Главная
страница 1страница 2 ... страница 8страница 9




Утверждены

приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан

от «25» декабря 2010 года

№ 452


Требования промышленной безопасности

при нефтегазодобыче на море

Раздел 1. Общие положения
1. Настоящие Требования распространяются на проектирование, строительство, эксплуатацию, реконструкцию и ликвидацию морских нефтегазовых сооружений (далее - МНГС) и определяют условия, необходимые для создания безопасной работы при проведении нефтяных операций».

2. В настоящих Требованиях применяются термины и определения:

безопасная зона – зона, которая может простираться на расстоянии до 500 м от выступающей за пределы МНГС любой надводной или подводной конструкции;

блок-модуль – объемная транспортабельная металлоконструкция, содержащая комплекс технологического и вспомогательного оборудования с коммуникациями или жилые, общественные, санитарно - бытовые помещения; вертолетную площадку;

верхнее строение морской стационарной платформы – конструкции, блок - модули и оборудование, установленные на опорном блоке МНГС, в один или несколько ярусов;

взрывоопасная зона – помещение или ограниченное пространство в помещении или наружной установке, в которой имеются или могут образоваться взрывоопасные смеси;

внутрискважинный клапан-отсекатель – устройство для автоматического перекрытия сечения потока пластового флюида фонтанной скважины при изменении одного или несколько режимных параметров;

группа скважин – две и более скважины на МНГС, бурящиеся одной буровой установкой;

жилые помещения – помещения, предназначенные для проживания персонала, коридоры, вестибюли и тамбуры, примыкающие к этим помещениям;

закрытое помещение – помещение полностью ограниченное переборками, палубой (настилом), подволокой, которое может иметь окна, двери, закрывающиеся люки, горловины и тому подобное;

закрытое технологическое оборудование – оборудование, в котором буровой раствор, содержащий нефть и нефтяные газы, или легковоспламеняющиеся жидкости, не соприкасается с окружающей средой;

звукосигнальные средства – средства, предназначенные для предупреждения мореплавателя о навигационных опасностях в условиях плохой видимости;

линейный клапан-отсекатель – устройство для автоматического перекрытия сечения выкидных линий скважин и трубопроводов при изменении одного или нескольких режимных параметров;

многоярусная морская стационарная платформа – платформа, в блок - модульном исполнении верхнего строения, предназначенная для одновременного бурения и эксплуатации скважин, на которой устья эксплуатационных скважин и технологическое оборудование располагаются на нижнем ярусе, а устья бурящихся скважин и буровое оборудование, блок жилых, служебных и санитарных помещений, вертолетная площадка на верхнем ярусе;

морские нефтегазовые сооружения – морские стационарные платформы, искуственные острова, плавучие морские установки, буровые суда, предназначенные для проведения операций по добыче нефти и газа на море.

морская стационарная платформа – сооружение, возвышающееся над уровнем максимального волнения, в надводном строении которого расположены буровые установки, эксплуатационное оборудование, предназначенное для бурения и добычи нефти и газа; жилой блок и вертолетная площадка.

наклонно-направленная скважина – скважина, в которой предусматривается определенное отклонение забоя от вертикали, а ствол проводится по заранее заданному профилю;

нефтяные операции – работы по разведке, добыче нефти, строительству и эксплуатации необходимых технологических и сопутствующих объектов.

обустройство МНГС средствами безопасности – комплекс оборудования и устройств, включающий спасательные, сигнальные, противопожарные и другие средства безопасности, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала при ведении работ;

общественные помещения – столовая, комната отдыха, курительные и так далее, коридоры, вестибюли и тамбуры, примыкающие к этим помещениям;

открытое технологическое оборудование – оборудование, в котором буровой раствор, содержащий нефть и нефтяные газы или легковоспламеняющиеся жидкости соприкасаются с окружающей средой;

пара скважин – два смежных устья скважин, расположенных в соседних рядах;

персонал – лица, находящиеся на МНГС, работающие или выполняющие служебные функции. При перевозке вертолётом персонал оформляется как служебные пассажиры;

плавучие предостерегательные знаки – плавучие конструкции, определенной формы и размеров, установленные на якорях в заданных точках и предназначенные для ограждения навигационных опасностей в месте строительства МНГС;

подвышечный портал – сооружение с вышечно-лебедочным оборудованием, снабженное механизмами, обеспечивающими его перемещение на новую точку бурения на МНГС;

подвышечный постамент – сооружение с вышечно-лебёдочным оборудованием, в котором отсутствуют механизмы по его перемещению;

полузакрытые пространства – пространства, где условия естественной вентиляции значительно отличаются от условий на открытых участках, благодаря наличию таких конструкций как крыши, навесы, укрытия, обшивки и других, ухудшающих условия рассеивания газов и паров;

