8. What are advantages of travelling by train?

  9. What are advantages of travelling by plane?

  10. Would you like to go on a big ocean cruise? Why?

  11. Why can it be convenient to travel by car?

  12. If you could spend a hiking holiday wherever you like, what place would you choose?

V. Ask your friend:

  1. какой вид путешествия он предпочитает

  2. где можно купить билеты

  3. ездил ли он в морской круиз

  4. хочет ли он попробовать пищу другой страны

  5. страдает ли он от морской болезни

  6. любит он путешествовать по делу или ради удовольствия

  7. почему многие люди предпочитают пеший туризм

  8. хочет ли он съездить в другую страну

  9. куда бы он хотел поехать в отпуск, если бы он жил за городом

покупает он билет в один конец или туда и обратно, когда едет куда-нибудь в отпуск

Meals. Eating Out.

I. Words and word-combinations to be remembered:

  1. bacon - бекон

  2. boil - варить, кипятить;

  3. boiled - отварной

  4. boiled eggs - вареные яйца

  5. soft/hard boiled eggs - яйца всмятку/

крутые яйца

  1. broil - жарить

на открытом огне

  1. baked pudding of curds - запеканка из творога

  2. buckwheat grits - гречневая каша

  3. bake - печь

  4. buffet - буфет

  5. cafe - кафе

  6. cafeteria - кафетерий

  7. cake - пироженое, кекс

  8. Easter cake - кулич

  9. short cake - песочное пирожное

  10. sponge cake - бисквитное пирож

- ное

  1. canteen - столовая(фабричная,


  1. casserole - запеканка

  2. chop/cutlet - отбивная котлета

  3. chicken - цыпленок

  4. cocoa - какао

  5. condensed milk - сгущенное молоко

  6. chicken Kiev - котлеты по-киевски

  7. cook - готовить

  8. cup cake - пирожное корзинка

  9. delicious - вкусный

  10. drink - пить, напиток

  11. to eat out - есть в ресторане,

кафе и пр.

  1. fast food restaurant - ресторан быстрого


  1. fish fillet - рыбное филе

  2. fried - жареный( о рыбе,


  1. fried eggs - яичница

  2. fry - жарить

  3. favourite dish - любимое блюдо

  4. garnish - гарнир

  5. groan with food - ломиться от еды

  6. to have a sweet tooth - быть сладкоежкой

  7. to have meals - есть, принимать


  1. to have breakfast/dinner/ - завтракать,обедать

supper - ужинать

  1. healthy food - здоровая пища

  2. to heat - подогревать

  3. home – made preserves - домашние


  1. hot-pot - картошка с мясом

в горшочке

  1. herring - сельдь

  2. to have a bite - перекусить

  3. to have smth for breakfast - иметь на завтрак

  4. juice (apple, tomato, orange, - сок(яблочный, то-

apricot, pine-apple) матный, апельси

новый, персико

вый, абрикосовый,


  1. to lose weight - худеть

  2. to put on weight - поправиться

  3. meat balls - тефтели

  4. to look through the menu - просматривать меню

  5. meat course - мясное блюдо

  6. duck - утка

  7. goose - гусь

  8. to make a scratch/ - приготовить

substantial breakfast завтрак на скорую


  1. substantial breakfast - основательный


  1. mashed potatoes - картофельное пюре

  2. potatoes in jacket - картошка в мундире

  3. mushrooms - грибы

  4. noodle - лапша

  5. macaroni - макароны

  6. pancake - блин, блинчик,


  1. curd pancakes - сырники

  2. paste - паста, паштет,

  3. pickles - соленья, маринады

  4. pickled - маринованный

  5. pie - пирог

  6. patty - пирожок

  7. porridge - жидкая овсяная


  1. ravioli - равиоли, пельмени

  2. rice cereal - рисовая каша

  3. recipe - рецепт

  4. to roast - жарить, запекать

  5. roasted - жареный(о мясе)

