Главная
страница 1
logo-bsa-new-2006-curvs

ПРОГРАММА профессионального бакалавриата

«ПИСЬМЕННЫЙ И УСТНЫЙ ПЕРЕВОД»

срок обучения – 4 года, дневная полная форма обучения
* Языки обучения: A – английский язык, L – латышский язык, K – русский язык, D – родной язык (русский или латышский)




Названия дисциплин

Объем курсов

KP

ECTS

Распределение по курсам и семестрам

Форма контроля

1 курс

2 курс

3 курс

4 курс

зачет

экзамен

1. сем.

2. сем.

3. сем.

4. сем.

5. сем.

6. сем.

7. сем.

8. сем.







I

Общеобразовательные учебные курсы

Объем - 20 кредитных пунктов


1

Основы права [D]

1

1,5

1






















1




3

Охрана труда и противопожарная безопасность [D]

0

0




0

























4

Общая психология [D]

2

3







2
















3




5

Социальная психология [D]

2

3













2










5




6

Логика [D]

2

3













2













5

7

Теория и методика научной и учебной работы [D]

0

0

0






















1




9

Основы экономики бизнеса и коммерческой деятельности [D]

2

3














2










5




10

Социология [D]

2

3










2













4




11

Педагогика [D]

1

1,5
















1







6




12

Методика подготовки и защиты дипломных работ [D]

0

0






















0







13

Информатика: MS Office [D]

2

3

2






















1




14

Организация предприятия и делопроизводство [A]

1

1,5
















1







6




15

Основы организации и управления проектами [D]

2

3




















2




7




16

Основы риторики [D]

2

3
















2










6

17

Техника речи [D]

1

1,5
















1










6




Всего:

20

30

3

2

2

2

4

5

 2

 

9

2


II

Теоретические курсы


       

Объем - 36 кредитных пунктов


 

1


Введение в специальность [A]

2


3


2























1





2

Введение в сопоставительную лингвистику [D]

2


3


2


























2

3

Современный английский язык [A]:

- Система и инновации I II

6

9




4

2



















2 ,3

4

- Функциональная грамматика

2

3







2
















3




5

- Стилистика в практике перевода

4

6










4
















4

6

Современный латышский /русский язык. Функциональная грамматика [L/K]

2

3







2
















4




7
8
9


Родной язык [D]

- Система и инновации

2

3




2























2


- Стилистическая система и норма

2

3







2



















3

- Функциональная стилистика

4


6











4

















4


10

- Основы редактирования I, II

4

6
















1

3




6,7




11

Теория перевода [A]

2

3













2













5

12

Введение в синхронный перевод [A]

2

3
















2










6

13


Основы межкультурного лингвистического исследования [D]

2


3





2




















2








Всего:

36

54

4

8

8

8

2

3

3

 

6

10

III

Курсы профессиональной специализации

Объем - 60 кредитных пунктов

14

15



16

17

18




Английский язык [A]:

- Актуальные проблемы использования английского языка (фонетика, грамматика, коммуникация)


6



9


6



























1



- Академическое письмо

2


3


2























1





- Коммуникативный практикум и терминология в сфере экономики и бизнеса

4



6









4





















3



- Коммуникативный практикум и терминология в сфере культуры и туризма

2


3





2























2


- Коммуникативный практикум и терминология в сфере общественных отношений и политики

2


3











2

















4


19
20

21



Латышский /Русский язык [L, K]:

- Коммуникативный практикум и терминология в сфере экономики и бизнеса



2


3








2




















3

- Коммуникативный практикум и терминология в сфере культуры и туризма

2

3




2























2

- Коммуникативный практикум и терминология в сфере общественных отношений и политики

2

3










2

















4

22


Иностранный язык (англ./нем./испан./франц.). Коммуникативный практикум (слушание, говорение, чтение, письмо)

12


18






4



4



4


















2

3

4



23


Культура и история Великобритании [A]

2


3














2














5

24

25


Методика перевода и профессиональный тренинг (в сфере экономики и бизнеса, культуры и туризма, общественных отношений и политики) [A]

- Предпереводческий анализ текста и интерпретация

2


3





2




















2





- Современные технологии перевода (TRADOS)

2

3













2










5




26

27

28




- Методика письменного перевода и профессиональный тренинг I, II, III

10

15










2

6

2










4

5

6



- Методика консекутивного перевода и мнемотехника

4


6














2


2











5

6


- Методика консекутивного перевода и профессиональный тренинг

4


6

















2


2








6

7


29

Межкультурная коммуникация [A]


2

3



















2




8






Курсовая работа [A, L, K, D]


0

0




*




*




*







3







Всего:

60

90



12 

 10

10

12

6

4

 

10

18

IV

Курсы свободного выбора

Объем – 6 кредитных пунктов

1

Латышский / Русский язык. Коммуникативный практикум I (A2) [L/K]

2


3


 2




 










 

  

1





2

Латышский / Русский язык. Коммуникативный практикум II (B1) [L/K]

2

3

 2

 

 










 

  

1




3

Аннотирование и реферирование [D]

2

3




2



















2







Всего:

50

75

 4

2

 










 

  

 3




V

Практика

Объем - 26 кредитных пунктов


1

Библиотечная практика

1

1,5

1






















Защита с оценкой

2

Переводческая практика I

8

12
















8







Защита с оценкой

3

Переводческая практика II

9

13,5



















8




Защита с оценкой

4

Проектная работа

1

1,5



















1




Защита с оценкой

5

Преддипломная практика

8

12






















8

Защита с оценкой




Всего:

26

39

1













8

9

8




VI

Государственная экзаменация

Объем – 12 кредитных пунктов


1

Защита бакалаврской работы





































Всего:

12

18































ВСЕГО:

204

306

20

20

20

20

20

20

20

20

19

28




Смотрите также:
Программа профессионального бакалавриата «письменный и устный перевод»
261.84kb.
1 стр.
Программа «Устный и письменный перевод»
24.08kb.
1 стр.
Программа «Письменный и устный перевод»
11.19kb.
1 стр.
Настоящая информация Новая информация
42.88kb.
1 стр.
Услуги: Письменный и устный перевод, транскрипция, редактирование, корректура, субтитры, научное исследование. Языки
28.49kb.
1 стр.
1 Нормативные документы для разработки ооп бакалавриата по направлению подготовки 035700 Лингвистика
1251.29kb.
7 стр.
Лобачева Татьяна Александровна
52.04kb.
1 стр.
Второй язык, продолжающий поток, 3 курс опп аспект: общественно-политический перевод экзаменационные требования
13.93kb.
1 стр.
Рабочая программа дисциплины (модуля) Криминология и предупреждение преступлений Направление подготовки
464.14kb.
4 стр.
Райкова екатерина резюме контактный телефонный номер
63.5kb.
1 стр.
Рассказов и повесть «Собака Баскервилей»
6164.03kb.
27 стр.
Section Interpretation Раздел Устный перевод
65.36kb.
1 стр.