пост пожарный центральный – помещение или, часть помещения инженерно-технологического поста МНГС, с круглосуточной вахтой, где сосредоточены станции сигнализации обнаружения пожара и сигнализация о наличии газа и паров нефти во взрывоопасных зонах;

продуктопровод – трубопровод, по которому транспортируется продукция куста эксплуатационных скважин на центральный береговой пункт сбора или на технологическую платформу;

путь эвакуации – путь безопасного перемещения персонала от рабочих мест и мест пребывания в жилых и общественных помещениях к площадке для посадки в спасательные средства (шлюпки, капсулы, вертолеты, суда и тому подобные);

распределительный трубопровод – трубопровод с запорными устройствами, соединяющий насосы для глушения скважины с манифольдами эксплуатационных скважин;

ряд скважин – последовательное расположение двух и более устьев скважин по прямой линии, перпендикулярной приёмному мосту буровой установки;

средства навигационного оборудования – сооружения, конструкции или устройства, расположенные, вне МНГС и предназначенные для обозначения мест МНГС в море с целью предупреждения о навигационной опасности;

средства внешней связи – средства, предназначенные для передачи или приема информации с помощью радиоволн и кабельных линий связи. К средствам внешней связи относятся: главные, аварийные и эксплуатационные средства радиосвязи, радиорелейная и кабельная связи;

средства внутренней связи – средства, предназначенные для связи постов и помещений между собой. К средствам внутренней связи относятся: телефонная, проводная, радио и громкоговорящая связь.


Раздел 2. Основные требования по проектированию МНГС
3. Перед началом проектирования объектов строительства или реконструкции сооружений производятся инженерные изыскания (инженерно-гидрографические, геодезические, геологические, гидрометеорологические) в соответствии с действующими требованиями.

Исполнитель обеспечивает полноту и достоверность материалов и сведений, полученных в процессе изысканий.

4. Для проведения инженерных изысканий составляются проекты, утверждаемые Заказчиком, согласованные в установленном порядке.

Для организации проектирования, безопасного и качественного ведения работ, результаты инженерных изысканий используются для обоснования принимаемых решений в проектах работ.

5. По стадиям нефтяных операций, планируемым на контрактных территориях, отдельных структурах или месторождениях, составляются соответствующие проекты:

проект поиска нефти и газа;

проект разведки нефти и газа;

проект разработки месторождения нефти и газа.

Указанные проекты включают обоснование намечаемого этапа работ, порядок их ведения, характеристики планируемых для строительства сооружений, применяемой техники и оборудования, ожидаемые результаты, разделы, содержащие вопросы организации безопасного ведения работ, охраны окружающей среды и недр.

6. На строительство и эксплуатацию дополнительных сооружений (нефтегазопромысловые сооружения, плавучие буровые установки) разрабатываются отдельные проекты.



Раздел 3. Состав проектной документации
7. Состав проектной документации разрабатывается в соответствии СНиП РК 1.02-01-2007 «Инструкция о порядке разработки, согласования, утверждения и составе проектной документации на строительство».

8. Характеристика состояния окружающей среды, разрабатывается в соответствии с Экологическим кодексом РК от 9 января 2007 года № 212.



Глава 1. Проектирование морских сооружений
9. Перечень технологических операций, выполняемых на море и на берегу, определять в каждом конкретном случае в зависимости от местоположения месторождения, удаленности от берега, глубины моря, природно-климатических условий, физико-химических характеристик добываемых флюидов, дебитов, давления в системе сбора, инфраструктуры береговой зоны и других факторов, существенно влияющих на состав необходимого оборудования платформ и на суше.

10. При разработке конкретного проекта обустройства определяют вариант компоновки технологического оборудования МНГС, и перечень технологических операций по подготовке нефти, газа до товарных кондиций, выполняемых на берегу.

11. Проектирование ведётся на основании задания на проектирование, составленного в соответствии с требованиями нормативно-технических документов и исходными данными. В перечне исходных данных, передаваемых заказчиком головной проектирующей организации, содержатся сведения о следующих данных для проектирования.

12. По описанию природно-климатических условий:



1) характеристика акватории месторождения (координаты, глубина моря, удаленность от берега);

2) гидрометеорологические (изучение процессов, происходящих в океане и атмосфере, выявление законов их взаимодействия), климатические, гидрографические (выполнение промера, составление карт и лоций), инженерно-геологические показатели района строительства.