  6. Russian beet salad - винегрет

  7. salad (carrot, cucumber, - салат(из моркови,

beetroot, egg, tomato, cabbage, огурцов, свекла,

vegetable salad) яиц, помидоров,

капусты, овощной


  1. snack bar - закусочная

  2. semolina - манная каша

  3. soft drink/strong drink - безалкоголь



  1. starter - закуска

  2. spicy food - острая пища

  3. to stick to a diet - соблюдать диету

  4. stuffed - фаршированный

  5. stewed - тушенный

  6. soup(milk soup, mushroom soup, - суп(молочный

chicken-noodle soup, fish soup, pea-soup) суп, грибной суп,

куриный суп с

лапшой, уха,

гороховый суп)

  1. to taste smth - пробовать что-либо

  2. to wait on smb - обслуживать кого-


  1. I’m thirsty - я хочу пить

  2. I’m hungry - я хочу есть

  3. I’m starving - я очень хочу есть

(умираю от голода)
II. Read, translate and retell the text:


Living in Russia one cannot but stick to a Russian diet. Keeping this diet for an Englishman is fatal. The Russians have meals four times a day and their cuisine is quite intricate.

Every person starts his or her day with breakfast. Englishmen are sen­tenced to either a continental or an English breakfast. From the Russian point of view, when one has it continental it actually means that one has no breakfast at all, because it means drinking a cup of coffee and eating a bun. A month of continental breakfasts for some Russians would mean starving. The English breakfast is a bit better, as it consists of one or two fried eggs, grilled sausages, bacon, tomatoes and mushrooms. The English have tea with milk and toast with butter and marmalade. As a choice one may have corn flakes with milk and sugar or porridge.

Round about 11 in the morning some Englishmen who work have their tea or coffee break. In the morning Americans have a bowl of serial or bacon eggs, toast with jelly and a cup of tea or coffee. They also like pancakes with maple syrup.Then at mid-day, say from I till 2, the city pavements are full of people on their way to cafes. This is lunch time in Great Britain. At lunch people seldom eat soup. Those who have lunch at home may eat chicken or clear soup but not always. They usually have a meat course and a sweet dish. Englishmen like steaks, chops, roast-beef, Yorkshire pudding or fish and chips. A meat course is served with plenty of vegetables: peas, beans, or cauliflower.

A sweat dish is perhaps fruit and pudding or a pie with tea to follow. The usual noon time meal consists of some­thing light, and quick to eat. It could range from a hot, dog or hamburger from a restaurant or something they have packed in a brown bag. Afternoon tea can hardly be called a meal. Tea drinking is quite a tradition with the English. Strong tear is mostly drunk with sugar and cream or milk. Such tea is known as English tea. Tea with lemon is called Russian tea in England.

The evening meal, when all the family gather round the table after their working day, goes under various names: tea, high tea, dinner or supper. It is usually a meat course followed by tinned fruit or a cake and tea. In Great Britain they have dinner at five or six. Soup may be served then, but one should not be misled by the word "soup". British soup is just thin paste and a portion is three times smaller than in Russia. A lot of British prefer to eat out "Fish and Chips" shops are very popular with their take-away food. The more sophisticated public goes to Chinese, Italian, seafood or other restau­rants and experiments with shrimp, inedible vegetables and hot drinks.

When outing, that is on a picnic, the English load their lunches on baskets with all sorts of hamburgers or sandwiches made of slices of bread and butter with ham, cheese, raw tomatoes, cabbage leaves in between. Americans seldom eat large lunches and don't enjoy very many "sweets".

In Russia people may have anything for breakfast. Some good-humoured individuals even prefer soup, but, of course, sandwiches and coffee are very popular. Russians like fried or boiled potatoes with some sausage or ham or a chop (cutlet). Sometimes we prefer an omelette, boiled or fried eggs or just some porridge.

The heart of a Russian person fills with joy when the hands of the clock approach three o'clock. His or her dinner includes three courses. A Russian will have a starter (salad, herring, cheese, etc.), soup, steaks, chops, or fish fillets with garnish, a lot of bread, of course, and something to drink. For the I-st course we eat chicken soup or cab­bage soup (shchi), or beetroot and cabbage 'soup (borshch), noodle soup or just broth. Some people choose mushroom soup or fish-soup. For the 2-nd course Russians eat different kinds of salad (meat salad, fish. salad, vegetable salad), fried, boiled or stewed meat or fish. At times we cook a roast chicken, espe­cially on holidays. For the 3-d course (for dessert) we have a glass of juice, a piece of a cake or a pie (cookies) if we aren’t on a diet.

At four or five the Russians may have a bite: waffles, cakes with juice, tea, cocoa, or something of the kind.

Supper in Russia means one more big meal at seven. The table groans with food again. Some people prefer mashed potatoes with pickled or fresh vegetables, such as tomatoes, cucumbers, carrots, onions (leek). Others eat stewed cabbage with a beefsteak or fried liver or kidneys. Russians also like stuffed peppers, tomatoes, squashes, potatoes. A special Rus­sian dish is, "pyelmeni", a kind of ravioli - small cases of pasta containing chopped meat. After that we have a glass of milk or stewed fruit with bis­cuits, crackers, or sweets (candies). But if you are thirsty you drink a coke, lemonade, some beer or even champagne.

Most Russians have never counted calories and they are deeply con­vinced that their food is healthy. Some housewives may admit that it takes some time to prepare all the stuff, including pickles, home-made preserves and traditional Russian pies and pancakes. But they don't seem to mind too much and boil, fry, roast, grill, broil, bake and make. Paraphrasing a famous proverb one can say:

“What is a Russian man's meal is a British man's poison”.

Americans often have dinner at about 5:00 p. m.

It is usually the largest meal of the day. It consists of milk, vegetable and some type of meat. Americans also enjoy carrots, peas, spinach, beets, tomatoes, green beans, squash and many other types of vegetables.

The meat could be chicken, turkey beef or pork. Many Americans enjoy a salad with their dinner. They either have vegetables from a can or they buy them fresh from the supermarket.

Americans seldom have dessert and if, they do it is usually very light.

They seldom sit at the table and eat for very long; they “eat and run”. But many people have different tastes and enjoy different food.

III. Read, translate and reproduce the dialogues:

Dialogue 1

At the Savoy restaurant:

Stanley: Let's study the menu now and see what's on it tonight.

Waiter: Good evening, gentlemen. Are you ready to order now?

Borisov: I'm afraid I don't understand the names of all dishes on the menu, Mr Stanley. Could you help me and recommend what to take?

Stanley: With pleasure. H-m-m, would you like mushroom soup?

Borisov: No, thank you. I seldom eat soup in the evening.

Stanley: Then you can order roast-beef with fried potatoes. It's a traditional English dish and it's usually delicious.

Borisov: Fine.

Waiter: How about you, sir?

Stanley: Well, I'm pretty hungry. I'll start with chicken soup, then I'd like a steak with green salad. And bring us a bottle of red wine, please.

Waiter: Would you like to order dessert now? There is a choice of fruit or ice-cream.

Borisov: I prefer fruit.

Stanley: So do I. What about some cheese?

Borisov: No cheese for me, thank you.

Stanley: I think I'll have some. And we'll finish with black coffee, if you don't mind.

Borisov: That sounds nice.

Waiter: Thank you, gentlemen. 1 hope you'll enjoy yourselves.
Dialogue 2

P.: I say, Ben, how about having dinner together?

B.: Well, it’s just the right time. They serve good meals here and the prices are quite reasonable.

P.: I’ve already reserved a table. Come along!

B.: What shall we take?

P.: You know what I’d like? A typical English dinner.

B.: O. K., then. What about a juicy piece of roast beef, just slightly under­done and Yorkshire pudding?

P.: All right. I'll try that.

B.: Good. We'll have roast beef to begin with and Yorkshire pudding to follow.

W.: Very good. Any drinks, sir?

P.: I wouldn't mind having a brandy.

B.: Well, brandy and coffee for two.

B.: Waiter, how much is our bill?

W.: One pound and ten pence.

B.: Here's a five pound note.

W.: Three pounds and ninety change.

B.: Right. Thanks.

W.: Thank you.
Dialogue 3

Mike: Hallo, Nick!

Nick: Hallo, Mike! I haven’t seen you for ages. Glad to see you again.

Mike: So am I. Let’s meet on Saturday. Mary and I have been to McDon­ald’s lately. The meals and beverages are fine. Let’s go there together.

Nick: They say that is not cheap, by the way.

Mike: Yes, it’s rather expensive but we can afford it now and then. I’m sure you’ll enjoy it.

Nick: You’ve always been a gourmet. All right. I’ll call you and we’ll fix the time. See you soon.