13. В приложении к заданию содержатся данные:



1) краткая геологическая (анализ донного грунта) и общая (местоположение, геометрические размеры, площадь простирания и другие) характеристики месторождения, сведения о коллекторских свойствах, мощности и глубине залегания продуктивных горизонтов, указания об интервалах перфораций;

2) данные о свойствах нефти, газа;

3) сведения о температуре застывания нефти, способах эксплуатации морских стационарных сооружений, прогнозе сроков перевода скважин с фонтанного на механизированные методы добычи нефти;

4) динамику дебитов скважин по годам в процессе эксплуатации, годовых отборах нефти, газа по месторождению, изменениях обводненности и характеристике пластовых вод (солевой состав, жесткость, плотность);

5) наличие коррозионно-агрессивно стойких компрессорных труб, техническая характеристика подземного оборудования и фонтанной арматуры, расходы и давление нагнетания газлифтного газа и воды в пласт;

6) динамика изменения приемистости каждой скважины, данные о числе платформ и схема их расположения (расстояние между морскими объектами и береговыми портобазами производственного обеспечения);

7) число и категории скважин (эксплуатационных, нагнетательных и других) и предполагаемые последовательность ввода морских стационарных сооружений в эксплуатацию, динамика добычи нефти, газа и воды по каждому объекту.

14. По характеристике зоны береговых сооружений, приводимой в материалах инженерных изысканий, приложения содержат комплексную принципиальную технологическую схему сбора и подготовки транспортирования продукции; разрабатывают проектную документацию для каждого месторождения с учетом ввода в эксплуатацию отдельных объектов промыслового комплекса. Технико-экономические расчеты по каждому предлагаемому варианту выполняют для полного комплекса сооружений, располагаемых на море и суше.

15. Принципиальные схемы сбора, подготовки и транспортирования продукции скважин разрабатывают, руководствуясь следующими положениями:

1) на море размещается оптимальное число объектов и максимально сокращено количество технологических операций на них;

2) применяется технологическое оборудование, в том числе и блочно-комплектное, рациональной, единичной производительности (мощности), предусматривается резервирование технологического оборудования и отдельных его элементов, трубопроводов с учетом их надежности, обеспечиваются безопасность и условия труда для вахтенного персонала и охрана окружающей среды;

3) технико-экономические расчеты для выбора оптимального варианта транспортирования продукции скважин выполняют при использовании трубопроводного транспорта с учетом его сухопутной части до перерабатывающих заводов, а при танкерном вывозе продукции - с учетом расстояния от объекта или нефтеналивного терминала до порта места разгрузки и местонахождения пунктов переработки продукции;

4) проекты обустройства месторождения предусматривают использование модульного, блочно-комплектного оборудования, разработанного для морских условий. При его отсутствии допускается применять обычное оборудование, предназначенное для работы на суше, но приспособленное к монтажу и эксплуатации на морских объектах.

16. Разработку и проектирование системы сбора, подготовки и транспортирования продукции и подбор оборудования проводить согласно специфическим условиям строительства и эксплуатации нефтедобывающих производств на море.



При этом разделять процессы подготовки продукции скважин на объектах и береговых сооружениях, учитывать сложность и высокую стоимость строительства опорной части платформы и верхнего строения, подводных трубопроводов и устьев скважин с подводным закачиванием, ограниченную палубную площадь, платформу для размещения на ней технологического оборудования.

17. Укрупнять монтажные единицы в береговых базовых (заводских) условиях для сокращения объема строительно-монтажных работ в море с учетом наличия транспортно-монтажных средств (крановых и монтажных судов).

18. Проводить компоновку оборудования в вертикальном направлении (поэтажно) с целью экономии площади, учитывать значительную автономность морских объектов, обусловленную штормовыми и ледовыми условиями.

19. Обеспечивать высокие экологические требования (за счет замкнутости технологических процессов подготовки нефти, газа), учитывать повышенное коррозионное воздействие окружающей среды на морские объекты, особенно в зоне периодического смачивания, и вибрацию морского объекта, связанную с волнением моря и причаливанием судов.

20. Рациональное проектирование осуществляется с учетом требований безопасной и бесперебойной нормальной эксплуатации сооружения в течение всего срока службы.

21. Конструктивное решение морских сооружений и их ориентацию по частям света принимать такими, чтобы в направлении с наибольшими ветро-волновыми параметрами сооружение воспринимало, возможно меньшее воздействие. При этом обеспечить размещение жилого модуля (бытовых помещений) со стороны господствующих ветров, а вышек и факелов - с противоположной стороны.



В особых случаях, когда расположение сооружения заранее обусловлено другими эксплуатационными требованиями (например, при проектировании приэстакадных стационарных платформ), сооружение проектируются с учетом требований и фактического направления внешних воздействий (ветра, волн и течения).

22. Конструкцию опорных блоков и свайных фундаментов рассчитывают по методу предельных состояний в соответствии с требованиями действующих нормативных документов.

23. Настил морских стационарных сооружений проектируется металлическим, железобетонным или материалом, обеспечивающим его прочность и непроницаемость, с целью недопущения загрязнения морской среды отходами производства в процессе бурения, опробования и эксплуатации скважин.

24. Конструкция настила предусматривает: отбортовку по всему периметру, уклон в сторону блока сбора сточных вод и канализационную систему для сбора сточных, морских и дождевых вод в специальные емкости.

25. Надводные элементы морских стационарных сооружений доступны для безопасного осмотра и обслуживания, для чего предусматривают люки, ходы, лестницы, перильные ограждения, смотровые приспособления, позволяющие вести работы в период эксплуатации.

26. Морские стационарные сооружения оборудуются причально-посадочными устройствами, предназначенными для обеспечения подхода с наветренной стороны судов и посадки-высадки людей. При наличии приливов и отливов высота причально-посадочных устройств назначается с учетом обеспечения швартовки и высадки.

27. Морские стационарные сооружения оборудуются вертолетными площадками, располагаемыми с противоположной от бурящихся скважин стороны платформы.

28. При проектировании морских стационарных сооружений учитывать вертикальные и горизонтальные составляющие нагрузок.

Для выбора окончательного варианта конструкции опорного блока и основания повторяется анализ параметров платформы с учетом реакции свай на горизонтальные и вертикальные нагрузки.

29. Установку блок-модулей на опорной конструкции палубы проектировать в соответствии с составленным в ходе предварительного проектирования планом. Изготовление и испытание блок-модулей производят на берегу, а затем транспортируют на судах к месту установки.



Участки палубы, не предназначенные для размещения блок-модулей, покрывать листовым железом, а устьевое пространство на верхнем промежуточном уровнях - съемными листами.

30. Доступ к различным палубам осуществлять с помощью маршевых лестниц и лифтов, число которых достаточно для обеспечения бесперебойной работы.

31. Каждую опору опорного блока предусматривается снабжать демпфирующим причальным устройством с тем, чтобы сделать возможным причаливание судов, погрузку и разгрузку оборудования и материалов в различных погодных условиях.

32. В процессе предварительного проектирования морских стационарных сооружений решают проблему в определении формы опорного блока и размеров его элементов, в соответствии с предъявляемыми эксплуатационными требованиями.

33. При проектировании производят экономическую оценку и применяют методы системного анализа при принятии технических решений.

Раздел 4. Основные требования к МНГС

Глава 1. Общие требования
34. Для всех МНГС разрабатываются:

1) положение о производственном контроле;

2) технологические регламенты;

3) план ликвидации аварий, в котором с учетом специфических условий предусматриваются оперативные действия персонала по предотвращению аварий и ликвидации аварийных ситуаций, тушению пожаров.

Технологический регламент – внутренний нормативный документ предприятия, устанавливающий методы производства, технологические нормативы, технические средства, условия и порядок проведения технологического процесса, обеспечивающий получение готовой продукции с показателями качества, отвечающими требованиям стандартов, а также устанавливающий безопасность ведения работ и достижение оптимальных технико-экономических показателей производства.

35. При проведении операций на морском сооружении назначается лицо контроля за безопасным проведением работ, с указанием в Плане организации работ.

36. В положении о производственном контроле разграничиваются обязанности и полномочия Лица контроля и Капитана мобильного морского сооружения.

37. Персонал и посетители морского сооружения, проходят вводный инструктаж, знакомятся с требованиями безопасности при нахождении на объекте, и действиям при возникновении аварий.

38. На МНГС в производственных помещениях на рабочих местах вывешиваются схемы расположения трубопроводов и запорных устройств на коммуникациях бурового и эксплуатационного оборудования с указанием длины и диаметра нефтяных и газовых трубопроводов.

Все изменения и дополнения в расположении трубопроводов и запорных устройств на коммуникациях оборудования в течении суток вносятся в схемы.

39. Не допускается эксплуатация трубопроводов, оборудования и аппаратуры при наличии неплотностей в соединениях. Все неплотности в соединениях и пропуски нефти, газа и топлива немедленно устраняются. Все неустраненные в течение смены неисправности записываются в вахтовом журнале.

40. После шторма проводится обследование состояния бурового оборудования, эксплуатационных стояков, посадочных площадок и другого оборудования, установленного на платформе. Результаты осмотра заносятся в журнал технического состояния оборудования и принимаются меры по устранению выявленных нарушений.

41. На МНГС предусматривается сварочный пост, размещённый вне взрывоопасных зон. Место расположения поста определяется проектом.

42. Сварочные и другие огневые работы производятся в соответствии с общими требованиями промышленной безопасности.

43. Работы в замкнутом пространстве и на высоте, огневые работы на МНГС, находящейся в эксплуатации, проводятся под руководством лица контроля по наряд-допуску, в котором указываются меры безопасности, средства защиты и спасения.

44. В случае сигнала «Выброс», огневые работы на МНГС, по ранее выданным наряд-допускам, прекращаются. Указанные работы допускается продолжать при повторном оформлении наряд-допуска.

45. В случае нефтегазопроявлений или открытого фонтанирования на любой скважине, находящейся на МНГС, все огневые работы прекращаются. Проведение работ осуществляются в соответствии с планом ликвидации аварий (далее - ПЛА) с дежурством спасательного и пожарного судов.