(On Saturday afternoon the two couples enter the restaurant hall)

Girl: Good afternoon! What would you like to have?

Mike: We’d like lunch with «Big Mac».

Mary: No, Mike. I want lunch with «Fillet of Fish». I like fish, you know.

Ann: So do I. I haven’t had fish for long.

Mike: O. K. What about dessert?

Ann: I think special ice–cream with strawberry syrup for all. Yes, and don’t

forget about milk shakes, please. They are delicious.

Mary: What are we going to drink? I want to taste «Sprite».

Mike: «Sprite» for four, please.
IV. Ask your friend:

  1. сколько раз в день он (она) ест

  2. предпочитает он (она) легкий завтрак или плотный

  3. где он (она) обычно обедает

  4. какие блюда предлагают в университетской столовой

  5. большой ли выбор салатов в столовой

  6. нравятся ли ему (ей) блюда из мяса, рыбы и какие

  7. может ли он (она) описать свое любимое блюдо

  8. какие соки и напитки он (она) предпочитает

  9. какой десерт он (она) любит

  10. кто готовит пищу и моет посуду в его (ее) семье

V. Act out the situations:

  1. Обсудите с другом рецепт вашего любимого блюда.

  2. Вы пришли в столовую (кафе) и обсуждаете меню.

  3. Вы собираетесь пригласить гостей на праздничный обед. Обсудите меню вашего обеда.

I. Words and word-combinations to be remembered:

  1. cinema, the pictures; the movies - кино

  2. cinema-goer - любитель кино

  3. a film is on (running) - фильм идет


  1. sound film - звуковой фильм

  2. silent film - немой фильм

  3. colour film - цветной фильм

  4. adventure film - приключенческий


  1. three-dimensional film - стереотип

  2. to enjoy - наслаждаться

  3. horror - ужас

  4. thriller - триллер

  5. overcrowded - переполненный

  6. performance - сеанс

  7. entertainment - развлечение

  8. cinema screens - киноэкран

  9. to dominate - превалировать,

занимать ведущее место

  1. to be fond of - любить что-либо,

нравиться кому-либо

  1. to mention - упоминать

  2. predominantly - по преимуществу,

главным образом

  1. video facilities - видео-салон

  2. to emerge - появиться,возникнуть

  3. cinema-going habit - привычка ходить в кино

  4. adventures - приключения

  5. to release a film - выпустить фильм на


  1. to shoot a film (shot, shot) - снимать фильм

  2. to spend one's leisure time - проводить свое

свободное время

  1. movie audience - киноаудитория,


  1. feature film - художественный


  1. cartoon - мультфильм

  2. leading part - главная роль

  3. screen - экран

  4. to give preference to smth. - отдать предпочтение

III. Read, translate and retell the text:


Cinema plays an important role in the life of any society. It is an available popular form of art. Lots of people find going to the cinema one of the best ways of spending their leisure time. The movie audience is predominantly a young one.

Nowadays we can get entertained by the TV, the radio, the theatre or the cinema. Cinema is available no matter where you live. You can always find the film you like among horror films, thrillers, westerns, detective, love, musical films or comedies.

Not so long ago most people used to visit cinema every week. Often cinema houses were overcrowded. But at present video production has flooded the market and cinema became less popular.

Of late cinema screens in this country have been dominated by films produced in the USA. And this tendency is growing.

When I want to go to the cinema, I usually see in the programme what films are on. Then I phone my friends and we discuss what films to see.

I don't go often to the cinema and my friends are not regular cinema-goers either. But if there is a film, which is a hit with the public, I do my best to watch it.

We prefer feature films but also enjoy cartoons and popular science films. To see a good love story, musical or detective film is a very pleasant way of spending free time. If I want to go to an evening show, I usually book tickets in advance. But for matinee performances I always buy tickets just before the show.

The last film I saw was Hollywood remake of Shakespeare's «Romeo and Juliet". The action takes place in the modern world but all the rest is just like great Shakespeare had described: people, action, and feelings. The original text was used in the film. And I have to mention that the music was great. I think the actors and the actresses did their best and it looked great. I'll remember the film for a long time.
III. Read, translate and reproduce the dialogue:

Voronin: Did you watch the news programme on television yesterday, Mr Blake?