46. Проведение огневых работ в помещениях МНГС, в местах возможного скопления газа вне помещений, допускается после контроля воздушной среды газоанализаторами и в присутствии лица контроля, указанного в наряд-допуске. Огневые работы допускается проводить при отсутствии загазованности.

47. Для курения на МНГС отводятся оборудованные для этой цели места в жилом блоке. Место для курения обозначаются специальной табличкой. В других местах курение не допускается.

48. Персонал МНГС во время нахождения вне жилого блока при себе имеет средства индивидуальной защиты.

49. Не допускается работать ночью или при неблагоприятных метеорологических условиях (снегопад, обледенение и тому подобное) на верхних строениях МНГС. В исключительных случаях допускается работать ночью при обеспечении освещенности рабочего места не менее 30 лк, принятии мер безопасности под руководством лица контроля.

50. Конструктивные элементы, находящиеся в воде проверяются в сроки, установленные техническим руководителем организации.

51. МНГС имеет наименование, написанное светящейся краской на двух противоположных сторонах верхнего строения МНГС, видимое на расстоянии 1 мили. Наименование МНГС освещается в темное время суток.

52. Во всех аварийных случаях проводится оповещение в соответствии с планом ликвидации аварии.

53. При аварийной ситуации, связанной с возможностью пожара (взрыва), на МНГС организуется дежурство пожарных и спасательных судов.

54. На МНГС организуются группы живучести, действующие в соответствии с «Планом ликвидации аварий» и «Наставлением по борьбе за живучесть судна» (НБЖС-70).

55. На МНГС вывешиваются знаки безопасности в соответствии с СТ РК ГОСТ 12.4.026-2002 «Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная».

56. В ночное время и при сильном тумане на МНГС включаются сигнальные огни безопасности мореплавания и аэронавигации.

57. На МНГС обеспечивается неприкосновенный запас продуктов и питьевой воды. Объем неприкосновенного запаса на МНГС определяется в зависимости от местонахождения платформы с учётом возможности доставки и обеспечивает не менее 3-х суточного запаса.

58. МНГС обеспечиваются техническими средствами согласно Требованиям промышленной безопасности при разработке нефтяных и газовых месторождений, утвержденных приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 29 декабря 2008 года № 219.

59. Для приобретения практических навыков персонала, проводятся учебные тренировки, тревоги по графику, но не реже одного раза в год, утвержденному техническим руководителем организации.

60. На МНГС имеется расписание по тревогам: «Пожар!», «Выброс!», «Человек за бортом!», «Всем покинуть МНГС!».

Расписания по тревогам утверждаются техническим руководителем организации.

В расписании по тренировкам, тревогам указывается сигнал, соответствующей тревоги и места сбора персонала.

Расписание по тревогам вывешивается на видных общедоступных местах.

Глава 2. Водолазные подводно-технические работы
61. Водолазные работы ведутся в соответствии с Требованиями промышленной безопасности при водолазных работах, утвержденных приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 21 октября 2009 года № 245.

62. В Плане организации работ предусматривается описание, связанное с водолазным, дистанционно управляемым оборудованием, с описанием порядка работ, обеспечивающего безопасность персонала и оборудования в ходе операций с погружением в воду.

Замечания лиц, имеющих право контроля за деятельностью водолазных станций, фиксируется в журнале водолазных работ с указанием сроков устранения обнаруженных недостатков.

63. Не допускается во время виброуплотнения, спуск водолазов под воду. Работы по осмотру выполняются после остановки виброуплотняющего агрегата.

64. Обследование трубопроводов по трассе водолазами, осуществляется при невозможности выполнения работы средствами подводного телевидение или подводными аппаратами. При обследовании водолазы двигаются в пределах полосы обследования.

65. Водолазное обследование дна трассы прокладки трубопроводов проводится на участке шириной не менее 20 м, по 10 м в каждую сторону от намеченной трассы.

66. Не допускается обследование грифонов водолазами.

67. При разработке грунта гидромонитором машинист выполняет команды водолаза, а последний следит за состоянием откосов траншей и не допускает образования неровностей на забое и крутых откосов.

68. Не допускается оставлять без наблюдения работающий земснаряд, находиться в непосредственной близости от стального каната во время работы лебедки, и направлять канат руками.

69. При разработке подводной траншеи канатно-скреперной установкой предварительно проверяется крепление узлов механизма, тормозные устройства, надежность заделки в землю якорей для крепления лебедки, беспрепятственное движения каната (камней, бугров). Рабочее место у электрической лебедки обеспечивается диэлектрическими галошами, перчатками и ковриком.

70. При обрыве каната, подъем из воды осуществляется при выключенной лебедке.

71. Во время работы канатно-скреперной установки не допускается:

промерять траншеи в зоне движения скреперного ковша или каната;

сдвигать грунт бульдозером из отвала;

опускать водолаза в зоне действующего рабочего органа;

направлять руками движущийся ковш или очищать его от грунта вручную.

72. На период водолазного обследования работа земснаряда приостанавливается.

73. Не допускается при размыве грунта высоконапорными насосами направлять струю в сторону работы второго водолаза.

74. Не допускается нахождение водолаза на трубах и понтонах, поддерживающих трубопровод, при их затоплении.

75. Не допускается при подъеме трубопровода на поверхность и для поднятия на небольшую высоту от грунта травить или выбирать рабочий стол без команды водолаза, и передвигать судно, с которого ведутся работы, при нахождении водолаза под водой.

76. После строповки поднимаемых со дна предметов, водолаз выходит на поверхность.

Не допускается находиться под поднимаемым грузом и подниматься вместе с ним на поверхность.



Глава 3. Размещение морских стационарных

нефтегазовых сооружений на акватории
77. При размещении МНГС на акватории соблюдаются в соответствии с постановлением Атырауского областного акимата «Об установлении экологического коридора и охранной зоны государственной заповедной зоны северной части Каспийского моря с регулируемым режимом эксплуатации водного транспорта в границах во всей акватории рек Урал и Кигач (в пределах Атырауской области), за исключением заповедного участка» от 13 марта 2008 года № 62.

78. Перед строительством МНГС проводятся инженерно-геологические изыскания для проверки несущей способности грунтов, обследование состояния морского дна на наличие подводных кабелей, трубопроводов, выбора места расположения объекта вне установленных навигационных путей, особенно при подходах к гавани и так далее.

79. МНГС на точке строительства размещается с учетом расположения жилого блока на максимально возможном удалении от процессорного блока подготовки, транспорта нефти и газа, другого нефтепромыслового оборудования, работающего под давлением, удалении от наиболее опасных участков работы, устьев скважин, систем обработки буровых растворов, двигателей, насосов, емкостей с нефтью и находился с наветренной стороны с учетом господствующего направления ветра.

80. Размещение МНГС на точке строительства допускается на расстоянии не менее 250 м от ранее построенных МНГС и места установки плавучих буровых установок.

Трасса трубопроводов наносится на карту акватории. Суда обслуживания, пожарные и спасательные суда обеспечиваются картами акватории.

81. «Зона безопасности» единичного морского сооружения, предназначенного для бурения и добычи, как территория, расположенная вокруг объекта устанавливается в пределах границы, очерчиваемой на расстоянии 500 м от внешнего края сооружения.

82. Для морских подводных трубопроводов устанавливается зона безопасности в пределах 500 м по обе стороны от оси трубопровода.

83. Посторонним судам не допускается заходить в пределы зоны безопасности морского объекта. Морские и воздушные суда поддержки морских нефтяных операций уведомляют морское сооружение с постоянным присутствием персонала на борту о своем намерении войти в зону безопасности и получить на это соответствующее разрешение от руководителя объекта.

84. Морским судам не допускается становиться на якорь, заниматься тралением, дноуглубительными работами и придонным ловом рыбы в пределах зоны безопасности подводных трубопроводов, устьев морских скважин и других подводных морских сооружений, используемых для добычи нефти и газа, без согласования с владельцем объекта.

85. Месторасположение морского объекта с указанием точных координат заблаговременно сообщается владельцем в Управление военно-морского флота Министерства обороны и портовым властям Республики Казахстана.



Глава 4. Гидрометеорологическое обеспечение
86. Лица контроля на МНГС ведут наблюдение за гидрометеорологическими условиями, знают гидрометеорологические особенности района, характеристику и внешние признаки приближения опасных явлений природы, характерных для района эксплуатации МНГС.

87. На МНГС функционирует круглосуточная радиовахта обеспечивающая приём метеосводок и штормовых предупреждений, передачу оперативной и срочной информации.

88. Организация, эксплуатирующая МНГС, обеспечивает МНГС следующей гидрометеорологической информацией:

1) суточным прогнозом погоды и волнения;

2) полусуточным прогнозом погоды и волнения;

3) прогнозом погоды и волнения на последующие два дня;

4) предупреждением об опасных явлениях природы.

Время передачи информации устанавливается согласованным решением организации, эксплуатирующей МНГС, и управлением гидрометеорологической службы.

89. На время возможного дрейфа ледовых полей организации, эксплуатирующие МНГС, обеспечивают МНГС информацией о ледовой обстановке в районе эксплуатации платформы.

90. Гидрометеорологическая информация регистрируется на МНГС в «Журнале прогнозов погоды» вахтенным радиооператором.

91. При разработке в ПЛА включают основные направления и действия при неблагоприятных погодных условиях, характерных для места проведения операций, для обеспечения безопасности работ.

92. ПЛА включает мероприятия с целью:

снизить угрозу здоровью и безопасности персонала;

уменьшить ущерб, нанесенный штормом объекту и оборудованию;

снизить возможность загрязнения окружающей среды.