Mr Blake: No, my wife and I went to the cinema last night.

Voronin: What was on?

Mr Blake: We saw a new comedy at the Odeon. It started at 7 and lasted till 10, as it is a two-part film.

Voronin: Was the cinema full?

Mr Blake: Oh, yes. It's a very popular film. I recommend you to go and see it.

Voronin: Thank you, but I don't like comedies very much.

Mr Blake: What kind of films do you like?

Voronin: Well, I like good love stories or musicals. I never watch horror films or old Westerns. Actually, historical films in black and white or in colour are my favourite films. I also like detective films and thrillers.

Mr Blake: How about film versions of novels? Do you like them?

Voronin: Yes, if they are close to the original and if popu­lar actors star in them.
IV. Exercises:

  1. Compose dialogues of your own beginning with the following opening sentences:

1) – Was the foreign film you saw subtitled or dubbed? – Unfortunately it was … 2) – The photography of the film, however fine, didn’t save the film. – Yes, but … 3) – What is very important for a good film is a good script. – I’m afraid it’s not always so … 4) – Popular science fiction films can have tremendous educational value. – Yes, it’s true. I remember the film … 5) – The film is sentimental and not true to life. – It’s not as bad as all that. It’s a bit … 6) – Do you fancy going to the pictures on Saturday? – Well, I … 7) – A, really does steal the show, doesn’t she? – I suppose she does but the others … 8) – You won’t enjoy the film version of …, I’m sure. – Why? They say it’s worth seeing though …

  1. Speak about your favourite cinema actor (actress). What especially strikes you in his (her) acting? In what roles do you like him (her) best? Use the following ideas:

To work on the leading role; a screen adaptation of …; the film deals with; a popular film actor (actress); to succeed in giving an excellent portrayal of …; to create a gallery of memorable characters (a truly attractive comedy character, people of strong character and firm principles); to have a gift of observation; to revive in his (her) characters the characteristic features of working people (the builders of a new society); his (her) talent is maturing; the characters created by … possess a romantic spirit (human dignity).
V. Answer the questions:

  1. Do you like the cinema?

  2. Which films do you prefer?

  3. Which films have been released lately?

  4. What do you usually do when you want to go to the cinema?

  5. Do you prefer to watch films at the cinema or on television?

  6. Who is your favourite film star?

  7. At what price do you book tickets for the cinema?

  8. Do you prefer the cinema to the theatre?

  9. Did people use to go to the cinema often?

  10. Why are there less cinema-goers now?

VI. Act out the situations:

  1. Ваш друг пригласил вас в кино, и вы обсуждаете какой фильм посмотреть.

  2. Вы покупаете заранее билеты в кино и спрашиваете кассира о сеансе и о цене билета.

  3. Вы говорите с другом об актерах и последних киноновинках.

  4. После похода в кинотеатр вы обмениваетесь впечатлениями о фильме со своим другом.

<< предыдущая страница   следующая страница >>
Смотрите также:
Учебное пособие по развитию навыков устной речи для студентов I курса технических специальностей
4 стр.
Учебное пособие по развитию навыков устной речи для студентов II курса технических специальностей
4 стр.
Учебное пособие по развитию устной речи на английском языке для студентов I-II курсов
8 стр.
Учебное пособие для самостоятельной работы студентов заочного отделения технических специальностей и естественнонаучных направлений
14 стр.
Учебно-методическое пособие для студентов неязыковых специальностей Витебск Издательство уо "вгу им. П. М. Машерова"
23 стр.
Учебное пособие для магистрантов и студентов гуманитарных специальностей Павлодар
9 стр.
Учебное пособие по практической грамматике английского языка для студентов II курса
7 стр.
Учебно-методическое пособие infotech hardware москва 2009
8 стр.
Учебное пособие для студентов экономических специальностей Красноярск 2009 Рецензент Печатается по решению Методической комиссии фэф
24 стр.
Учебное пособие для аспирантов и студентов всех специальностей Новосибирск 2006 Моргунов Г. В. Философия: Учебное пособие для студентов всех специальностей. Новосибирск: нф рап, 2006
40 стр.
Учебное пособие для студентов IV курса основного языка по аспекту «практика речи»
6 стр.
Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки «Техносферная безопасность»
6 стр.