Глава 5. Подразделение морских нефтегазовых сооружений
93. По месту нахождению платформы в море:

1) при нахождении МНГС в зоне неограниченного района плавания обслуживающих судов - тип А;

2) при нахождении МНГС в районе плавания обслуживающих судов ограниченном расстоянием от места убежища до 200 миль, с предельным расстоянием между двумя местами убежища до 400 миль - тип В;

3) при нахождении МНГС в районе плавания обслуживающих судов, ограниченном расстоянием от места убежища до 50 миль, с предельным расстоянием между двумя местами убежища до 100 миль - тип С;

4) при нахождении МНГС в ограниченном районе плавания обслуживающих судов (акватории портовых вод, рейды и прибрежные районы) - тип Д.
Глава 6. Устройство производственных помещений
94. При расположении задвижек и другой арматуры в труднодоступных местах предусматривается дистанционное управление (удлиненные штоки или штурвалы управления, электропневмоприводы и другие устройства) и обеспечивается безопасный доступ к ним на случай ремонта или замены.

95. В производственных помещениях, где возможен разлив нефтепродуктов, химреагентов и другого, предусматриваются съемные слани. Настил (пол) помещения имеет уклон к трапам, соединенным с системой сбора сточных вод.

96. Все оборудование, трубопроводы и арматуры расположенные в производственных помещениях и подвергающиеся нагреванию, обеспечиваются устройствами, предотвращающими или ограничивающими выделение конвективного и лучистого тепла (теплоизоляция, экранирование, отведение тепла и так далее); температура поверхности изоляции не превышает 45 ºС.

97. Не допускается хранение в производственных помещениях предметов, горюче-смазочных и других материалов, не связанных с выполняемой работой.

98. Не допускается во взрывоопасных зонах устанавливать ящики для использованных обтирочных материалов.

99. Не допускается загромождение и загрязнение проходов к пожарному оборудованию, средствам пожаротушения, связи и сигнализации.

100. На рабочих местах около всех средств связи вывешиваются таблички с указанием порядка подачи сигналов об аварии и пожаре, вызова сотрудников здравпункта, диспетчерского пункта и других.

101. В производственных помещениях, где возможны выделения цементной, бентонитовой и другой пыли, предусматриваются вытяжные пылесосные системы с очисткой выбрасываемого воздуха.



Глава 7. Рабочие места
102. Рабочие места оборудуются, защитой от опасных производственных факторов и обеспечивают безопасное покидание персонала при опасных ситуациях.

103. Рабочие места персонала расположенные вне помещений, защищаются от неблагоприятных погодных условий.

104. Горячие металлические поверхности с температурой выше 70 0С ограждаются или покрываются теплоизолирующим материалом.

105. Пол на участках работы, обеспечивается устойчивым и безопасным настилом, предотвращающим скольжение, не имеющий выступов или наклонов, приводящих к падению и травмам.

106. Низко нависающие конструкции, представляющие угрозу травмирования головы, окрашиваются в яркий цвет.

107. Рабочие площадки, возвышающиеся более чем на 1 метр от уровня пола, снабжаются лестницами, ограждаются перилами. Наклон и ширина лестниц и ступенек, покрытие и ограждение обеспечиваются в соответствии с частью 2 Общих требований промышленной безопасности, утвержденных приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 29 декабря 2008 года № 219.

108. Двери открываются по направлению движения из помещения в направлении выхода к пункту эвакуации или раздвигаются в стороны.

109. Для защиты от пожара и взрыва в опасных зонах используются специальные стекла (усиленные металлической проволокой).

110. Рабочие места, подверженные вероятному воздействию опасных газов, обеспечиваются принудительной вентиляцией.

111. При повышенном риске загазованности до воспламеняемой концентрации, освещение применяется во взрывобезопасном исполнении.

112. Схемы передвижения и опасных участков вывешиваются на видном месте.

Глава 8. Эвакуация персонала
113. На морских сооружениях в составе ПЛА разрабатывается и внедряется План аварийной эвакуации, применяемый к опасным ситуациям.

114. План аварийной эвакуации предусматривает пути и места сбора, порядок переклички, и описание основных обязанностей должностных лиц и персонала в аварийной и опасной ситуациях.

115. На сооружении вывешиваются схемы эвакуации и знаки, показывающие направление движения при аварийной ситуации.

116. План аварийной эвакуации с морского объекта включает описание правил эвакуации на море в случае чрезвычайных обстоятельств, варианты использования дежурного транспортного судна и вертолетов.

117. Временное убежище защищает персонал, находящийся на борту, от последствий пожара, повышения температуры, дыма, токсичных газов, от последствий взрыва.

Пути эвакуации во временное убежище и из него обеспечиваются защитой от пожаров и высоких температур, с обеспечением доступности в течение всего периода чрезвычайной ситуации.

118. На морском объекте с постоянным нахождением персонала, дежурное судно обеспечивается пожарным оборудованием, обеспечивающим подачу воды из водометов на верхнюю палубу объекта и образования защитной водяной завесы.

119. Временное убежище обеспечивается условиями принятия эвакуируемого персонала, и имеет оборудование для оказания первой медицинской помощи. Эвакуация персонала обеспечивается при любых погодных условиях в течение времени, предусмотренного ПЛА для продолжительности существования временного убежища.

120. Рабочие площадки и помещения на МНГС имеют не менее двух эвакуационных выходов (основной и аварийный).

121. На путях эвакуации для основных выходов недопустимо устройство трапов (лестниц) с крутизной подъема более 60 ºС.

Допускается оборудование аварийного выхода вертикальным трапом.

122. Двери на путях эвакуации не имеют запоров и открываются в сторону движения по ходу эвакуации.

123. Ширина лестниц (трапов) не менее 650 мм.

124. Пути эвакуации, места размещения коллективных спасательных средств, включая устройства для спуска на воду, поверхность моря в месте спуска (в процессе подготовки и спуска спасательных средств) в темное время суток освещаются. Для этих целей предусматривается рабочее и аварийное освещение.

125. Пути эвакуации указываются стрелками, наносимыми светоотражающей краской.

126. Персонал МНГС расписан по спасательным шлюпкам и плотам.

127. При одновременном выполнении работ на МНГС двумя или более производствами наличный состав всех рабочих вахт расписывается по спасательным шлюпкам согласно единому расписанию.

128. Трап, ведущий к шлюпочной (посадочной) площадке имеет ширину не менее 1,2 м.

129. Конструкция посадочной (шлюпочной) площадки, обеспечивает посадку персонала в коллективные спасательные средства с обеих сторон площадки.

130. Персонал и посетители МНГС (с учетом сменности вахты) инструктируются и обучаются действиям при эвакуации с объекта.

131. Планом эвакуации на каждое установленное коллективное спасательное средство из числа обслуживающего персонала (с учетом сменности вахты) назначается старший (и его заместитель), распоряжение которого обязательны для экипажа данного спасательного средства.

132. С персоналом каждой вахты на МНГС проводятся практические учения по эвакуации не менее одного раза в квартал.

133. Команду об эвакуации персонала МНГС подается начальником платформы (его заместителем) или лицом, контроль его замещение. Он же предупреждает дежурные суда и вертолеты, а в случае необходимости посылает «международный сигнал бедствия», вызывая на помощь плавающие вблизи суда.

134. При выполнении работ на МНГС одновременно структурными подразделениями двух или более предприятий команду об эвакуации обслуживающего персонала, по договоренности руководителей организаций, подает один из руководителей подразделения (или его заместитель), на которого возлагается обязанность по организации эвакуации.

135. Посадка персонала платформы в коллективные спасательные средства осуществляется непосредственно на платформе по сигналу (команде) об оставлении МНГС.

136. Начальник платформы (его заместитель или другое ответственное лицо, назначенное приказом), радист (радиооператор), и бригады по борьбе с пожаром оставляют МНГС последними, убедившись, что никто не остался на платформе.

137. Спуск на воду коллективных спасательных средств осуществляется работниками, указанными в расписании эвакуации.


следующая страница >>
Смотрите также:
Требования промышленной безопасности при нефтегазодобыче на море Раздел Общие положения
2032.3kb.
9 стр.
Требования промышленной безопасности в коксохимическом производстве Общие положения
713.63kb.
4 стр.
Правила промышленной безопасности при разработке нефтяных и газовых месторождений в Республике Казахстан Раздел Общие положения Подраздел Область применения
3279.64kb.
14 стр.
Требования промышленной безопасности при производстве свинца и цинка Глава Общие положения
601.17kb.
7 стр.
Требования промышленной безопасности при производстве бериллия, его соединений и изделий из них Глава Общие требования
413.92kb.
2 стр.
Инструкция №9 по технике безопасности при обращении с пиротехническими изделиями Основным документом, устанавливающим общие требования безопасности для пиротехнических изделий, является гост р 51270-99 «Изделия пиротехнические
27.56kb.
1 стр.
Положение о добровольной пожарной дружине ддт «Парк «Усадьба Трубецких в Хамовниках» Общие положения
67.13kb.
1 стр.
Общие требования к размещению и креплению грузов в вагонах
578.93kb.
4 стр.
Инструкция о мерах пожарной безопасности Общие требования пожарной безопасности
140.58kb.
1 стр.
Правила технической эксплуатации магистральных нефтепроводов дата введения 01. 01. 2001 г. 1 Общие положения
2621.5kb.
11 стр.
Требования пожарной безопасности для ннгасу общие требования
1036.42kb.
5 стр.
Кодекс Республики Казахстан от 9 июля 2003 года n 481 Общая часть Раздел Общие положения Глава Основные положения
1461.47kb.
7 стр.